Translation of "Sich an unternehmen beteiligen" in English

Ist es legal, sich an diesem Unternehmen zu beteiligen?
Is it legal to become involved in this company?
CCAligned v1

In einer zweiten Phase könnte sich der Fonds sich auch direkt an Unternehmen beteiligen.
Subsequently, the Fund could also take direct shareholdings in these enterprises.
TildeMODEL v2018

Sie kann insoweit auch weitere Unternehmen gründen, erwerben oder sich an anderen Unternehmen beteiligen.
It may to this extent also establish, acquire or invest in other companies.
ParaCrawl v7.1

Der Fonds wird sich nur an Unternehmen beteiligen, die die Umweltschutzstandards der EIB erfüllen.
The fund will only invest in companies that comply with the environmental standards required by the EIB.
ParaCrawl v7.1

Es geht darum, genau diese Arbeitnehmerbeteiligungskonstruktionen in ein besonderes Netzwerk für unsere Zeit einzubauen, also auch Arbeitnehmer dafür zu interessieren, sich an Unternehmen zu beteiligen.
The task is to integrate these specific models of employee participation into a specific network for the present day, in other words, to encourage employees to take an interest in obtaining shareholdings in companies.
Europarl v8

Die Bank hatte auch das Recht bekommen sich an privaten Unternehmen zu beteiligen und eine eigene Versicherung zu gründen.
The government then passed a law that permitted the government to appoint its own people to the Bank's board.
Wikipedia v1.0

Huck war immer bereit, sich an einem Unternehmen zu beteiligen, das Zerstreuung versprach und kein Kapital verlangte, denn er hatte schrecklichen Überfluß von der Art Zeit, die _nicht_ Geld ist.
Huck was always willing to take a hand in any enterprise that offered entertainment and required no capital, for he had a troublesome superabundance of that sort of time which is not money.
Books v1

Das CIP wird ferner die Aufnahme von Umwelttechnologien unterstützen, und zwar in erster Linie durch Koinvestitionen in Risikokapitalfonds, die sich an Unternehmen beteiligen, die in Öko-Innovation investieren.
The CIP will support the take-up of environmental technologies, in particular through co-investment in risk capital funds that provide equity for firms investing in eco-innovation.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus könnten Minderheitsaktionäre, die sich an Unternehmen beteiligen wollen, auch mit den im Folgenden genannten Schwierigkeiten konfrontiert werden.
In addition, minority shareholders who are willing to engage with companies may also be confronted with the difficulties set out below.
TildeMODEL v2018

Eine Ausnahmeregelung, die zur Folge hätte, dass sich die Konsortial-Venture-Capital-Gesellschaften, die sich an wachstumsträchtigen/technologieorientierten Unternehmen beteiligen, in verschiedenen Mitgliedstaaten einem Anmeldeverfahren unterziehen müssten, wäre nicht nur mit dem Prinzip der einmaligen Anmeldung unvereinbar, sondern würde auch den Verwaltungsaufwand erhöhen, anstatt ihn zu verringern.
An exemption that would have as a consequence that syndicated Growth capital/Technology investments would be subject to multiple notification requirements at the national level would not only be incompatible with the one-stop shop principle, it would add to, rather than reduce, the regulatory burden involved.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat keinerlei Bedenken gegen dänische Staatsbürgschaften für Wagniskapitalgesellschaften, die sich an innovativen mittelständischen Unternehmen beteiligen.
The Commission decided to raise no objections to a Danish guarantee scheme for venture capital companies when providing equity capital to innovative SMEs.
TildeMODEL v2018

Ein bestimmter Betrag ist für die Einführung von Umwelttechnologien vorgesehen, und zwar in erster Linie durch Koinvestitionen in Risikokapitalfonds, die sich an Unternehmen beteiligen, die in Öko-Innovation investieren.
A specific amount has been set aside for the take-up of environmental technologies, in particular through co-investment in risk capital funds that provide equity for firms investing in eco-innovation.
TildeMODEL v2018

Wir versuchen, Menschen - Hochschulprofessoren, Studenten und Firmen - dazu zu bringen, sich über die Grenzen ihres Landes hinaus zu bewegen und sich an gemeinschaftlichen Unternehmen zu beteiligen.
In 1985, without Spain, Portugal or the IMPs, payments for the three funds accounted for 13.3% of the total budget.
EUbookshop v2

Business Angels sind wohlhabende Personen mit umfangreichen Erfahrungen im Unternehmens- und Wirtschaftsbereich, die dazu bereit sind, sich an Unternehmen zu beteiligen.
Business Angels are wealthy individuals with substantial business and entrepreneurial experience, who are prepared to take a stake in enterprises.
EUbookshop v2

Nach Beendigung der Ausbildung wird den Teilnehmerinnen und Teilnehmern geholfen, ein eigenes Unternehmen zu gründen oder sich an kleinen Unternehmen zu beteiligen.
Following training, the candidates are being helped to start, or get involved with, small businesses.
EUbookshop v2

