Translation of "Kosten beteiligen" in English

Kofinanzierung bedeutet, daß die Mitgliedstaaten sich an den Kosten beteiligen.
Joint financing means that there is a contribution to the expenditure by the Member State.
TildeMODEL v2018

Sie können bestimmen, wer sich an diesen restlichen Kosten zu beteiligen hat.
The cantons may determine who must contribute to these remaining costs.
ParaCrawl v7.1

Ich würde mich natürlich auch an den kosten beteiligen.
But from August I would be available to go to Finland.
ParaCrawl v7.1

Alle sollten sich an den Kosten der Krise beteiligen.
Everyone should contribute to the cost of the crisis.
ParaCrawl v7.1

Der Bericht untersucht erstmals diverse innovative Instrumente, um Finanzmarktakteure ebenfalls an diesen Kosten zu beteiligen.
This is the first report to consider a variety of innovative mechanisms designed to ensure that players in the financial markets also carry some of the costs.
Europarl v8

Die EU wird sich anteilig an den von den Mitgliedstaaten zu tragenden Kosten beteiligen.
The EU will partly cover the costs incurred by the Member States.
Europarl v8

Wird der Forschungsverband gegründet, sollte er sich ebenfalls an den laufenden Kosten beteiligen.
If the Research Grouping is established it should also contribute to the running costs.
DGT v2019

Die Kommission schlägt deshalb vor, sich an den damit verbundenen Kosten zu beteiligen.
The Commission therefore proposes to provide funding to help meet some of these costs.
TildeMODEL v2018

Wir fordern jedoch zugleich, dass sich die Banken angemessen an den Kosten beteiligen.
But we also require that the banks contribute adequately to the costs.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten müssen sich an Investitionen mit mindestens 50% der zuschußfähigen Kosten beteiligen.
Member States have to finance at least 5 % of the eligible costs.
EUbookshop v2

Mit dem Gesundheitskonto können Sie selbständig prüfen, ob wir uns an den Kosten beteiligen.
With the Health Account you can check for yourself if we contribute to the cost.
CCAligned v1

Die Partnerländer müssen sich an den Kosten beteiligen und erhalten gleichzeitig Unterstützung beim Ausbau ihrer Gesundheitssysteme.
Partner countries have to cover part of the costs involved. At the same time they receive support for strengthening their health systems.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Gesundheitskontokönnen Sie selbständig prüfen, ob wir uns an den Kosten beteiligen.
With the Health Accountyou can check for yourself if we contribute to the cost.
ParaCrawl v7.1

Ansonsten kannst Du die Familie fragen, ob sie sich an den Kosten beteiligen möchte.
If it's not the case, you can still ask the family to participate in the cost of your insurance.
ParaCrawl v7.1

Der Verkäufer erklärt ausdrücklich, dass er sich nicht an den Kosten beteiligen wird.
The seller hereby declares in explicit form that he will not share these costs.
ParaCrawl v7.1

Es ist sicherlich nicht gerecht, dass die Steuerzahler die volle Last der Finanzkrise tragen, und ein Teil dieser Last sollte auch an den Finanzsektor weitergegeben werden, damit er sich an den Kosten beteiligen kann.
It is surely not fair for taxpayers to bear the full burden of the financial crisis, as some of this burden should be transferred to the financial sector as well, so that it can share in the costs.
Europarl v8

Es gibt auch Beispiele dafür, daß Veränderungen der Organisation Verschlechterungen mit sich gebracht haben, und es ist angemessen, daß sich die Arbeitgeber in größerem Umfang an den Kosten der Arbeitsumgebung beteiligen.
There are also examples of organizational changes which have made things worse, and it is reasonable for employers to have more responsibility for the costs of the working environment.
Europarl v8

Eine Vertragspartei kann die andere Vertragspartei einladen, sich an diesen Überwachungstätigkeiten auf eigene Kosten zu beteiligen.
A Party may invite the other Party to participate in these monitoring activities at the other Party's expense.
DGT v2019