Translation of "In beispielhafter weise" in English

Nach unser aller Auffassung wurden diese Wahlen am Tag in beispielhafter Weise abgehalten.
Those elections, in all our views, were held on the day in an exemplary fashion.
Europarl v8

Manchmal diskriminiert auch der Staat in beispielhafter Weise.
It is sometimes the State itself which sets the example of discrimination.
EUbookshop v2

Er hat in beispielhafter Weise die Behandlung eines sehr schwierigen Themas eingeleitet.
It was an exemplary way of setting about proceeding on what is a very difficult issue.
Europarl v8

Die Erfindung wird nachfolgend in beispielhafter Weise anhand der beigefügten Figur 1 erläutert.
Embodiments will be illustrated below by way of example with reference to the enclosed FIG. 1 .
EuroPat v2

Die Erfindung wird nachfolgend in beispielhafter Weise anhand der beigefügten Figur erläutert.
The invention will now be described making reference to the accompanying drawing, in which:
EuroPat v2

Zunächst werden in beispielhafter Weise verschiedene Möglichkeiten zur Herstellung erfindungsgemäßer Manganstähle erläutert.
Different possibilities for producing manganese steels according embodiments of the invention will first be described by way of example.
EuroPat v2

In beispielhafter Weise seien nachfolgend Diglyoxal-Hydrate und Triglyoxal-Hydrate aufgeführt:
Diglyoxal hydrates and triglyoxal hydrates are shown by way of example below:
EuroPat v2

Alle diese Verbindungen sollen in beispielhafter Weise nicht dienstgütesensitiv sein.
In this example, all of these connections should be considered as non-QoS-sensitive.
EuroPat v2

In beispielhafter Weise sorgt hier die Beleuchtung für eine Hierarchie der Wahrnehmung.
The restaurant’s lighting provides the perfect illustration of creating a hierarchy of perception.
ParaCrawl v7.1

Diesen Wunsch erfüllt unser Beauty Concept in beispielhafter Weise.
Our Beauty Concept satisfies this demand in an exemplary manner.
ParaCrawl v7.1

Sie haben während dieser ganzen acht Jahre die damals eingegangene Verpflichtung in beispielhafter Weise erfüllt.
The way in which, in the course of these last eight years, you have fulfilled the undertaking you entered into on that occasion has been exemplary.
EUbookshop v2

Bereits heute sind das Deutsche Archäologische Institut und die Stiftung Preußischer Kulturbesitz in beispielhafter Weise engagiert.
The German Archaeological Institute and the Prussian Cultural Heritage Foundation are already doing exemplary work in this area.
ParaCrawl v7.1

Die Erfindung wird nachfolgend in beispielhafter Weise unter Bezugnahme auf die beigefügte Figur erläutert.
The invention is explained below by way of examples, making reference to the attached figures, in which:
EuroPat v2

Die Erfindung wird nachfolgend in beispielhafter Weise unter Bezugnahme auf die beigefügten Figuren erläutert.
The invention is explained below using examples which refer to the enclosed figures.
EuroPat v2

Die Erfindung wird nachfolgend in beispielhafter Weise unter Bezugnahme auf die Zeichnungen näher erläutert.
The invention will be explained in more detail in the following in an exemplary manner with reference to the drawings.
EuroPat v2

Die Erfindung wird nachfolgend in beispielhafter Weise unter Bezugnahme auf die beigefügte Zeichnung erläutert.
The invention is explained by examples below with reference to the enclosed drawing.
EuroPat v2

Zum besseren Verständnis der Erfindung wird diese anhand einer Zeichnung in beispielhafter Weise kurz beschrieben.
For a better understanding the invention will now be detailed by way of example with reference to a drawing in which
EuroPat v2

Das erfindungsgemäße Verfahren wird nachfolgend in beispielhafter Weise unter Bezugnahme auf die beigefügte Figur näher erläutert.
The method according to the invention is explained in more detail below in an exemplary manner with reference to the accompanying FIGURE.
EuroPat v2

Im folgenden wird die Erfindung in beispielhafter Weise anhand eines Herstellungsvorgangs für einen OPW beschrieben.
DETAILED DESCRIPTION The invention will now be described by way of an example in producing an OPW.
EuroPat v2

Im folgenden wird die Erfindung in beispielhafter Weise anhand einer Maßerfassungsvorgangs für einen OPW beschrieben.
The invention will now be described by way of an example in detailling dimension sensing.
EuroPat v2

Die Erfindung wird nachfolgend in beispielhafter Weise unter Bezugnahme auf die beigefügte Figur näher erläutert.
The invention is explained in more detail below by way of example with reference to the figures, in which:
EuroPat v2

Das Lichtkonzept In beispielhafter Weise sorgt hier die Beleuchtung für eine Hierarchie der Wahrnehmung.
The lighting concept The restaurant's lighting provides the perfect illustration of creating a hierarchy of perception.
ParaCrawl v7.1

Sanktionen dürfen nicht die Bevölkerung treffen, die ihren Willen in beispielhafter Weise zum Ausdruck gebracht hat, sondern sie müssen Herrn Gbagbo und seine Entourage treffen.
Sanctions must not be imposed on the people, who have expressed themselves in an exemplary fashion, but on Mr Gbagbo and those close to him.
Europarl v8