Übersetzung für "Sich an kosten beteiligen" in Englisch

Kofinanzierung bedeutet, daß die Mitgliedstaaten sich an den Kosten beteiligen.
Joint financing means that there is a contribution to the expenditure by the Member State.
TildeMODEL v2018

Die Partnerländer müssen sich an den Kosten beteiligen und erhalten gleichzeitig Unterstützung beim Ausbau ihrer Gesundheitssysteme.
Partner countries have to cover part of the costs involved. At the same time they receive support for strengthening their health systems.
ParaCrawl v7.1

Ansonsten kannst Du die Familie fragen, ob sie sich an den Kosten beteiligen möchte.
If it's not the case, you can still ask the family to participate in the cost of your insurance.
ParaCrawl v7.1

Der Verkäufer erklärt ausdrücklich, dass er sich nicht an den Kosten beteiligen wird.
The seller hereby declares in explicit form that he will not share these costs.
ParaCrawl v7.1

Es ist sicherlich nicht gerecht, dass die Steuerzahler die volle Last der Finanzkrise tragen, und ein Teil dieser Last sollte auch an den Finanzsektor weitergegeben werden, damit er sich an den Kosten beteiligen kann.
It is surely not fair for taxpayers to bear the full burden of the financial crisis, as some of this burden should be transferred to the financial sector as well, so that it can share in the costs.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten können beschließen, dass die Kosten der Abfallbewirtschaftung teilweise oder vollständig von dem Hersteller des Erzeugnisses, dem der Abfall entstammt, zu tragen sind, und dass die Vertreiber eines derartigen Erzeugnisses sich an diesen Kosten beteiligen.
Member States may decide that the costs of waste management are to be borne partly or wholly by the producer of the product from which the waste came and that the distributors of such product may share these costs.
DGT v2019

Daher ist es vernünftig, dass alle, die von diesem Markt profitieren - Island, Liechtenstein und Norwegen eingeschlossen sich auch an den Kosten beteiligen".
It is only reasonable that all who benefit from that market, including Iceland, Liechtenstein and Norway, should share the costs".
TildeMODEL v2018

In einer solchen Analyse muss bestimmt werden, wie hoch die Eltern sich an den Kosten beteiligen, wieviel sie im Verhältnis zu ihrem Einkommen zahlen, wie hoch die Arbeitgeber sich daran beteiligen müssen, und auf welche Weise dies geschehen soll und wieviel die Gesellschaft durch die Regierung übernehmen muss.
This analysis should determine what proportion of total costs should be paid by parents and what proportion of income individual parents should contribute; how much employers should contribute and how this contribution should be made; and how much society, through Government, should pay.
EUbookshop v2

Die Regierungen könnten prüfen, bis zu welcher Höhe sie sich an den kurzfristigen Kosten beteiligen könnten.
Governments could consider to what extent they might share in the shortterm costs.
EUbookshop v2

Die portugiesische Öffentlichkeit hat kaum Verständnis dafür, daß sie sich an Kosten beteiligen soll, zu deren Entstehen sie nicht beigetragen hat.
And we know — it is enough to draw up the accounts — that the differ ence in total refunds to be accumulated until 1992 is quite considerable.
EUbookshop v2

Die Mitglieder wissen sicher, daß die belgische Regierung angeboten hat, Truppen zu stationieren und die Gemeinschaft hat angeboten, sich an den Kosten zu beteiligen.
But they believe their efforts will only be effective if they are part of a coordinated international effort led by the United Nations.
EUbookshop v2

In einigen Fällen werden sie gemeinsam mit anderen Gruppierungen, wie Versicherungsgesellschaften, Gesundheitserziehungsstellen, Buchhändlervereinigungen und sonstigen Einrichtungen veröffentlicht, deren Interessen thematisch verwandt sind und die sich an den Kosten beteiligen können.
In some cases they are prepared in conjunction with other groups such as insurance companies, health education units, booksellers' associations, and other bodies whose interests coincide in the topic and which can share the cost.
EUbookshop v2

Kollektive Vereinbarungen im­plizieren, daß Unternehmen entweder zur Aus­bildung verpflichtet sind oder sich an den Kosten beteiligen müssen, die der Allgemeinheit durch die Ausbildung von Arbeitskräften entste­hen.
For the total EU, the WAP expected by Prognos will be more than 4 million lower than 1995.
EUbookshop v2

Die Gastfamilie kann anbieten sich an den Kosten zu beteiligen sowie die Anmeldung für den Sprachkurs übernehmen.
The host family can offer to pay for the additional costs as well as the application tuition for the class.
ParaCrawl v7.1

Was aus der Sicht der Theorie der Übertragung von Funktionen an den öffentlichen Sektor ganz einfach ein Problem der externalities ist, kann aus der Sicht der Theorie der Übertragung von Funktionen an die verschiedenen Regierungsebenen zu einem Problem der gemeinsamen Nutzung werden: Es könnte der Ausschluss anderer Regionen sein, wie dies für den grössten Teil der wissenschaftlichen Forschung zutrifft, wo Patente und Geheimhaltung von know­how weitgehend ausschliessen können, dass Nichtmitglieder einer bestimmten Interessengemeinschaft aus dieser einen Nutzen ziehen, oder wie im Falle der Streitkräfte, wo das "geschützte" Territorium formell so definiert werden kann, dass alle davon ausgenommen werden, die sich nicht an den Kosten beteiligen.
As for distribution, the externality argument here applies in several related ways: the first is the "solidarity" among individuals, i.e. the altruistic disposition through which utility functions of differ ent people are interdependent; the second is the "public order" argument, i.e. the egoistic motivation that redistribution prevents disorder and thus protects from violence and disruption and fostere improvements of inferior classes, thus helping to promote better economic conditions and hence more trade; the third is the insurance or choice under the veil of ignorance argument, i.e. the uncertainty argument about the situation facing ourselvee or our children in the future, such as for our income and our needs (which are also related to the health conditions).
EUbookshop v2

Der Nepalesische Bergsteigerverband NMA habe noch nicht entschieden, ob er sich ebenfalls an den Kosten beteilige.
The Nepal Mountaineering Association (NMA) has not yet decided whether it will also participate in the costs.
ParaCrawl v7.1

Auch der Furtenbach ist stinksauer, dass sich andere Teams weder an den Arbeiten, die Route zu sichern, noch an den Kosten beteiligen.
Also Furtenbach is hopping mad that other teams neither participate in the work to secure the route nor in the costs.
ParaCrawl v7.1