Translation of "Seinen augen nicht trauen" in English

Er konnte seinen Augen nicht trauen.
He could not believe his eyes.
Tatoeba v2021-03-10

Tom konnte seinen Augen nicht trauen.
Tom couldn't believe his eyes.
Tatoeba v2021-03-10

Der Prinz glaubt seinen Augen nicht zu trauen.
The king can't believe his eyes.
WikiMatrix v1

Der glaubt seinen Augen nicht zu trauen.
He can't believe his eyes.
WikiMatrix v1

Ich musste das Publikum dazu bringen, seinen Augen nicht zu trauen.
So I somehow needed to make the audience not trust their environment.
OpenSubtitles v2018

Man wollte seinen eigenen Augen nicht trauen.
I could not believe my own eyes.
WikiMatrix v1

Mensch, Mädel, er wird seinen Augen nicht trauen.
Damn, girl, he's not gonna know what hit him.
OpenSubtitles v2018

Wer diese Pflanze zum ersten Mal sieht, wird seinen Augen nicht trauen!
Whoever sees this plant for the first time will not believe his eyes!.
ParaCrawl v7.1

Wissen Sie, wie das ist, wenn man seinen eigenen Augen nicht trauen kann?
Do you know what it's like not to be able to trust your own eyes?
OpenSubtitles v2018

Conseil konnte seinen Augen nicht trauen, und fragte mich über die Ursachen dieser auffallenden Erscheinung.
Conseil couldn't believe his eyes, and he questioned me about the causes of this odd phenomenon.
ParaCrawl v7.1

Schaut man den Flur hinunter, glaubt man, seinen Augen nicht zu trauen.
If we look down the corridor, we think we cannot trust our eyes.
ParaCrawl v7.1

Im Leben jedes Mannes kommt die Zeit, in der er seinen eigenen Augen nicht mehr trauen kann.
There comes a time in each man's life, when he can't even believe his own eyes.
OpenSubtitles v2018

Alles, was weiterhin auf meinem Blutbild verbessern, so sehr, dass meine Fach kann seinen Augen nicht trauen, als er meine Blutwerte liest.
Everything continues to improve on my blood count, so much so that my specialist can't believe his eyes when he reads my blood results.
ParaCrawl v7.1

Mr. Hobbs wollte seinen Augen nicht trauen, als er, von seinem Pulte aufblickend, Dick mit der Zeitung in der Hand hereinstürmen sah.
Mr. Hobbs could scarcely believe the evidence of his senses when he looked across the counter and saw Dick rush in with the paper in his hand.
ParaCrawl v7.1

Denn mit einem Griff an das Halsband hast du deinen Hund im Nu angeleint und ein beflissener Mitbürger wird seinen Augen nicht mehr trauen.
With just one touch of the collar, you can leash your dog in a flash - judgmental fellow citizens will not believe their eyes.
ParaCrawl v7.1

Doch eines Morgens wachte der Kleine Drache auf und schaute wie immer durch das Fenster auf die Wiese am Fluss und er konnte seinen Augen nicht trauen: dort, im Schnee, im watteweichen, eiskalten Weiß, waren riesige Fußtapfen zu sehen - Drachenspuren.
But one morning woke up the small Drache and looked like always by the window on the meadow at the river and it could its eyes not trust: there, in the snow, in the cotton wool-soft, ice-cold white, enormous Fusstapfen was to see - kite-pure.
ParaCrawl v7.1

Halloween Malfoy wollte seinen Augen nicht trauen, als er am nächsten Tag sah, dass Harry und Ron immer noch in Hogwarts waren, müde zwar, doch glänzend gelaunt.
Chapter 10 Halloween Malfoy couldn't believe his eyes when he saw that Harry and Ron were still at Hogwarts the next day, looking tired but perfectly cheerful.
ParaCrawl v7.1

Beamte hat seinen Augen nicht trauen: Twins und Herr Hope Putrishevichi, 5 Monate alt, “registriert” und leben in einer Wohngemeinschaft unter dem Gesetz.
Officials did not believe his eyes: Twins and Mr Hope Putrishevichi, 5 months old, “registered” and live in a communal apartment under the law.
ParaCrawl v7.1

Tom werden seine Augen nicht trauen, als er sah, dass ihre Frau neuen Stil.
Tom won't believe his eyes when he saw her wife's new style.
ParaCrawl v7.1