Translation of "Gleich sein mit" in English

Ok, Kinder, Daddy wird gleich da sein mit unseren Weihnachtsgeschenken.
Okay, kids, Daddy will be home any second with our Christmas gifts.
OpenSubtitles v2018

Eine normale Person zu sein, gleich mit den Tieren zu sein.
To be a normal person, to be equal to animals.
QED v2.0a

Die Pulsdauer t 30 kann immer gleich groß sein oder mit der Zeit t sich verändern.
The pulse duration t 30 may always be the same or may change with time t.
EuroPat v2

In diesem Fall würde die nutzbare Kapazität gleich sein mit der totalen Kapazität des Austauschers.
In such a case, the operating capacity would be equal to the total capacity of the resin.
ParaCrawl v7.1

Im neuen Ägypten müssen alle Bürgerinnen und Bürger unabhängig von ihrer Religion vor dem Gesetz gleich sein, mit gleichen Rechten für alle.
In the new Egypt, all citizens, irrespective of their religion, must be equal before the law, with equal rights for all.
Europarl v8

Die Einstufung und die Gefahren- und Sicherheitshinweise müssen für jedes Produkt der Biozidproduktfamilie gleich sein (mit Ausnahme einer Biozidproduktfamilie, die ein Konzentrat zur berufsmäßigen Verwendung umfasst, oder von Fertigprodukten, die durch Verdünnung dieses Konzentrats gewonnen werden).
The classification, hazard and precautionary statements for each product within the biocidal product family shall be the same (with the exception of a biocidal product family comprising a concentrate for professional use and ready-for-use products obtained through dilution of that concentrate).
DGT v2019

Und wir werden hier nach gleich wieder zurück sein mit etwas mehr zu Alex Morans Pimmel Pic.
And we'll be back with a little more on Alex Moran's dick pic after this.
OpenSubtitles v2018

Die Menge von Faktoren, die die Eigentümer verkaufen wollen, sollte gleich sein mit der, die die Unternehmer bereit sind zu verleihen.
The quantity of factors which its owners want to sell should be equal to the quantity which the entrepreneurs are ready to hire.
WikiMatrix v1

Größenkonsistenz bedeutet, dass die Energie, die sich bei der Berechnung eines Supersystems von zwei aufgrund des großen gewählten Abstands praktisch nicht-miteinander wechselwirkenden (gleichen) Molekülen ergibt, gleich sein muss mit der doppelten berechneten Energie eines einzelnen Moleküls.
Size-consistency means that the energy of two non-interacting (i.e. at large distance apart) molecules calculated directly will be the sum of the energies of the two molecules calculated separately.
WikiMatrix v1

Die Substituenten AR 1 und AR 2 können gleich oder verschieden sein, mit der Maßgabe, daß nicht beide Substituenten einen unsubstituierten Phenylrest darstellen.
The substituents Ar1 and Ar2 can be alike or different providing that both substituents are not unsubstituted phenyl.
EuroPat v2

Diese können die Phasenbeziehung zwischen einem Eingangssignal, auch Testsignal genannt, und einem Referenzsignal, das gleich sein kann mit einem Systemtakt oder von diesem abgeleitet sein kann, bestimmen.
These circuits are capable of determining the phase relation between an input signal, also called a test signal, and a reference signal which may be (or derived from) a system clock.
EuroPat v2

Für diese Phasenanpassung müssen die Brechungsindizes n(1), n(2) der beiden Wellen im Kristall gleich sein, was mit Hilfe der Doppelbrechung erreicht werden kann.
For this phase matching the refractive indices n(1), n(2) of the two waves in the crystal must be equal, which can be obtained with the help of double refraction.
EuroPat v2

Elektronisches Bauteil nach Anspruch 15, dadurch gekennzeichnet, daß vier Photodioden, die gleich groß sein können, mit einer durch das Substrat gebildeten gemeinsamen Kathode und einer Fläche der einzelnen lichtempfindlichen Bereiche von jeweils 0,3 bis 0,8 mm 2 in einem Chip mit einer Kantenlänge im Bereich von etwa 200 µm bis 300 µm liegen, daß die Metallisierung aus Aluminium oder Gold besteht, und daß die gesamte Chiphöhe etwa 200 µm bis 300 µm ist.
The electronic component according to claim 17, wherein the photosensitive elements include four photodiodes, the four photodiodes including a common cathode and individual photosensitive areas, the common cathode being formed by the semiconductor substrate, the individual photosensitive areas each being between approximately 0.3 mm 2 and approximately 0.8 mm 2, the four photodiodes being in a chip, the chip having an edge length that is between approximately 200 microns and approximately 300 microns and a height that is between approximately 200 microns and approximately 300 microns, the chip being metallized with at least one of gold and aluminum.
EuroPat v2

Neben einem Lieferwagen mit Prototypen seiner liebsten Erfindungen bringt er zur Unterstützung auch gleich sein Innovationsorchester mit: Dide Marfurt, sein Begleiter in allen Dingen.
Alongside a delivery van with prototypes of his favourite inventions, he brings along his innovation orchestra to support him: Dide Marfurt, who accompanies him in all things.
ParaCrawl v7.1

