Translation of "Sehnte mich nach" in English

Schon immer sehnte ich mich nach einem Messer.
I always longed for a knife...
OpenSubtitles v2018

Ich sehnte mich nach einem Ideal...
And I've tried so hard to find my ideal in life...
OpenSubtitles v2018

Ich sehnte mich nicht einmal nach meiner Familie, anfangs.
At the beginning, I did not even miss my family.
OpenSubtitles v2018

Aber war ich bei Edith, sehnte ich mich nach Sibella.
I never longed for Sibella as much as when I was with Edith.
OpenSubtitles v2018

Ich sehnte mich nach Ihnen, dachte an Sie.
I've longed for you.
OpenSubtitles v2018

Ich sehnte mich nach Ihnen, meine Liebe.
I was lonesome for you, my dear.
OpenSubtitles v2018

Als meine Eltern starben, sehnte ich mich nach einer neuen Familie.
When my parents died, I... I always felt this need to find a family.
OpenSubtitles v2018

Ich sehnte mich nach seinen Duft.
I craved his scent.
OpenSubtitles v2018

Ich sehnte mich nach einem typischeren Namen.
I yearned for a more typical name.
OpenSubtitles v2018

Auf diesem verrückten Schiff sehnte ich mich nach der Stimme der Vernunft.
On the ship of madness, I yearned for a voice of reason.
OpenSubtitles v2018

Ich sehnte mich nach einem Haus, einem Kind, einem Mann.
I longed for a house, a child, a man.
OpenSubtitles v2018

Wie sehr sehnte ich mich nach jemand, der mich versteht.
How I've longed for someone who would understand.
OpenSubtitles v2018

Ich sehnte mich einfach nach jemandem, der wie ich ist.
I just wanted somebody that was like me.
OpenSubtitles v2018

Vor allem sehnte ich mich nach dem Tod.
Most of all, I longed for death.
OpenSubtitles v2018

Ich vertraute seiner Liebe und Wahrheit und sehnte mich nach dieser Verbindung.
I trusted his love and truthfulness... and consented for the relationship.
OpenSubtitles v2018

Auf einmal sehnte ich mich nach... Behaglichkeit, einem Leben.
Found myself wanting... comfort, a life.
OpenSubtitles v2018

Als ich sie heute hörte, sehnte ich mich so nach ihm.
Tonight, when she was talking, I wanted my father so much,
OpenSubtitles v2018

Ich sehnte mich nach einer leitenden Hand.
I was sort of desperate for a little guidance.
OpenSubtitles v2018

Nach dem Vater sehnte ich mich nach der Umarmung der beiden Söhne:
After the father, I had a longing for the embrace of the two sons:
OpenSubtitles v2018

Ich sehnte mich nach den endlosen Fluren, völlig menschenleer.
I've been longing for these endless corridors with nowhere just around the corner. I don't know why.
OpenSubtitles v2018

Ich sehnte mich nach Abwechslung, hungerte nach Lärm und Aufregung.
I craved variety. I hungered for noise and excitement.
OpenSubtitles v2018

Ich sehnte mich nach deiner Berührung.
Oh, your touch has been missed.
OpenSubtitles v2018

Sehnte ich mich nach dem blutigen Schauspiel und dem Irrsinn?
Did I miss the action? Did I want to go back to the carnage and craziness?
OpenSubtitles v2018

Wie ich mich sehnte nach ihr.
How I yearned for her.
OpenSubtitles v2018