Translation of "Trauen sich nicht" in English

Einige wollen nicht, andere trauen sich nicht.
Some do not wish to, and others do not dare.
Europarl v8

Radha und Krishna trauen sich nicht, sich ihre Liebe gegenseitig zu gestehen.
Radha, who is still in love with Krishna, is unable to express her feelings for Gopal.
Wikipedia v1.0

Die trauen sich nicht an Panzerautos ran, Steve.
They don't hijack armored trucks, Steve.
OpenSubtitles v2018

Sie trauen sich nicht mehr, oder?
You don't trust yourself... to take any more, do you?
OpenSubtitles v2018

Sie trauen sich einfach nicht zu sagen, was Sie denken.
You know, Schultz, the trouble with you is, you're afraid to say anything you think.
OpenSubtitles v2018

Aber sie trauen sich nicht, die Frauen zu durchsuchen.
The British are usually too polite to search a woman thoroughly.
OpenSubtitles v2018

Trauen Sie sich nicht, es zu sagen?
Are you afraid to say the word?
OpenSubtitles v2018

Die meisten trauen sich gar nicht, mit ihm zu sprechen.
Most boys are too scared to talk to old Dick.
OpenSubtitles v2018

Die Deutschen trauen sich nicht rein, wegen der Partisanen.
But they are afraid of partisans.
OpenSubtitles v2018

Aber die irren sich, die anderen trauen sich nur noch nicht!
Well, we're not. We're not.
OpenSubtitles v2018

Die trauen sich hier überhaupt nicht her.
They're afraid to come here.
OpenSubtitles v2018

Viele Jungen trauen sich nicht mehr hier rein.
Many of the boys are now too frightened to come in here.
OpenSubtitles v2018

Die Leute trauen sich nicht auf die Straße und wir verdienen daran.
These people are afraid to walk down the street, and I'm tryin' to make money off that like some goddamn vulture!
OpenSubtitles v2018

Vampire trauen sich nicht mehr in unsere Gegend.
Vamps know better than to even cross Venice Boulevard.
OpenSubtitles v2018

Sie trauen sich nicht, traurig zu sein.
They don't dare feel sad.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht trauen Sie sich selbst nicht, haben Angst vor Ihren eigenen Gefühlen?
May I suggest... that maybe it's yourself you don't trust? Your own feelings that you're afraid of? Sweet dreams.
OpenSubtitles v2018

Manche trauen sich nicht, "stop" zu sagen.
Some never know when to stop.
OpenSubtitles v2018

Sie trauen sich nur noch nicht, dies überall öffentlich zuzugeben.
Finally I have to say that if the Commission's response has been inadequate, the Council's has been woeful.
EUbookshop v2

Die trauen sich nicht, uns zu beklauen.
They don't have the balls to rob us.
OpenSubtitles v2018