Translation of "Mit dabei sein" in English
Er
wird
also
in
den
acht
Jahren
mit
dabei
sein.
So
he
will
be
on
board
for
the
whole
eight-year
period.
Europarl v8
Mit
dabei
sein
sollte
der
aus
der
Tanz
der
Teufel-Trilogie
bekannte
Hauptcharakter
Ash.
He
wanted
it
to
look
like
I
could
walk
through
the
water
without
it
making
me
rise
to
the
surface.
Wikipedia v1.0
Man
muss
mit
der
Seele
dabei
sein...
And
put
your
soul
into
it,
with...
OpenSubtitles v2018
Es
muss
jemand
mit
wissenschaftlichen
Kenntnissen
dabei
sein.
Someone
with
scientific
knowledge
has
to
go.
OpenSubtitles v2018
Da
kann
ich
nicht
mit
halbem
Herzen
dabei
sein.
It's
not
like
I
can
half-ass
it.
OpenSubtitles v2018
Sollte
nicht
ein
Kohleklumpen
mit
deinem
Namen
dabei
sein?
Considering
there
ought
to
be
a
lump
of
coal
with
your
name
on
it,
too.
OpenSubtitles v2018
Werden
Sie,
Agent
Lacy,
mit
dabei
sein?
Are
you,
Agent
Lacey,
going
to
be
involved?
OpenSubtitles v2018
Man
muss
mit
dem
Herz
dabei
sein,
damit
es
im
Topf
gelingt.
You
must
find
them
in
your
heart,
and
then
bring
them
to
your
pots.
OpenSubtitles v2018
Wir
warten
darauf,
zu
erfahren,
ob
sie
mit
dabei
sein
wollen.
Waiting
to
hear
if
they
want
in.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
komme
mit,
ich
will
dabei
sein.
I'm
coming.
I
need
to
be
there.
OpenSubtitles v2018
Sie
meinen
mit
dabei
sein,
ob
ich
bei
Ihrem
Kreuzzug
mitmache?
You
mean
in
as
in
I'm
going
to
join
your
crusade?
OpenSubtitles v2018
Nun,
wenn
die
Zeit
kommt,
werden
sie
mit
dabei
sein.
Well,
they'll
get
on
board
when
the
time
comes.
OpenSubtitles v2018
Was
würdest
du
darüber
denken,
in
meinem
Film
mit
dabei
zu
sein?
How
would
you
feel
about
being
in
my
movie?
OpenSubtitles v2018
Es
muss
immer
jemand
mit
dabei
sein.
You
always
have
to
be
with
a
chaperone.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
in
Ihrem
Verteidigungsteam
und
werde
morgen
mit
dabei
sein.
I've
got
myself
named
to
your
defence
team.
I'll
be
there
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Fast
immer
mit
dabei
ist
sein
sprechender
Hund
Schnuffi.
He
is
sometimes
accompanied
by
his
similarly
silent
dog.
WikiMatrix v1
Bei
manchen
Dingen
muss
man
mit
dem
Herzen
dabei
sein.
Some
things,
you
need
to
put
your
heart
into
it.
OpenSubtitles v2018
Soll
ich
mit
dir
dabei
sein?
Do
you
want
me
to
be
there?
OpenSubtitles v2018
Oh,
kann
ich,
uh,
mit
5
dabei
sein?
Oh,can
I
be,uh,with
5?
OpenSubtitles v2018
Äh,
ich
dachte,
ich
darf
beim
Meeting
mit
dabei
sein?
Uh,
you
said
I
could
be
in
the
meeting,
remember?
OpenSubtitles v2018
Hast
du
dich
schon
entschieden,
wer
mit
dabei
sein
darf?
Have
you
decided
who's
gonna
scrub
in?
OpenSubtitles v2018
Im
Großen
und
Ganzen
sind
wir
froh
mit
dabei
gewesen
zu
sein.
All
in
all
though
we
were
happy
to
have
been
able
to
attend.
ParaCrawl v7.1
Für
diejenigen,
die
nicht
mit
dabei
sein
konnten...
For
all
those
who
couldn't
be
there...
ParaCrawl v7.1
Etwas
anderes
muss
im
Spiel
mit
dabei
sein.
Something
else
must
be
in
play.
ParaCrawl v7.1
Sie
möchten
mir
Ihrem
Team
ganz
vorne
mit
dabei
sein?
You
would
like
to
be
at
the
forefront
of
your
team?
CCAligned v1
Ihr
möchtet
beim
PIA
PULSE
in
Hamburg
mit
dabei
sein?
You
want
to
be
part
of
the
PIA
PULSE
in
Hamburg?
CCAligned v1