Translation of "Selber schuld" in English

Andernfalls seien sie selber schuld, wenn ihnen etwas passierte.
Otherwise, whatever happens to them is their own fault.
News-Commentary v14

An Ihrer derzeitigen Lage sind Sie selber schuld.
Your troubles aren't my fault.
OpenSubtitles v2018

Er ist selber schuld, weil er mit dir spielte.
He asked for it, playing around with you.
OpenSubtitles v2018

Ich muss mir selber die Schuld geben.
I have myself to blame.
OpenSubtitles v2018

Sie verpassen ihre Friseurtermine, selber schuld.
They're gonna miss their hair appointments, and it's all their fault.
OpenSubtitles v2018

Du bist selber schuld daran, Rachel.
You brought this on yourself, Rachel.
OpenSubtitles v2018

Du kannst nur dir selber dir Schuld geben.
You have no one to blame but yourself. That reading was for you.
OpenSubtitles v2018

Du bist selber schuld, wenn du diesen Unsinn liest.
You'll on y have yourself to blame f you read that nonsense
OpenSubtitles v2018

Dann bin ich nach deiner Logik also selber schuld?
So you're reasoning that it's my own fault I went to jail?
OpenSubtitles v2018

Wollen Sie sagen, Cody wäre selber schuld an seinem Tod?
You're trying to blame Cody for his own death.
OpenSubtitles v2018

Nein, nein, sie sind doch selber schuld, diese elenden Bastarde.
Oh, no, no, no. They had it comin' to them, the rotten bastards!
OpenSubtitles v2018

Du musstest dich verlieben, selber Schuld.
It's your own fault.
OpenSubtitles v2018

Er ist doch selber Schuld, oder?
He brought it on himself. Didn't he?
OpenSubtitles v2018

Selber schuld, wenn du immer gleich so in die Luft gehst!
It's your own fault for being such a hothead!
OpenSubtitles v2018

Wer so ein Hemd trägt, ist selber Schuld.
Anybody who wears a shirt like that is asking for it.
OpenSubtitles v2018

Da ist er selber Schuld, wenn ich den Falschen hole.
Well, it's his own damn fault if I get the wrong one.
OpenSubtitles v2018

Selber schuld wenn du mit mir kommst!
It's your fault for following me!
OpenSubtitles v2018

Du hast selber schuld, wenn du dich in folio ertappen läßt.
It's your own fault for getting caught like a red herring.
OpenSubtitles v2018

Wenn er stirbt, ist er selber schuld.
If he dies, he'll have himself to blame.
OpenSubtitles v2018