Translation of "Von allen seiten" in English

Das ist wichtig von allen Seiten.
This is important on all sides.
Europarl v8

Der europäische Schiffbau ist von allen Seiten bedroht.
The European shipbuilding industry is threatened from all sides.
Europarl v8

Das Genfer Abkommen muss von allen Seiten respektiert werden.
The Geneva Conventions must be respected by all sides.
Europarl v8

Das wurde hier in diesem Plenum von allen Seiten bestätigt.
This has been confirmed from all sides in this plenary.
Europarl v8

Die darauf folgenden Debatten haben diese Kritik von allen Seiten bestätigt.
There was confirmation of that criticism from all quarters during the subsequent debates.
Europarl v8

Dieses Ergebnis erforderte von allen Seiten politischen Mut und Durchsetzungsvermögen.
Courage and political will were required on all sides to achieve this result.
Europarl v8

Von allen Seiten wurde er in Stücke zerrissen.
It has been shot to tatters from all corners.
Europarl v8

Zusammenfassend könnte man sagen, dass die Schiffbauindustrie von allen Seiten bedroht ist.
And a summary would be that the shipbuilding industry is being threatened from all sides.
Europarl v8

Seine Leistungen wurden im Parlament von allen Seiten anerkannt.
His service has been appreciated by all sides of the House.
Europarl v8

Dies setzt allerdings Flexibilität von allen Seiten voraus.
Flexibility on the part of all sides is a requirement for this.
Europarl v8

Wir verurteilen Gewalt von allen Seiten.
We condemn violence from all sides.
Europarl v8

Die landwirtschaftlichen Einkommen sind von allen Seiten unter Druck geraten.
There are onslaughts on farm income from left, right and centre.
Europarl v8

Als junges Model zog und zerrte man von allen Seiten an meinem Selbstbewusstsein.
As a young model, my confidence was tugged at and pulled in all different directions.
TED2020 v1

In den vergangenen Wochen habe ich von allen Seiten Druck bekommen.
In the past weeks I have faced pressure from all sides.
GlobalVoices v2018q4

Von allen Seiten umgibst du mich und hältst deine Hand über mir.
You hem me in behind and before. You laid your hand on me.
bible-uedin v1

Die Regierung wird von allen Seiten kritisiert.
The government are being criticised from all sides.
Tatoeba v2021-03-10

Das Gebäude verfügt von allen Seiten über Ausgänge.
The building has exits on all sides.
Tatoeba v2021-03-10

Japan ist ein Land, das von allen Seiten vom Meer umgeben ist.
Japan is a country that is surrounded on all sides by the ocean.
Tatoeba v2021-03-10

Vor allem der IWF ist mit Herausforderungen von allen Seiten konfrontiert.
The IMF, in particular, is facing challenges on all sides.
News-Commentary v14

Dazu sind natürlich von allen Seiten Kompromisse erforderlich.
This will, of course, require compromises from all sides.
News-Commentary v14

Von allen Seiten her wird das Wachstum unterminiert.
Growth is being undermined from all sides.
News-Commentary v14

Dieser Plan provozierte einen breiten Protest von allen Seiten.
This plan provoked widespread protest from all sides on the issue.
Wikipedia v1.0

Verstümmelungen erleiden sie von allen Seiten, von innen so wie von außen.
Mutilations come to them from every quarter, from within as well asfrom without.
Books v1

Das zentrale Anliegen dieser Initiative wurde von allen Seiten unterstützt.
Everybody supported the underlying principle of this initiative.
TildeMODEL v2018