Die Einstufung und die Gefahren- und Sicher­ heitshinweise müssen für jedes Produkt der Biozidproduktfami­ lie gleich sein (mit Ausnahme einer Biozidproduktfamilie, die ein Konzentrat zur berufsmäßigen Verwendung umfasst, oder von Fertigprodukten, die durch Verdünnung dieses Konzentrats gewonnen werden).
The classification, hazard and precautionary statements for each product within the biocidal product family shall be the same (with the exception of a biocidal product family comprising a concentrate for professional use and ready-for-use products obtained through dilution of that concentrate).
ParaCrawl v7.1

Die Liebe wird immer einzigartig sein, wenn Sie es mit jemandem zu teilen und nie gleich sein mit allen.
Love will always be unique when you decide to share it with someone and never be the same with all.
ParaCrawl v7.1

Gemäß diesem Aspekt kann die Erscheinung des Verschleißindikators und Referenzindikators im Neuzustand der Bremsscheibe im Wesentlichen gleich sein, wobei sich mit zunehmendem Verschleiß nur die Erscheinung des Verschleißindikators schrittweise ändert, so dass in jedem Verschleißzustand durch Vergleich der aktuellen Erscheinung des Verschleißindikators zur Erscheinung des Referenzindikators ein visuell einfach zu erkennendes Maß für den Fortschritt des Verschleißprozesses bereitgestellt wird.
According to this aspect, the appearance of the wear indicator and reference indicator, in the new state of the brake disc, can be substantially the same, wherein, with increasing wear, only the appearance of the wear indicator changes gradually so that, in each state of wear, a gauge which is visually easy to detect for the progression of the wear process is provided by comparison of the current appearance of the wear indicator with the appearance of the reference indicator.
EuroPat v2

Es ist durchaus möglich, die Bedingung, dass das Zusatz-Gradientenmoment während jeder Repetitionszeit TR gleich sein muss, mit verschiedenen Zusatz-Gradienten innerhalb der jeweiligen Repetitionszeit TR zu erfüllen.
It is entirely possible to satisfy the condition that the additional gradient moment must be identical during each repetition time TR by various additional gradients within the respective repetition time TR.
EuroPat v2

Würde das lineare Modell LM die in den Datensätzen der ähnlichen Bänder enthaltenen nachberechneten Korrekturfaktoren ideal nachbilden, so würde der mittels des linearen Modells berechnete Korrekturfaktor KA gleich sein mit dem nachberechneten Korrekturfaktor K und somit würden die Korrekturfaktoren auf der Winkelhalbierenden liegen.
If the linear model LM were to ideally emulate the adjusted correction factors contained in the data records of the similar strips, the correction factor KA calculated by means of the linear model would be equal to the adjusted correction factor K and thus the correction factor would lie on the bisector of the angle.
EuroPat v2

Um Kontaminationen zu vermeiden, sollte, wenn möglich, das Material der Platten gleich sein mit dem Material der zu implantierenden Probe, oder mit diesem beschichtet sein.
In order to avoid contaminations, the material of the plates should, if possible, correspond to the material of the specimen to be implanted, or the plates should be coated with this material.
EuroPat v2

Bei einer bestimmten Bewegungsgeschwindigkeit des Kolbens 15 wird die Schluckrate, die an der Zylinderkammer 14 zu beobachten ist, gleich derjenigen Rate sein, mit der Zylinderkammer 13 Fluid zu dem Prüfling 2 pumpt.
At a certain speed of the piston 15, the intake rate observed for cylinder chamber 14 will be equal to the discharge rate, whereby the cylinder chamber 13 pumps fluid to the device 2 to be tested.
EuroPat v2

Wie bereits an anderer Stelle erläutert, sollen Druck und Temperatur überall gleich sein, mit Ausnahme der Tatsache, dass sich im Unterdruckgefäß ein Unterdruck befindet.
As already explained herein above, pressure and temperature should be the same everywhere except for the vacuum container where negative pressure prevails.
EuroPat v2

Quadratisch: Dein Umriss sollte nicht länglich, sondern an allen Seiten nahezu gleich breit sein, mit einer breiten Stirn, ausgeprägten Wangenknochen und einer kantigen Kieferpartie.
Square: Your outline should not be tall but should be wide at all points, with a broad forehead, strong cheekbones, and an angular jaw.
ParaCrawl v7.1

Denn die er ausersehen hat, die hat er auch vorherbestimmt, daß sie gleich sein sollten mit dem Bild seines Sohnes, damit dieser der Erstgeborene sei unter vielen Brüdern.
For whom He foreknew, He also predestined to be conformed to the image of His Son, that He might be the firstborn among many brethren.
ParaCrawl v7.1

Die Anzahl der gekauften Lizenzen soll mit der Anzahl der SQL Server Instanzen gleich sein, mit denen unsere Software arbeiten wird.
The number of purchased licenses should be equal to the number of SQL Server instances our software works with.
ParaCrawl v7.1

Er würde die gefallene Natur des Menschen annehmen und seine Kraft würde nicht mindestens gleich sein mit der ihrigen.
That he should take man's fallen nature, and his strength would not be even equal with theirs.
ParaCrawl v7.1