Öffentlichrechtliche Körperschaften können sich ebenso an gemischtwirtschaftlichen Unternehmen beteiligen wie lokale und regionale Gebietskörperschaften, wenn sie mit öffentlichen oder privaten Organisationen verbunden sind.
Public law bodies can participate in MECs as can local or regional authorities when linked to public or private organisations.
EUbookshop v2

Für die Anlageexperten â waren die prospektierten Planzahlen und damit das gesamte Geschäftsmodell (...) mit dicken Fragezeichen versehen.â k-mi-Fazit schon im Juni 2000: â Riskante unternehmerische Beteiligungen mit Totalverlustrisiko, bei der sich uns nicht erschlossen hat, warum man sich ausgerechnet an diesem Unternehmen beteiligen sollte.
For the plant experts „the prospektierten scheduled figures and with it the entire business model (...) were provided with thick question marks. “K-mi-result already in June 2000: „Risky one business participation with total loss risk, with which it was not opened us why one just in this enterprise take part should.
ParaCrawl v7.1

Angemessene Mechanismen zum Schutz von Aktionären und Gläubigern steigern die Effizienz gesellschaftsrechtlicher Bestimmungen, da sie die Risiken und Kosten für alle verringern, die sich an Unternehmen beteiligen und geschäftliche Beziehungen zu ihnen unterhalten.
Proper mechanisms for the protection of shareholders and creditors add to the efficiency of company law regulation, as they reduce the risks and costs involved for those who participate in and do business with companies.
ParaCrawl v7.1

Als Käufer müssen Sie sich fragen, ob Sie sich an einem Unternehmen beteiligen wollen, das sich aktiv für den Verkauf über einen Berater entscheidet.
As a buyer you have to ask yourself if you want to participate in companies that are actively for sale via an advisor.
ParaCrawl v7.1

Dieser kofinanziert die Investitionen ausgewählter und erfahrener Business Angels sowie anderer nicht-institutioneller Investoren, die sich an innovativen Unternehmen beteiligen.
The latter co-finances investment by selected, experienced business angels and other non-institutional investors investing in innovative companies.
ParaCrawl v7.1

Das Recht, sich an Unternehmen zu beteiligen, Beteiligungen zu veräußern oder ein Unternehmen zu gründen, haben einheimische ebenso wie ausländische Bürger.
Both domestic and foreign entities have the right to buy and sell interests in, or establish business enterprises.
ParaCrawl v7.1

Der Fonds wird sich nur an Unternehmen beteiligen, die die Umweltnormen entsprechend den Kriterien der Bank respektieren, und wird sich vergewissern, dass diese Normen während der Dauer der Beteiligungen eingehalten werden.
The fund will invest only in enterprises complying with environmental standards meeting the Bank's criteria and will satisfy itself of compliance with these standards throughout the term of the investment.
ParaCrawl v7.1

Sie möchten sich an einem Unternehmen beteiligen, oder es ganz übernehmen und suchen die entsprechende Finanzierung?
You would like to invest in a company, or buy it completely and seek appropriate funding?
ParaCrawl v7.1

Die Gesellschaft ist berechtigt, sich an anderen Unternehmen zu beteiligen, deren Geschäftsführung zu übernehmen und im In- und Ausland Zweigniederlassungen zu errichten.
The society is justified to take part in other enterprises to take over whose management and establish branches at home and abroad.
ParaCrawl v7.1

Wir beraten seit vielen Jahren erfolgreich Private-Equity- und VC-Gesellschaften, die sich an außerbörslichen Unternehmen beteiligen oder Start-ups finanzieren.
For many years we have successfully advised private equity and VC companies that acquire shareholdings in non-listed companies or provide start-up financing.
ParaCrawl v7.1

Ich f reue mich über alle Erwachsenen, die sich an diesem erzieherischen Unternehmen beteiligen, und fordere sie auf, ihren Auftrag fortzuführen, um den Jugendlichen die Lehre der Kirche vorzustellen, die ihrer menschlichen und spirituellen Formung als Gerüst dienen wird.
I salute all the adults who are involved in this educational process and invite them to pursue their mission, so that young people may be offered the teaching of the Church, which will be constructive for their human and spiritual formation.
ParaCrawl v7.1

Der Fonds wird sich nur an Unternehmen beteiligen, die die von der EIB vorgegebenen Umweltstandards einhalten.
The fund will only invest in companies that comply with the environmental standards required by the EIB.
ParaCrawl v7.1

Eine neue Task Force unterstützt Mitarbeiter im öffentlichen Dienst, die sich an ihrem Unternehmen beteiligen wollen.
A new taskforce will support employees working in public services who wish to form employee-owned mutuals.
ParaCrawl v7.1