Translation of "Sein umgang mit" in English

Schlimmer noch ist sein Umgang mit seinen politischen Gegnern.
Worse still is the way he has treated his political opponents.
Europarl v8

Wir müssen vorsichtig sein im Umgang mit so einem Mann.
We need to be careful in dealing with such a man.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten auf jeden Fall sehr vorsichtig sein im Umgang mit dem Wort.
We should definitely be very careful using the word.
GlobalVoices v2018q4

Man muß äußerst vorsichtig sein im Umgang mit anderen in diesem Plenum.
People need to be extremely careful how they treat other people in this Chamber.
Europarl v8

Sein Umgang mit dem Medium Sprache ist vielfältig und divers.
His treatment of the medium of language is many-facetted and diverse.
ParaCrawl v7.1

Der Verbraucher und sein Umgang mit erneuerbaren Energien steht dabei im Mittelpunkt.
The focus is on the consumer and their use of renewable energy.
ParaCrawl v7.1

Sein Umgang mit der Stimme ist eher abstrakt und „unpsychologisch“.
His vocal practice is rather abstract an "non-psychological".
ParaCrawl v7.1

Diese monitoring-software kann auch hilfreich sein, im Umgang mit Pornografie-sucht.
This monitoring software can also be useful in dealing with a pornography addiction.
ParaCrawl v7.1

Sein cleverer Umgang mit den Kunden macht ihn zum Besten seiner Branche.
And his clever approach to his clients makes him the best in the business.
ParaCrawl v7.1

Allerdings muss man sehr vorsichtig sein im Umgang mit einer von ihnen.
However, you must be very careful when using any of them.
ParaCrawl v7.1

Sein Umgang mit der Harmonik und den melodischen Linien gleicht einem Wunder.
What he does with harmony and the melodic line is miraculous.
ParaCrawl v7.1

Sein Umgang mit Symbolen ist faszinierend und durchdringend.
His use of symbolism is fascinating and penetrating.
ParaCrawl v7.1

Sie sollten dabei vor allem sicher sein im Umgang mit Datenbanksystemen.
Above all, they should sure in using database systems.
ParaCrawl v7.1

Tobias Nagel und sein flexibler Umgang mit Rhinoceros bilden dazu die perfekte Ergänzung.
Tobias Nagel and his flexible use of Rhinoceros are the perfect addition to this setup.
ParaCrawl v7.1

Geduldig sein im Umgang mit eigenen Problemen.
Having patience in accepting problems.
ParaCrawl v7.1

Daher sollten Sie vorsichtig sein beim Umgang mit dem DOCX-Datei.
Hence, you should be careful while handling the DOCX file.
ParaCrawl v7.1

Es sind Bestrebungen im Gange, sensibler zu sein im Umgang mit wichtigen Handelspartnern.
Attempts are being made to deal more sensitively with major trading partners.
Europarl v8

Aus öffentlicher und diplomatischer Sicht war sein Umgang mit dem Überwachungsskandal bislang eine Katastrophe.
From a public-diplomacy perspective, his handling of the surveillance scandal has been a complete failure.
News-Commentary v14

Der Umgang des Regimes gegenüber Intellektuellen des Landes ist ähnlich wie sein Umgang mit der Studentenbewegung.
The regime's approach towards intellectuals has been similar to the way it treats the student movement.
ParaCrawl v7.1

Du solltest proaktiv und zuverlässig sein, der nette Umgang mit den Kunden ist unabdingbar.
You should be proactive and reliable. A great interaction with the customer is indispensable.
CCAligned v1

Daher ist es immer empfehlenswert, sehr vorsichtig sein beim Umgang mit dieser Bibliotheksdateien .
Hence, it is always recommended to be very careful while dealing with these library files.
ParaCrawl v7.1

Seine Musik war immer etwas Besonderes und sein Umgang mit Traditionen, einer der interessantesten.
His music was always something special and his dealings with traditions one of the most interesting.
ParaCrawl v7.1

Wie sein Umgang im Gespräch mit mir bewies, war Schwärzler auch ein gewiefter Medienpolitiker.
As his conversation with me proved, Schwärzler was also a clever media politician.
ParaCrawl v7.1

Mir gefiel sein Umgang mit dem Publikum und die Stimmung, die er erzeugt hat.
I liked the way he communed with his audience and the atmosphere he created.
ParaCrawl v7.1

Wie hat Sie Daniel Buren und sein Umgang mit Kontext und dem Ort beeinflusst?
How did Daniel Buren's use of context and location affect you?
ParaCrawl v7.1

Wir jonglieren mit mannigfachem Enthusiasmus und können ziemlich clever sein im Umgang mit Klatsch und Neuigkeiten.
We juggle multiple enthusiasms and can be quite clever with our gossip and news.
ParaCrawl v7.1

Seine musikalische Sprache und sein Umgang mit Mikrotonalität sind eine Herausforderung für jeden Interpreten seiner Werke.
His musical language and handling of microtonality are a challenge for any performer of his works.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der strategischen Bedeutung der Vereinigten Staaten für die EU und umgekehrt sollte die transatlantische Partnerschaft beim nächsten Gipfel gestärkt werden, um besser in der Lage zu sein, Maßnahmen zum Umgang mit den Herausforderungen, denen wir uns derzeit gegenübersehen - von der aktuellen ernsten sozioökonomischen Krise bis hin zu Fragen wie Abrüstung, Kampf gegen den Terrorismus, Klimawandel, Achtung der Menschenrechte etc. - zu ergreifen.
Owing to the strategic importance of the United States for the EU, and vice versa, a transatlantic partnership should be strengthened at the next summit so as to consolidate the ability to take action to deal with the challenges currently facing us, from the current serious socio-economic crisis, to issues such as disarmament, the fight against terrorism, climate change, respect for human rights, etc.
Europarl v8