Translation of "In selber weise" in English
Nicht
das
wir
alle
in
selber
Weise
lesen,
ganz
im
Gegenteil.
Not
that
we
all
read
it
the
same
way—quite
the
contrary.
ParaCrawl v7.1
In
selber
Weise
ist
die
Praxis
der
Einsicht
wie
ein
Messer.
In
the
same
way,
the
practice
of
discernment
is
like
a
knife.
ParaCrawl v7.1
In
selber
Weise
hältst
du
den
Pfad
fest.
In
the
same
way,
you
cling
to
the
path.
ParaCrawl v7.1
Ob
nun
Mögen
oder
Anlehnung
aufkommt,
sieh
alles
in
selber
Weise.
Whether
liking
arises
or
dislike
arises
you
see
it
all
in
the
same
way.
ParaCrawl v7.1
In
selber
Weise,
andere
fürchterlich
lieb
sich
selbst
haben.
In
the
same
way,
others
are
fiercely
dear
to
themselves.
ParaCrawl v7.1
In
selber
Weise,
wird
der
verunreinigte
Geist
durch
passende
Technik
gereinigt.
In
the
same
way,
the
defiled
mind
is
cleansed
through
the
proper
technique.
ParaCrawl v7.1
In
selber
Weise,
andere
sich
mächtig
selbst
lieben.
In
the
same
way,
others
are
thickly
dear
to
themselves.
ParaCrawl v7.1
In
selber
Weise
hatte
ich
keinen
Bedarf
für
eine
Einweisung
dieser
Bhikkhus.
In
the
same
way,
I
had
no
need
for
instruction
with
those
monks.
ParaCrawl v7.1
In
selber
Weise
lieben
alle
anderen
Lebewesen
sich
selbst
auf
heftigste
Weise.
In
the
same
way,
all
other
beings
love
themselves
fiercely."
ParaCrawl v7.1
In
selber
Weise
sind
da
Fälle,
in
denen
manche
Stammesmönner
das
Dhamma
studieren...
In
the
same
way,
there
is
the
case
where
some
clansmen
study
the
Dhamma...
ParaCrawl v7.1
Das
Schicksal
der
Bundesrepublik
ist
in
gewisser
Weise
selber
Widerspiegelung
dessen,
was
international
geschieht.
The
destiny
of
the
Federal
Republic
is
in
a
certain
way
a
reflection
of
what
internationally
happens.
ParaCrawl v7.1
In
selber
Weise
sind
da
Fälle,
in
denen
wertlose
Männer
das
Dhamma
studieren...
In
the
same
way,
there
is
the
case
where
some
worthless
men
study
the
Dhamma...
ParaCrawl v7.1
Selbst
der
Buddha,
vor
seinem
Erwachen,
lag
vollkommen
falsch,
in
selber
Weise.
Even
the
Buddha,
before
his
Awakening,
was
completely
wrong
in
just
the
same
way.
ParaCrawl v7.1
In
selber
Weise,
sage
ich
Euch,
ist
die
Absicht
des
Verstandes
zu
erachten.
In
the
same
way,
I
tell
you,
is
the
nutriment
of
intellectual
intention
to
be
regarded.
ParaCrawl v7.1
Wenn
nach
einer
vorteilhaften
Ausgestaltung
der
Erfindung
die
Schmierfett-Vorratskammer
durch
einen
im
Reibungskolben
befindlichen
Einsatzkörper
gebildet
wird,
dann
ist
zum
einen
die
Schmierfett-Vorratskammer
selber
in
einfacher
Weise
zu
fertigen
und
insbesondere
in
einfacher
Weise
mit
einer
Schmierfett-Füllung
im
Reibungskolben
zu
montieren.
When
in
an
advantageous
embodiment
of
the
invention
the
grease
storage
chamber
is
formed
by
an
insert
body
located
in
the
friction
piston,
then
the
grease
storage
chamber
itself
is
easy
to
manufacture
on
the
one
hand
and
it
is
in
particular
easy
to
install
with
a
grease
filling
in
the
friction
piston.
EuroPat v2
Wenn
nach
einer
vorteilhaften
Ausgestaltung
der
Erfindung
die
Schmierfett-Vorratskammer
durch
einen
im
Reibungskolben
befindlichen
Einsatzkörper
begrenzt
wird,
dann
ist
zum
einen
die
Schmierfett-Kammer
selber
in
einfacher
Weise
zu
fertigen
und
insbesondere
in
einfacher
Weise
mit
einer
Fettfüllung
im
Reibungskolben
zu
montieren.
When
in
an
advantageous
embodiment
of
the
invention
the
grease
storage
chamber
is
limited
by
an
insert
body
located
in
the
friction
piston,
then
the
grease
chamber
itself
is
easy
to
manufacture
on
the
one
hand,
and
it
is
in
particular
easy
to
install
with
a
grease
filling
in
the
friction
piston.
EuroPat v2
Wenn
nach
einer
vorteilhaften
Ausgestaltung
der
Erfindung
die
Schmierfett-Vorratskammer
durch
einen
im
Reibungskolben
befindlichen
Einsatzkörper
begrenzt
wird,
dann
ist
zum
einen
die
Schmierfett-Vorratskammer
selber
in
einfacher
Weise
zu
fertigen
und
insbesondere
in
einfacher
Weise
mit
einer
Schmierfett-Füllung
im
Reibungskolben
zu
montieren.
