Translation of "Seid ihr da" in English

So seid ihr früher gewesen, da hat Gott euch eine Wohltat erwiesen.
So you were aforetime; but God has been gracious to you.
Tanzil v1

Ich sehe, ihr seid endlich da, meine Cyborg Freunde.
I see that you have arrived, my cyborgs.
OpenSubtitles v2018

Was, Ihr seid noch da?
What, you still here?
OpenSubtitles v2018

Ich sehe, ihr seid schon da.
Well, I see you're already here.
OpenSubtitles v2018

Kaum seid ihr da entronnen, schon schleicht ihr wieder zurück.
You two just got your ass outta there. Don't go back there.
OpenSubtitles v2018

In was für 'nen Tümpel seid ihr da reingefallen?
What did you guys run into out there, Joe?
OpenSubtitles v2018

Gott sei Dank, ihr seid da.
Thank God you're here!
OpenSubtitles v2018

Außerdem seid ihr Schwestern, da muss sie dir doch verzeihen.
And besides, she's your sister, she has to forgive you.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, ihr seid da etwas in der Unterzahl.
I think you two are a little outnumbered.
OpenSubtitles v2018

Gott sei Dank seid ihr da.
Thank God you're here.
OpenSubtitles v2018

Seid ihr in Sicherheit, da, wo ihr gerade seid?
Is it safe there where you are now?
OpenSubtitles v2018

Nach all dem Blabla seid ihr die Jungs da, wo es passiert.
After all the blah, blah, blah, you boys are where it actually happens.
OpenSubtitles v2018

Ihr seid da draußen und erledigt die Dinge auf unkonventionelle Art.
You know, you're out there, you're getting shit done in like a totally non-square way.
OpenSubtitles v2018

Alle! - Seid ihr alle wieder da?
Are all of you back?
OpenSubtitles v2018

Sasha, Abraham, seid ihr da?
Sasha, Abraham, are you there?
OpenSubtitles v2018

Ihr seid da, um Eurer Schwester bei der Geburt beizustehen.
You are there to help your sister at birth.
OpenSubtitles v2018

Seid ihr ohnmächtig da drin oder was?
Did you guys die in there or what?
OpenSubtitles v2018

Einheit Zwei, seid ihr da?
Unit two, you copy.
OpenSubtitles v2018

Ich vermute, ihr seid jetzt da?
I'm guessing you guys are there?
OpenSubtitles v2018

Mann, wie lange seid ihr schon da?
Dude, how long y'all been here?
OpenSubtitles v2018

Seid Ihr Euch da so sicher?
What makes you so sure?
OpenSubtitles v2018