Translation of "Sehnte sich nach" in English

Homais sehnte sich nach dem Kreuz der Ehrenlegion.
Homais hankered after the cross of the Legion of Honour. He had plenty of claims to it.
Books v1

Er sehnte sich nach einem Herzanfall, das war der Grund.
He was looking for a heart attack, that's what I say.
TED2020 v1

Sie sehnte sich nach ihrer Heimat.
She ached for home.
Tatoeba v2021-03-10

Tom sehnte sich nach einem Wiedersehen mit Maria.
Tom longed to see Mary again.
Tatoeba v2021-03-10

Frederique hatte es akzeptiert und sehnte sich nach diesem Ende.
Frederique had accepted and longed for this end.
OpenSubtitles v2018

Er sehnte sich nur nach Zärtlichkeit.
He just craved a little affection.
OpenSubtitles v2018

Aber Jim sehnte sich nach dem Meer, nach Taten.
But Jim craved the open sea, action.
OpenSubtitles v2018

Sie saß nur in ihrem Haus und sehnte sich nach ihrem Sohn Nils.
She just sat in his house and longed for his son Nils.
OpenSubtitles v2018

Da sehnte sich der Tod nach seinem Garten.
Death longed for his garden.
OpenSubtitles v2018

Er sehnte sich nach Afrika, nach Jagdabenteuern.
He longed to go to Africa and have hunting adventures.
OpenSubtitles v2018

Amerika sehnte sich 2009 nach einem Wandel.
America in 2009 was desperate for change.
OpenSubtitles v2018

Er verkehrte bald bei Adligen und sehnte sich nach großer Macht.
He jumped in among the nobles, longing for great power.
OpenSubtitles v2018

Er sehnte sich nach einem Vater.
He had yearned for a father.
OpenSubtitles v2018

Miranda sehnte sich nach Männern, die schluckten.
Miranda couldn't wait to get back to men who swallowed.
OpenSubtitles v2018

Der Bergsteiger sehnte sich nach frischem Wasser.
The mountaineer craved fresh water.
Tatoeba v2021-03-10

Sie sehnte sich nach einem Prinzen.
She longed for a prince.
OpenSubtitles v2018

Der Exilant sehnte sich nach seiner Heimat.
The exile yearned for his home.
Tatoeba v2021-03-10

Mein Körper sehnte sich nach Schlaf.
My body cried for sleep.
Tatoeba v2021-03-10

Er sehnte sich buchstäblich nach Flucht aus dem goldenen Beatles-Käfig.
He literally longed to escape from the Beatles golden cage.
ParaCrawl v7.1

Die Seele dieses Volkes sehnte sich nach einer universellen Herrschaft.
The soul of this people longed for universal dominion.
ParaCrawl v7.1

Sie sehnte sich nach diesem Pfau und teilte dies dem König mit.
She longed for the dream to come true and told it to the king.
ParaCrawl v7.1

Er sehnte sich einfach nach der Rckkehr seines Sohnes.
That godly man simply yearned for his son's return.
ParaCrawl v7.1

Dein Herz sehnte sich nach Mir, lange bevor du darum wusstest.
Your heart longed for Me long before you knew.
ParaCrawl v7.1

Heine emigrierte nach Paris und sehnte sich zugleich nach Deutschland zurueck.
Heine emigrated to Paris, but he always felt homesick for Germany.
ParaCrawl v7.1

Er sehnte sich nach ihrer Muschi, nach mindestens einer Berührung.
He was yearning after her pussy, after at least a touch.
ParaCrawl v7.1

Ein Teil von mir sehnte sich nach ihm.
Part of me ached for him.
ParaCrawl v7.1

Nach einer Weile sehnte sie sich mehr nach ihrem Bett als nach Abgeschiedenheit.
After a time, she wanted her bed more than solitude.
ParaCrawl v7.1

Sie sehnte sich nach seinem Lachen, seiner tröstlichen Gegenwart.
She wanted his laughter again, his comforting presence.
ParaCrawl v7.1

Er sehnte sich nur nach Friede und etwas Licht – und menschlicher Harmonie.
He was just longing for peace and light and human harmony.
ParaCrawl v7.1