When
in
an
advantageous
embodiment
of
the
invention
the
grease
storage
chamber
is
formed
by
an
insert
body
located
in
the
friction
piston,
then
the
grease
storage
chamber
itself
is
easy
to
manufacture
on
the
one
hand
and
it
is
in
particular
easy
to
install
with
a
grease
filling
in
the
friction
piston.
EuroPat v2
Sodann
erfolgt
durch
einen
Umschaltevorgang
die
Ersatzschaltung
selber
in
der
Weise,
daß
die
Umschalter
1d2
und
2d2
sämtlich
betätigt
werden,
wobei
der
Umschalter
1d2
in
seine
dargestellte
Ruhelage
zurückkehrt,
wohingegen
der
Umschal
ter
2d2
in
seine
Arbeitslage
(anders
als
dargestellt)
umgelegt
wird.
The
stand-by
switch-over
itself
then
follows
through
a
change-over
procedure
in
such
a
way
that
change-over
switches
1d2
and
2d2
are
all
actuated,
whereby
the
change-over
switch
1d2
returns
to
its
rest
position
shown,
whereas
the
change-over
2d2
is
switched
to
its
operating
position
(opposite
to
that
shown).
EuroPat v2
In
selber
Weise
müssen
wir
auf
unseren
inneren
Wohlstand
achten:
unsere
innere
Güte
und
geschickten
Haltungen.
In
the
same
way
we
have
to
look
after
our
internal
wealth:
our
inner
goodness
and
skillful
attitudes.
ParaCrawl v7.1
In
selber
Weise
sollte
ein
Bhikkhu,
wenn
böse,
ungeschickte
Gedanken,
getränkt
mit
Begierde,
Ablehnung
oder
Verwirrung,
immer
noch
aufkommen,
wenn
er
diesen
keinen
Geist,
keine
Aufmerksamkeit
schenkt,
sich
der
Entspannung
von
Gedanken-Gestaltungen
im
Zusammenhang
mit
diesen
Gedanken
zuwenden.
In
the
same
way,
if
evil,
unskillful
thoughts
—
imbued
with
desire,
aversion
or
delusion
—
still
arise
in
the
monk
while
he
is
paying
no
mind
and
paying
no
attention
to
those
thoughts,
he
should
attend
to
the
relaxing
of
thought-fabrication
with
regard
to
those
thoughts.
ParaCrawl v7.1
In
selber
Weise,
Bhikkhus,
sind
da
die
acht
verblüffenden
und
erstaunlichen
Eigenschaften
dieses
Dhamma
&
Vinaya,
aufgrund
derer
die
Bhikkhus,
diese
wieder
und
wieder
sehend,
große
Freude
dieser
Dhamma
&
Vinaya
entnehmen.
"In
the
same
way,
monks,
there
are
eight
amazing
&
astounding
qualities
of
this
Dhamma
&
Vinaya
because
of
which,
as
they
see
them
again
&
again,
the
monks
take
great
joy
in
this
Dhamma
&
Vinaya.
ParaCrawl v7.1
In
selber
Weise
würde,
wenn
da
Begehren
für
Form
usw.
entfernt
werden
könnte,
Bewußtsein
kein
"wo",
um
zu
landen,
haben,
und
so
uneingerichtet
werden.
In
the
same
way,
if
passion
for
form,
etc.,
could
be
removed,
consciousness
would
have
no
"where"
to
land,
and
so
would
become
unestablished.
ParaCrawl v7.1
In
selber
Weise
belassen
Sie
all
diese
Dinge,
die
zum
Anschein
gehören,
mit
dem
Anschein.
In
the
same
way,
all
those
things
which
belong
to
the
Apparent,
leave
them
with
the
Apparent.
ParaCrawl v7.1
In
selber
Weise,
wer
immer
sagen
würde:
"Ich,
ohne
Konzentration
erlangt
zu
haben,
werde
Zeit
in
abgeschiedenen
Wildnis-
und
Waldunterkünften
verbringen',
von
ihm
kann
erwartet
werden,
daß
er
zu
Boden
sinken
wird,
oder
wegfließen.
"In
the
same
way,
whoever
would
say,
'I,
without
having
gained
concentration,
will
spend
time
in
isolated
wilderness
&
forest
lodgings,'
of
him
it
can
be
expected
that
he
will
sink
to
the
bottom
or
float
away.
ParaCrawl v7.1
In
selber
Weise,
Bhikkhus,
sieht
ein
Bhikkhus,
reflektiert
darüber
und
untersucht
gründlich,
jede
Art
von
Vorstellung,
vergangen,
zukünftig
oder
gegenwärtig,
innen
oder
außen,
grob
oder
fein,
niedrig
oder
hoch,
weit
oder
nahe.
In
the
same
way,
bhikkhus,
a
bhikkhu
sees,
reflects
on,
and
thoroughly
examines
perception
of
any
kind,
past,
future,
or
present,
internal
or
external,
coarse
or
fine,
low
or
high,
far
or
near.
ParaCrawl v7.1
In
selber
Weise,
selbst
wenn
mächtige
Formen,
wahrnehmbar
mit
dem
Auge,
in
den
Sichtbereich
eines
Bhikkhus
kommen,
dessen
Geist
in
dieser
Weise
rechtens
befreit
ist,
ist
sein
Geist
weder
übermannt
noch
etwa
beteiligt.
In
the
same
way,
even
if
powerful
forms
cognizable
by
the
eye
come
into
the
visual
range
of
a
monk
whose
mind
is
thus
rightly
released,
his
mind
is
neither
overpowered
nor
even
engaged.
ParaCrawl v7.1