Translation of "Da ihre" in English
Die
Mobilfunkbranche
hat
außerdem
mehr
Einnahmen,
da
ihre
Dienste
zunehmend
genutzt
werden.
It
also
gives
good
money
to
the
industry
because
their
traffic
is
rising
continuously.
Europarl v8
Da
kann
ich
Ihre
guten
Wünsche
wirklich
brauchen.
That
is
where
I
really
need
your
good
wishes.
Europarl v8
Zunächst,
da
Ihre
Kriterien
zum
Teil
strittig
sind.
First,
because
your
criteria
are
sometimes
debatable.
Europarl v8
Wie
sind
da
Ihre
Erfahrungen,
Ihre
Einschätzungen
bitte?
Can
you
tell
me
what
your
experience
is
in
this
regard,
your
assessment
of
the
situation?
Europarl v8
Da
teile
ich
ihre
Meinung
durchaus.
I
fully
agree
with
you
on
this.
Europarl v8
Da
alle
Fraktionen
ihre
Zustimmung
erteilt
haben,
wird
die
Tagesordnung
entsprechend
geändert.
Since
all
the
political
groups
have
given
their
agreement,
the
agenda
will
be
amended
accordingly.
Europarl v8
Ich
teile
da
völlig
Ihre
Meinung.
I
fully
share
your
opinion
in
this
respect.
Europarl v8
Sind
sie
da,
um
ihre
wirtschaftlichen
Interessen
zu
wahren?
Are
they
there
to
safeguard
their
commercial
interests?
Europarl v8
Herzlichen
Glückwunsch
an
alle
-
besonders,
da
sie
ihre
Abstimmungserklärungen
schriftlich
abgeben.
Congratulations
everyone
-
especially
since
you
are
making
your
explanations
of
vote
in
writing.
Europarl v8
Diese
Menschen
fühlten
sich
stigmatisiert,
da
sie
ihre
Leiden
geheim
halten
mussten.
These
people
felt
stigmatised
inasmuch
as
they
had
to
keep
their
suffering
secret.
Europarl v8
Es
ist
keine
Sprache
noch
Rede,
da
man
nicht
ihre
Stimme
höre.
There
is
no
speech
nor
language,
where
their
voice
is
not
heard.
bible-uedin v1
Und
ich
war
da,
um
ihre
Gehirne
zu
untersuchen.
And
I
was
there
to
study
their
brains.
TED2020 v1
Da
kreuzten
sich
ihre
Blicke
mit
denen
Gregors
an
der
Wand.
Her
eyes
met
those
of
Gregor
on
the
wall.
Books v1
Da
ihre
Meinungen
weit
auseinandergehen,
halten
sie
ihre
Netzwerke
voneinander
getrennt.
While
there
is
major
divergence
in
their
opinions,
what
they
likely
do
is
separating
their
network.
GlobalVoices v2018q4
Da
sie
nun
ihre
Lust
gebüßt
hatten
und
noch
davon
aßen,
They
didn't
turn
from
their
cravings.
Their
food
was
yet
in
their
mouths,
bible-uedin v1
Und
er
sah
ihre
Not
an,
da
er
ihre
Klage
hörte,
Nevertheless
he
regarded
their
affliction,
when
he
heard
their
cry:
bible-uedin v1
Da
sie
aber
ihre
Augen
aufhoben,
sahen
sie
niemand
denn
Jesum
allein.
And
when
they
had
lifted
up
their
eyes,
they
saw
no
man,
save
Jesus
only.
bible-uedin v1
Im
nächsten
Moment
war
da
Leben
durch
ihre
bunten
Ideen
und
Äußerungen.
The
next,
it
was
alive
with
her
colorful
ideas
and
expressions.
TED2013 v1.1
Da
sie
damit
ihre
Unterstützung
bekommt,
muss
Charlotte
Daniel
nichts
anbieten.
Since
this
ensures
her
support,
Charlotte
doesn't
need
to
offer
Daniel
anything
at
all.
TED2020 v1
Da
ihre
Unterhaltung
auf
Französisch
war,
konnte
ich
kein
Wort
verstehen.
As
their
conversation
was
in
French,
I
could
not
understand
a
word.
Tatoeba v2021-03-10
Da
tränkte
er
(ihre
Herde)
für
sie.
So
he
watered
(their
flock)
for
them.
Tanzil v1
Da
sind
ihre
Häuser
verödet
dafür,
daß
sie
Unrecht
taten.
So
these
their
habitations
lie
deserted
now
because
of
their
iniquities.
Tanzil v1