Translation of "Mit dabei sein" in English

Er wird also in den acht Jahren mit dabei sein.
So he will be on board for the whole eight-year period.
Europarl v8

Mit dabei sein sollte der aus der Tanz der Teufel-Trilogie bekannte Hauptcharakter Ash.
He wanted it to look like I could walk through the water without it making me rise to the surface.
Wikipedia v1.0

Man muss mit der Seele dabei sein...
And put your soul into it, with...
OpenSubtitles v2018

Es muss jemand mit wissenschaftlichen Kenntnissen dabei sein.
Someone with scientific knowledge has to go.
OpenSubtitles v2018

Da kann ich nicht mit halbem Herzen dabei sein.
It's not like I can half-ass it.
OpenSubtitles v2018

Sollte nicht ein Kohleklumpen mit deinem Namen dabei sein?
Considering there ought to be a lump of coal with your name on it, too.
OpenSubtitles v2018

Werden Sie, Agent Lacy, mit dabei sein?
Are you, Agent Lacey, going to be involved?
OpenSubtitles v2018

Man muss mit dem Herz dabei sein, damit es im Topf gelingt.
You must find them in your heart, and then bring them to your pots.
OpenSubtitles v2018

Wir warten darauf, zu erfahren, ob sie mit dabei sein wollen.
Waiting to hear if they want in.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich komme mit, ich will dabei sein.
I'm coming. I need to be there.
OpenSubtitles v2018

Sie meinen mit dabei sein, ob ich bei Ihrem Kreuzzug mitmache?
You mean in as in I'm going to join your crusade?
OpenSubtitles v2018

Nun, wenn die Zeit kommt, werden sie mit dabei sein.
Well, they'll get on board when the time comes.
OpenSubtitles v2018

Was würdest du darüber denken, in meinem Film mit dabei zu sein?
How would you feel about being in my movie?
OpenSubtitles v2018

Es muss immer jemand mit dabei sein.
You always have to be with a chaperone.
OpenSubtitles v2018

Ich bin in Ihrem Verteidigungsteam und werde morgen mit dabei sein.
I've got myself named to your defence team. I'll be there tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Fast immer mit dabei ist sein sprechender Hund Schnuffi.
He is sometimes accompanied by his similarly silent dog.
WikiMatrix v1

Bei manchen Dingen muss man mit dem Herzen dabei sein.
Some things, you need to put your heart into it.
OpenSubtitles v2018

Soll ich mit dir dabei sein?
Do you want me to be there?
OpenSubtitles v2018

Oh, kann ich, uh, mit 5 dabei sein?
Oh,can I be,uh,with 5?
OpenSubtitles v2018

Äh, ich dachte, ich darf beim Meeting mit dabei sein?
Uh, you said I could be in the meeting, remember?
OpenSubtitles v2018

Hast du dich schon entschieden, wer mit dabei sein darf?
Have you decided who's gonna scrub in?
OpenSubtitles v2018

Im Großen und Ganzen sind wir froh mit dabei gewesen zu sein.
All in all though we were happy to have been able to attend.
ParaCrawl v7.1

Für diejenigen, die nicht mit dabei sein konnten...
For all those who couldn't be there...
ParaCrawl v7.1

Etwas anderes muss im Spiel mit dabei sein.
Something else must be in play.
ParaCrawl v7.1

Sie möchten mir Ihrem Team ganz vorne mit dabei sein?
You would like to be at the forefront of your team?
CCAligned v1

Ihr möchtet beim PIA PULSE in Hamburg mit dabei sein?
You want to be part of the PIA PULSE in Hamburg?
CCAligned v1