Translation of "Beteiligen sich an" in English
Die
EFTA-Staaten
beteiligen
sich
an
der
in
folgendem
Rechtsakt
der
EU
vorgesehenen
Zusammenarbeit:
The
EFTA
States
shall
participate
in
the
cooperation
provided
for
in
the
following
EU
act:
DGT v2019
Etwa
30
Prozent
der
spanischen
Bürger
beteiligen
sich
an
irgendeiner
freiwilligen
Tätigkeit.
In
Spain,
30
%
of
the
public
are
involved
in
voluntary
activity
of
some
kind.
Europarl v8
Die
EFTA-Staaten
beteiligen
sich
an
dem
in
Absatz
1
genannten
Finanzbeitrag
der
Gemeinschaft.
The
EFTA
States
shall
participate
in
the
financial
contribution
from
the
Community
referred
to
in
the
first
indent
of
paragraph
1.
DGT v2019
Die
EFTA-Staaten
beteiligen
sich
an
dem
in
Absatz
1
genannten
Beitrag
der
Gemeinschaft.
The
EFTA
States
shall
participate
in
the
contribution
from
the
Community
referred
to
in
paragraph
1.
DGT v2019
Nicht
alle
Mitgliedstaaten
beteiligen
sich
an
der
Eurozone
und
am
Schengener
Abkommen.
Already
some,
but
not
all,
Member
States
are
involved
in
the
eurozone
and
the
Schengen
Agreement.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
der
EU
beteiligen
sich
an
diesen
Einsätzen
aufgrund
von
nationalen
Entscheidungen.
The
EU
countries
which
take
part
in
these
missions
do
so
on
the
basis
of
national
decisions.
Europarl v8
Die
neuen
Mitgliedstaaten
beteiligen
sich
jetzt
an
diesen
Debatten.
The
new
Member
States
now
join
these
debates.
Europarl v8
Finnen
beteiligen
sich
an
der
internationalen
Zusammenarbeit
auf
dem
Gebiet
der
Minenräumung.
The
Finns
are
involved
in
international
cooperation
with
regard
to
mine
clearance.
Europarl v8
Erwachsene
beteiligen
sich
nicht
ausreichend
an
den
Programmen
zum
lebenslangen
Lernen.
Adults
are
not
participating
satisfactorily
in
lifelong
learning
programmes.
Europarl v8
Immer
mehr
Studenten
beteiligen
sich
an
den
Protesten.
More
and
more
students
are
joining
the
protests.
Tatoeba v2021-03-10
Die
begünstigten
Staaten
beteiligen
sich
an
der
Finanzierung
der
Investitionen.
Beneficiary
States
shall
contribute
to
the
financing
of
investments.
JRC-Acquis v3.0
Die
Komi
beteiligen
sich
an
der
Bewegung
der
finno-ugrischen
Völker.
A
national
movement
to
revive
Komi
culture
also
emerged.
Wikipedia v1.0
Beide
Geschlechter
beteiligen
sich
an
der
Aufzucht
der
Jungen.
Both
sexes
help
to
build
the
nest,
but
the
male
does
most
of
the
work.
Wikipedia v1.0
Der
Vater
und
die
anderen
Gruppenmitglieder
beteiligen
sich
an
der
Jungenaufzucht.
Unlike
some
other
New
World
monkeys,
it
does
come
down
to
the
ground
occasionally.
Wikipedia v1.0
Jetzt
nehmen
sie
Unterricht
in
Kampfkunst
und
beteiligen
sich
an
Protesten.
They
now
take
martial
arts
classes
and
participate
in
protests.
GlobalVoices v2018q4
Die
folgenden
Mitgliedstaaten
beteiligen
sich
an
der
PESCO:
The
Member States
participating
in
PESCO
shall
be
the
following:
DGT v2019
Aktieninhaber
herkömmlicher
institutioneller
Fonds
beteiligen
sich
nicht
an
der
Unternehmensführung.
CIFM
shareholders
are
not
hands
on.
TildeMODEL v2018
Alle
Mitglieder
beteiligen
sich
an
der
allgemeinen
Aussprache.
All
the
members
present
took
part
in
the
general
discussion.
TildeMODEL v2018
Alle
Mitgliedstaaten
beteiligen
sich
an
der
Finanzierung
aller
Korrekturen.
All
Member
States
participate
in
the
financing
of
all
corrections.
TildeMODEL v2018
Anbieter
anderer
standortbezogener
Dienste
beteiligen
sich
an
der
Ausarbeitung
von
GALILEO-Normen.
Other
location-based
service
providers
are
participating
in
the
development
of
GALILEO
standards.
TildeMODEL v2018
Auch
Privatpersonen
beteiligen
sich
an
dieser
Piraterie
in
Form
der
„Heimindustrie“.
Private
individuals
also
take
part
in
this
“cottage-industry”
form
of
piracy.
TildeMODEL v2018
Die
lokalen
Gebietskörperschaften
beteiligen
sich
ebenfalls
an
diesen
Projekten.
The
project
will
also
involve
local
authorities.
TildeMODEL v2018
Die
Organisationen
der
Zivilgesellschaft
beteiligen
sich
an
der
nachhaltigen
Entwicklung
der
ländlichen
Räume!
Civil
society
organisations
are
to
be
involved
in
the
sustainable
development
of
rural
areas.
TildeMODEL v2018
Folgende
Mitglieder
beteiligen
sich
an
der
allgemeinen
Aussprache:
The
following
people
spoke
in
the
ensuing
debate:
TildeMODEL v2018
Die
EU-Mitgliedstaaten
und
die
Kommission
beteiligen
sich
an
dieser
Arbeit.
The
EU
Member
States
and
the
Commission
take
part
in
this
work.
TildeMODEL v2018
Die
Herren
MOBBS
und
KUBENZ
beteiligen
sich
an
der
allgemeinen
Aussprache.
Mr
Mobbs
and
Mr
Kubenz
took
part
in
the
general
discussion.
TildeMODEL v2018
Die
USA
beteiligen
sich
an
dieser
internationalen
Haftungs-
und
Entschädigungsregelung
nicht.
The
USA
does
not
participate
in
this
international
liability
and
compensation
regime.
TildeMODEL v2018
Einige
assoziierte
Staaten
beteiligen
sich
an
der
Finanzierung
dieses
spezifischen
Programms.
Certain
Associated
States
will
contribute
to
the
funding
of
the
Specific
Programme.
TildeMODEL v2018