Translation of "In beispielhafter weise" in English
Nach
unser
aller
Auffassung
wurden
diese
Wahlen
am
Tag
in
beispielhafter
Weise
abgehalten.
Those
elections,
in
all
our
views,
were
held
on
the
day
in
an
exemplary
fashion.
Europarl v8
Manchmal
diskriminiert
auch
der
Staat
in
beispielhafter
Weise.
It
is
sometimes
the
State
itself
which
sets
the
example
of
discrimination.
EUbookshop v2
Er
hat
in
beispielhafter
Weise
die
Behandlung
eines
sehr
schwierigen
Themas
eingeleitet.
It
was
an
exemplary
way
of
setting
about
proceeding
on
what
is
a
very
difficult
issue.
Europarl v8
Die
Erfindung
wird
nachfolgend
in
beispielhafter
Weise
anhand
der
beigefügten
Figur
1
erläutert.
Embodiments
will
be
illustrated
below
by
way
of
example
with
reference
to
the
enclosed
FIG.
1
.
EuroPat v2
Die
Erfindung
wird
nachfolgend
in
beispielhafter
Weise
anhand
der
beigefügten
Figur
erläutert.
The
invention
will
now
be
described
making
reference
to
the
accompanying
drawing,
in
which:
EuroPat v2
Zunächst
werden
in
beispielhafter
Weise
verschiedene
Möglichkeiten
zur
Herstellung
erfindungsgemäßer
Manganstähle
erläutert.
Different
possibilities
for
producing
manganese
steels
according
embodiments
of
the
invention
will
first
be
described
by
way
of
example.
EuroPat v2
In
beispielhafter
Weise
seien
nachfolgend
Diglyoxal-Hydrate
und
Triglyoxal-Hydrate
aufgeführt:
Diglyoxal
hydrates
and
triglyoxal
hydrates
are
shown
by
way
of
example
below:
EuroPat v2
Alle
diese
Verbindungen
sollen
in
beispielhafter
Weise
nicht
dienstgütesensitiv
sein.
In
this
example,
all
of
these
connections
should
be
considered
as
non-QoS-sensitive.
EuroPat v2
In
beispielhafter
Weise
sorgt
hier
die
Beleuchtung
für
eine
Hierarchie
der
Wahrnehmung.
The
restaurant’s
lighting
provides
the
perfect
illustration
of
creating
a
hierarchy
of
perception.
ParaCrawl v7.1
Diesen
Wunsch
erfüllt
unser
Beauty
Concept
in
beispielhafter
Weise.
Our
Beauty
Concept
satisfies
this
demand
in
an
exemplary
manner.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
während
dieser
ganzen
acht
Jahre
die
damals
eingegangene
Verpflichtung
in
beispielhafter
Weise
erfüllt.
The
way
in
which,
in
the
course
of
these
last
eight
years,
you
have
fulfilled
the
undertaking
you
entered
into
on
that
occasion
has
been
exemplary.
EUbookshop v2
Bereits
heute
sind
das
Deutsche
Archäologische
Institut
und
die
Stiftung
Preußischer
Kulturbesitz
in
beispielhafter
Weise
engagiert.
The
German
Archaeological
Institute
and
the
Prussian
Cultural
Heritage
Foundation
are
already
doing
exemplary
work
in
this
area.
ParaCrawl v7.1
Die
Erfindung
wird
nachfolgend
in
beispielhafter
Weise
unter
Bezugnahme
auf
die
beigefügte
Figur
erläutert.
The
invention
is
explained
below
by
way
of
examples,
making
reference
to
the
attached
figures,
in
which:
EuroPat v2
Die
Erfindung
wird
nachfolgend
in
beispielhafter
Weise
unter
Bezugnahme
auf
die
beigefügten
Figuren
erläutert.
The
invention
is
explained
below
using
examples
which
refer
to
the
enclosed
figures.
EuroPat v2
Die
Erfindung
wird
nachfolgend
in
beispielhafter
Weise
unter
Bezugnahme
auf
die
Zeichnungen
näher
erläutert.
The
invention
will
be
explained
in
more
detail
in
the
following
in
an
exemplary
manner
with
reference
to
the
drawings.
EuroPat v2
Die
Erfindung
wird
nachfolgend
in
beispielhafter
Weise
unter
Bezugnahme
auf
die
beigefügte
Zeichnung
erläutert.
The
invention
is
explained
by
examples
below
with
reference
to
the
enclosed
drawing.
EuroPat v2
Zum
besseren
Verständnis
der
Erfindung
wird
diese
anhand
einer
Zeichnung
in
beispielhafter
Weise
kurz
beschrieben.
For
a
better
understanding
the
invention
will
now
be
detailed
by
way
of
example
with
reference
to
a
drawing
in
which
EuroPat v2
Das
erfindungsgemäße
Verfahren
wird
nachfolgend
in
beispielhafter
Weise
unter
Bezugnahme
auf
die
beigefügte
Figur
näher
erläutert.
The
method
according
to
the
invention
is
explained
in
more
detail
below
in
an
exemplary
manner
with
reference
to
the
accompanying
FIGURE.
EuroPat v2
Im
folgenden
wird
die
Erfindung
in
beispielhafter
Weise
anhand
eines
Herstellungsvorgangs
für
einen
OPW
beschrieben.
DETAILED
DESCRIPTION
The
invention
will
now
be
described
by
way
of
an
example
in
producing
an
OPW.
EuroPat v2
Im
folgenden
wird
die
Erfindung
in
beispielhafter
Weise
anhand
einer
Maßerfassungsvorgangs
für
einen
OPW
beschrieben.
The
invention
will
now
be
described
by
way
of
an
example
in
detailling
dimension
sensing.
EuroPat v2
Die
Erfindung
wird
nachfolgend
in
beispielhafter
Weise
unter
Bezugnahme
auf
die
beigefügte
Figur
näher
erläutert.
The
invention
is
explained
in
more
detail
below
by
way
of
example
with
reference
to
the
figures,
in
which:
EuroPat v2
Das
Lichtkonzept
In
beispielhafter
Weise
sorgt
hier
die
Beleuchtung
für
eine
Hierarchie
der
Wahrnehmung.
The
lighting
concept
The
restaurant's
lighting
provides
the
perfect
illustration
of
creating
a
hierarchy
of
perception.
ParaCrawl v7.1
Sanktionen
dürfen
nicht
die
Bevölkerung
treffen,
die
ihren
Willen
in
beispielhafter
Weise
zum
Ausdruck
gebracht
hat,
sondern
sie
müssen
Herrn
Gbagbo
und
seine
Entourage
treffen.
Sanctions
must
not
be
imposed
on
the
people,
who
have
expressed
themselves
in
an
exemplary
fashion,
but
on
Mr
Gbagbo
and
those
close
to
him.
Europarl v8