Translation of "Sein umgang mit" in English
Schlimmer
noch
ist
sein
Umgang
mit
seinen
politischen
Gegnern.
Worse
still
is
the
way
he
has
treated
his
political
opponents.
Europarl v8
Wir
müssen
vorsichtig
sein
im
Umgang
mit
so
einem
Mann.
We
need
to
be
careful
in
dealing
with
such
a
man.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
auf
jeden
Fall
sehr
vorsichtig
sein
im
Umgang
mit
dem
Wort.
We
should
definitely
be
very
careful
using
the
word.
GlobalVoices v2018q4
Man
muß
äußerst
vorsichtig
sein
im
Umgang
mit
anderen
in
diesem
Plenum.
People
need
to
be
extremely
careful
how
they
treat
other
people
in
this
Chamber.
Europarl v8
Sein
Umgang
mit
dem
Medium
Sprache
ist
vielfältig
und
divers.
His
treatment
of
the
medium
of
language
is
many-facetted
and
diverse.
ParaCrawl v7.1
Der
Verbraucher
und
sein
Umgang
mit
erneuerbaren
Energien
steht
dabei
im
Mittelpunkt.
The
focus
is
on
the
consumer
and
their
use
of
renewable
energy.
ParaCrawl v7.1
Sein
Umgang
mit
der
Stimme
ist
eher
abstrakt
und
„unpsychologisch“.
His
vocal
practice
is
rather
abstract
an
"non-psychological".
ParaCrawl v7.1
Diese
monitoring-software
kann
auch
hilfreich
sein,
im
Umgang
mit
Pornografie-sucht.
This
monitoring
software
can
also
be
useful
in
dealing
with
a
pornography
addiction.
ParaCrawl v7.1
Sein
cleverer
Umgang
mit
den
Kunden
macht
ihn
zum
Besten
seiner
Branche.
And
his
clever
approach
to
his
clients
makes
him
the
best
in
the
business.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
muss
man
sehr
vorsichtig
sein
im
Umgang
mit
einer
von
ihnen.
However,
you
must
be
very
careful
when
using
any
of
them.
ParaCrawl v7.1
Sein
Umgang
mit
der
Harmonik
und
den
melodischen
Linien
gleicht
einem
Wunder.
What
he
does
with
harmony
and
the
melodic
line
is
miraculous.
ParaCrawl v7.1
Sein
Umgang
mit
Symbolen
ist
faszinierend
und
durchdringend.
His
use
of
symbolism
is
fascinating
and
penetrating.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollten
dabei
vor
allem
sicher
sein
im
Umgang
mit
Datenbanksystemen.
Above
all,
they
should
sure
in
using
database
systems.
ParaCrawl v7.1
Tobias
Nagel
und
sein
flexibler
Umgang
mit
Rhinoceros
bilden
dazu
die
perfekte
Ergänzung.
Tobias
Nagel
and
his
flexible
use
of
Rhinoceros
are
the
perfect
addition
to
this
setup.
ParaCrawl v7.1
Geduldig
sein
im
Umgang
mit
eigenen
Problemen.
Having
patience
in
accepting
problems.
ParaCrawl v7.1
Daher
sollten
Sie
vorsichtig
sein
beim
Umgang
mit
dem
DOCX-Datei.
Hence,
you
should
be
careful
while
handling
the
DOCX
file.
ParaCrawl v7.1
Es
sind
Bestrebungen
im
Gange,
sensibler
zu
sein
im
Umgang
mit
wichtigen
Handelspartnern.
Attempts
are
being
made
to
deal
more
sensitively
with
major
trading
partners.
Europarl v8
Aus
öffentlicher
und
diplomatischer
Sicht
war
sein
Umgang
mit
dem
Überwachungsskandal
bislang
eine
Katastrophe.
From
a
public-diplomacy
perspective,
his
handling
of
the
surveillance
scandal
has
been
a
complete
failure.
News-Commentary v14
Der
Umgang
des
Regimes
gegenüber
Intellektuellen
des
Landes
ist
ähnlich
wie
sein
Umgang
mit
der
Studentenbewegung.
The
regime's
approach
towards
intellectuals
has
been
similar
to
the
way
it
treats
the
student
movement.
ParaCrawl v7.1
Du
solltest
proaktiv
und
zuverlässig
sein,
der
nette
Umgang
mit
den
Kunden
ist
unabdingbar.
You
should
be
proactive
and
reliable.
A
great
interaction
with
the
customer
is
indispensable.
CCAligned v1
Daher
ist
es
immer
empfehlenswert,
sehr
vorsichtig
sein
beim
Umgang
mit
dieser
Bibliotheksdateien
.
Hence,
it
is
always
recommended
to
be
very
careful
while
dealing
with
these
library
files.
ParaCrawl v7.1
Seine
Musik
war
immer
etwas
Besonderes
und
sein
Umgang
mit
Traditionen,
einer
der
interessantesten.
His
music
was
always
something
special
and
his
dealings
with
traditions
one
of
the
most
interesting.
ParaCrawl v7.1
Wie
sein
Umgang
im
Gespräch
mit
mir
bewies,
war
Schwärzler
auch
ein
gewiefter
Medienpolitiker.
As
his
conversation
with
me
proved,
Schwärzler
was
also
a
clever
media
politician.
ParaCrawl v7.1
Mir
gefiel
sein
Umgang
mit
dem
Publikum
und
die
Stimmung,
die
er
erzeugt
hat.
I
liked
the
way
he
communed
with
his
audience
and
the
atmosphere
he
created.
ParaCrawl v7.1
Wie
hat
Sie
Daniel
Buren
und
sein
Umgang
mit
Kontext
und
dem
Ort
beeinflusst?
How
did
Daniel
Buren's
use
of
context
and
location
affect
you?
ParaCrawl v7.1
Wir
jonglieren
mit
mannigfachem
Enthusiasmus
und
können
ziemlich
clever
sein
im
Umgang
mit
Klatsch
und
Neuigkeiten.
We
juggle
multiple
enthusiasms
and
can
be
quite
clever
with
our
gossip
and
news.
ParaCrawl v7.1
Seine
musikalische
Sprache
und
sein
Umgang
mit
Mikrotonalität
sind
eine
Herausforderung
für
jeden
Interpreten
seiner
Werke.
His
musical
language
and
handling
of
microtonality
are
a
challenge
for
any
performer
of
his
works.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
strategischen
Bedeutung
der
Vereinigten
Staaten
für
die
EU
und
umgekehrt
sollte
die
transatlantische
Partnerschaft
beim
nächsten
Gipfel
gestärkt
werden,
um
besser
in
der
Lage
zu
sein,
Maßnahmen
zum
Umgang
mit
den
Herausforderungen,
denen
wir
uns
derzeit
gegenübersehen
-
von
der
aktuellen
ernsten
sozioökonomischen
Krise
bis
hin
zu
Fragen
wie
Abrüstung,
Kampf
gegen
den
Terrorismus,
Klimawandel,
Achtung
der
Menschenrechte
etc.
-
zu
ergreifen.
Owing
to
the
strategic
importance
of
the
United
States
for
the
EU,
and
vice
versa,
a
transatlantic
partnership
should
be
strengthened
at
the
next
summit
so
as
to
consolidate
the
ability
to
take
action
to
deal
with
the
challenges
currently
facing
us,
from
the
current
serious
socio-economic
crisis,
to
issues
such
as
disarmament,
the
fight
against
terrorism,
climate
change,
respect
for
human
rights,
etc.
Europarl v8