Translation of "Seitens von" in English

Das Stillschweigen im Untersuchungsprozess seitens der Polizei von Luanda ist derweil beständig.
Silence is a constant in the investigation being conducted by the police in Luanda.
GlobalVoices v2018q4

Diese Broschüre stieß auf großes Interesse seitens von Fachleuten und Nicht-Fachleuten.
The Community family budget surveys are being extended to provide information on poverty in two Member States and others are expected to follow.
EUbookshop v2

Hier wird die Unterstützung seitens der Völkergemeinschaft von größter Wichtigkeit sein.
Meanwhile it is impossible to prefer any level of the pyramid, but policy should consider their mutual influence.
EUbookshop v2

Seitens von Rom ist der Fall Gaillot abgeschlossen.
For Rome, the Gaillot affair is closed.
ParaCrawl v7.1

Hierbei ist Flexibilität insbesondere seitens der Hersteller von Näh- und Bekleidungstechnik Pflicht.
Therefore, flexibility is an obligation particularly for manufacturers of Sewing and Garment technology.
ParaCrawl v7.1

Dies wird seitens der Betreiber von Schneidvorrichtungen als unflexibel empfunden.
This is felt to lack flexibility by the operators of cutting apparatus.
EuroPat v2

Auch nachteilig ist die mehrmalige notwendige manuelle Intervention von seitens des bedienenden Personals.
Another disadvantage is the need for repeated manual intervention on the part of the operating personnel.
EuroPat v2

Hinweis: Die 5% Transaktionsgebühren seitens EA sind von Ihnen zu tragen.
Note: The transaction fees of 5 % on the part of EA are to be borne by you.
CCAligned v1

Infolgedessen kam es zu Beschwerden seitens von Anwohnern.
This has given rise to complaints by local residents.
ParaCrawl v7.1

Im Streitfall ist eine Entscheidung seitens des Managements von Ladbrokespoker.com endgültig.
In the event of a dispute, Ladbrokespoker.com management decision will be final.
ParaCrawl v7.1

Fast unsichtbar vom breiten ist er seitens der Erde von bewaldeten Bergen umgeben.
Almost invisible broad, it is surrounded, side is in hiding, of wooded mountains.
ParaCrawl v7.1

Bei Rücktritten seitens jobvector von geplanten Veranstaltungen werden bereits geleistete Zahlungen zurückerstattet.
In case of cancellations of planned events by jobvector, fees already paid will be refunded.
ParaCrawl v7.1

Seitens der Leiter von Gemeinschaftsorganen hieß es, die Finanzkrise sei weit hinter uns.
Leaders of EU institutions were saying that the financial crisis is largely behind us.
Europarl v8

In diesem konkreten Fall einer drohenden Todesstrafe ist ein Appell seitens dieses Hauses von extremer Wichtigkeit.
An appeal from this House, in this specific case where a death sentence is pending, is of the utmost importance.
Europarl v8

Wir haben in dieser Frage einen schamlosen und beispiellosen Lobbyismus seitens einer Reihe von Unternehmen erlebt.
We have seen shameless and unprecedented lobbying on this issue by a range of different companies.
Europarl v8

Dazu bedarf es der Zusammenarbeit seitens der Betroffenen, von denen viele illegale Einwanderer sind.
To achieve this there must be cooperation from the persons concerned, many of whom are illegal immigrants.
TildeMODEL v2018

Die Befreiung kann seitens des Einfuhrmitgliedstaats von der Bedingung der Gegenseitigkeit abhängig gemacht werden.
However, relief may be made subject, by the Member State of importation, to reciprocal treatment.
TildeMODEL v2018

In der Zwischenzeit fällt der Yen unaufhörlich, trotz des Eingreifens seitens der Bank von Japan.
Despite the intervention of the Bank of Japan, the yen is rapidly falling.
OpenSubtitles v2018

Ich spüre auf der anderen Seite die Unterstützung seitens Herrn Pronk von der gleichen Fraktion.
There can be no question of their profitting from the fall in primary product prices without bothering about the repercussions on the economic and social situation in developing countries.
EUbookshop v2

Zum anderen ist die Bevor­zugung eines außerlandwirtschaftlichen Erwerbs seitens der Land­wirtskinder von wachsender Bedeutung.
Again, the preference of farmers' children for an occupation outside agriculture is of growing importance.
EUbookshop v2

Meines Erachtens ist es jedoch seitens einer Versammlung von Gewählten deplaziert, die Wähler zu verurteilen.
The invasion — and I am happy to pay the royalties on this word to Mr Giscard d'Estaing — of Europe must be prevented.
EUbookshop v2

Die Verhandlungen wuren seitens der Gemeinschaft von der Kommission und seitens der AKP-Staaten vom Botschafterausschuß geführt.
The negotiations were conducted by the Commission on behalf of the Com munity and by the Committee of Ambassadors on behalf of the ACP States.
EUbookshop v2

In diesem Zusammenhang wird der Wille zur Kooperation seitens der Tabakindustrie von größter Wichtigkeit sein.
In this connection the cooperation of the tobacco industry will be essential.
Europarl v8

Es besteht seitens der Nutzer von scdb.info kein Anrecht auf technische und inhaltliche Unterstützung.
Technical and Content Support: The user of scdb.info has no right to technical support or support for the content.
ParaCrawl v7.1