Translation of "Von allen seiten" in English
Das
ist
wichtig
von
allen
Seiten.
This
is
important
on
all
sides.
Europarl v8
Der
europäische
Schiffbau
ist
von
allen
Seiten
bedroht.
The
European
shipbuilding
industry
is
threatened
from
all
sides.
Europarl v8
Das
Genfer
Abkommen
muss
von
allen
Seiten
respektiert
werden.
The
Geneva
Conventions
must
be
respected
by
all
sides.
Europarl v8
Das
wurde
hier
in
diesem
Plenum
von
allen
Seiten
bestätigt.
This
has
been
confirmed
from
all
sides
in
this
plenary.
Europarl v8
Die
darauf
folgenden
Debatten
haben
diese
Kritik
von
allen
Seiten
bestätigt.
There
was
confirmation
of
that
criticism
from
all
quarters
during
the
subsequent
debates.
Europarl v8
Dieses
Ergebnis
erforderte
von
allen
Seiten
politischen
Mut
und
Durchsetzungsvermögen.
Courage
and
political
will
were
required
on
all
sides
to
achieve
this
result.
Europarl v8
Von
allen
Seiten
wurde
er
in
Stücke
zerrissen.
It
has
been
shot
to
tatters
from
all
corners.
Europarl v8
Zusammenfassend
könnte
man
sagen,
dass
die
Schiffbauindustrie
von
allen
Seiten
bedroht
ist.
And
a
summary
would
be
that
the
shipbuilding
industry
is
being
threatened
from
all
sides.
Europarl v8
Seine
Leistungen
wurden
im
Parlament
von
allen
Seiten
anerkannt.
His
service
has
been
appreciated
by
all
sides
of
the
House.
Europarl v8
Dies
setzt
allerdings
Flexibilität
von
allen
Seiten
voraus.
Flexibility
on
the
part
of
all
sides
is
a
requirement
for
this.
Europarl v8
Wir
verurteilen
Gewalt
von
allen
Seiten.
We
condemn
violence
from
all
sides.
Europarl v8
Die
landwirtschaftlichen
Einkommen
sind
von
allen
Seiten
unter
Druck
geraten.
There
are
onslaughts
on
farm
income
from
left,
right
and
centre.
Europarl v8
Als
junges
Model
zog
und
zerrte
man
von
allen
Seiten
an
meinem
Selbstbewusstsein.
As
a
young
model,
my
confidence
was
tugged
at
and
pulled
in
all
different
directions.
TED2020 v1
In
den
vergangenen
Wochen
habe
ich
von
allen
Seiten
Druck
bekommen.
In
the
past
weeks
I
have
faced
pressure
from
all
sides.
GlobalVoices v2018q4
Von
allen
Seiten
umgibst
du
mich
und
hältst
deine
Hand
über
mir.
You
hem
me
in
behind
and
before.
You
laid
your
hand
on
me.
bible-uedin v1
Die
Regierung
wird
von
allen
Seiten
kritisiert.
The
government
are
being
criticised
from
all
sides.
Tatoeba v2021-03-10
Das
Gebäude
verfügt
von
allen
Seiten
über
Ausgänge.
The
building
has
exits
on
all
sides.
Tatoeba v2021-03-10
Japan
ist
ein
Land,
das
von
allen
Seiten
vom
Meer
umgeben
ist.
Japan
is
a
country
that
is
surrounded
on
all
sides
by
the
ocean.
Tatoeba v2021-03-10
Vor
allem
der
IWF
ist
mit
Herausforderungen
von
allen
Seiten
konfrontiert.
The
IMF,
in
particular,
is
facing
challenges
on
all
sides.
News-Commentary v14
Dazu
sind
natürlich
von
allen
Seiten
Kompromisse
erforderlich.
This
will,
of
course,
require
compromises
from
all
sides.
News-Commentary v14
Von
allen
Seiten
her
wird
das
Wachstum
unterminiert.
Growth
is
being
undermined
from
all
sides.
News-Commentary v14
Dieser
Plan
provozierte
einen
breiten
Protest
von
allen
Seiten.
This
plan
provoked
widespread
protest
from
all
sides
on
the
issue.
Wikipedia v1.0
Verstümmelungen
erleiden
sie
von
allen
Seiten,
von
innen
so
wie
von
außen.
Mutilations
come
to
them
from
every
quarter,
from
within
as
well
asfrom
without.
Books v1
Das
zentrale
Anliegen
dieser
Initiative
wurde
von
allen
Seiten
unterstützt.
Everybody
supported
the
underlying
principle
of
this
initiative.
TildeMODEL v2018