Translation of "Beteiligen sich an" in English

Die EFTA-Staaten beteiligen sich an der in folgendem Rechtsakt der EU vorgesehenen Zusammenarbeit:
The EFTA States shall participate in the cooperation provided for in the following EU act:
DGT v2019

Etwa 30 Prozent der spanischen Bürger beteiligen sich an irgendeiner freiwilligen Tätigkeit.
In Spain, 30 % of the public are involved in voluntary activity of some kind.
Europarl v8

Die EFTA-Staaten beteiligen sich an dem in Absatz 1 genannten Finanzbeitrag der Gemeinschaft.
The EFTA States shall participate in the financial contribution from the Community referred to in the first indent of paragraph 1.
DGT v2019

Die EFTA-Staaten beteiligen sich an dem in Absatz 1 genannten Beitrag der Gemeinschaft.
The EFTA States shall participate in the contribution from the Community referred to in paragraph 1.
DGT v2019

Nicht alle Mitgliedstaaten beteiligen sich an der Eurozone und am Schengener Abkommen.
Already some, but not all, Member States are involved in the eurozone and the Schengen Agreement.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten der EU beteiligen sich an diesen Einsätzen aufgrund von nationalen Entscheidungen.
The EU countries which take part in these missions do so on the basis of national decisions.
Europarl v8

Die neuen Mitgliedstaaten beteiligen sich jetzt an diesen Debatten.
The new Member States now join these debates.
Europarl v8

Finnen beteiligen sich an der internationalen Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Minenräumung.
The Finns are involved in international cooperation with regard to mine clearance.
Europarl v8

Erwachsene beteiligen sich nicht ausreichend an den Programmen zum lebenslangen Lernen.
Adults are not participating satisfactorily in lifelong learning programmes.
Europarl v8

Immer mehr Studenten beteiligen sich an den Protesten.
More and more students are joining the protests.
Tatoeba v2021-03-10

Die begünstigten Staaten beteiligen sich an der Finanzierung der Investitionen.
Beneficiary States shall contribute to the financing of investments.
JRC-Acquis v3.0

Die Komi beteiligen sich an der Bewegung der finno-ugrischen Völker.
A national movement to revive Komi culture also emerged.
Wikipedia v1.0

Beide Geschlechter beteiligen sich an der Aufzucht der Jungen.
Both sexes help to build the nest, but the male does most of the work.
Wikipedia v1.0

Der Vater und die anderen Gruppenmitglieder beteiligen sich an der Jungenaufzucht.
Unlike some other New World monkeys, it does come down to the ground occasionally.
Wikipedia v1.0

Jetzt nehmen sie Unterricht in Kampfkunst und beteiligen sich an Protesten.
They now take martial arts classes and participate in protests.
GlobalVoices v2018q4

Die folgenden Mitgliedstaaten beteiligen sich an der PESCO:
The Member States participating in PESCO shall be the following:
DGT v2019

Aktieninhaber herkömmlicher institutio­neller Fonds beteiligen sich nicht an der Unternehmensführung.
CIFM shareholders are not hands on.
TildeMODEL v2018

Alle Mitglieder beteiligen sich an der allgemeinen Aussprache.
All the members present took part in the general discussion.
TildeMODEL v2018

Alle Mitgliedstaaten beteiligen sich an der Finanzierung aller Korrekturen.
All Member States participate in the financing of all corrections.
TildeMODEL v2018

Anbieter anderer standortbezogener Dienste beteiligen sich an der Ausarbeitung von GALILEO-Normen.
Other location-based service providers are participating in the development of GALILEO standards.
TildeMODEL v2018

Auch Privatpersonen beteiligen sich an dieser Piraterie in Form der „Heimindustrie“.
Private individuals also take part in this “cottage-industry” form of piracy.
TildeMODEL v2018

Die lokalen Gebietskörperschaften beteiligen sich ebenfalls an diesen Projekten.
The project will also involve local authorities.
TildeMODEL v2018

Die Organisationen der Zivilgesellschaft beteiligen sich an der nachhaltigen Entwick­lung der ländlichen Räume!
Civil society organisations are to be involved in the sustainable development of rural areas.
TildeMODEL v2018

Folgende Mitglieder beteiligen sich an der allgemeinen Aussprache:
The following people spoke in the ensuing debate:
TildeMODEL v2018

Die EU-Mitgliedstaaten und die Kommission beteiligen sich an dieser Arbeit.
The EU Member States and the Commission take part in this work.
TildeMODEL v2018

Die Herren MOBBS und KUBENZ beteiligen sich an der allgemeinen Aussprache.
Mr Mobbs and Mr Kubenz took part in the general discussion.
TildeMODEL v2018

Die USA beteiligen sich an dieser internationalen Haftungs- und Entschädigungsregelung nicht.
The USA does not participate in this international liability and compensation regime.
TildeMODEL v2018

Einige assoziierte Staaten beteiligen sich an der Finanzierung dieses spezifischen Programms.
Certain Associated States will contribute to the funding of the Specific Programme.
TildeMODEL v2018