Translation of "Sich sehnte" in English
Er
sehnte
sich
nach
einem
Herzanfall,
das
war
der
Grund.
He
was
looking
for
a
heart
attack,
that's
what
I
say.
TED2020 v1
Tom
sehnte
sich
nach
einem
Wiedersehen
mit
Maria.
Tom
longed
to
see
Mary
again.
Tatoeba v2021-03-10
Er
sehnte
sich
danach,
sie
in
seinen
Armen
zu
halten.
He
longed
to
hold
her
in
his
arms.
Tatoeba v2021-03-10
Frederique
hatte
es
akzeptiert
und
sehnte
sich
nach
diesem
Ende.
Frederique
had
accepted
and
longed
for
this
end.
OpenSubtitles v2018
Er
sehnte
sich
nur
nach
Zärtlichkeit.
He
just
craved
a
little
affection.
OpenSubtitles v2018
Aber
Jim
sehnte
sich
nach
dem
Meer,
nach
Taten.
But
Jim
craved
the
open
sea,
action.
OpenSubtitles v2018
Sie
saß
nur
in
ihrem
Haus
und
sehnte
sich
nach
ihrem
Sohn
Nils.
She
just
sat
in
his
house
and
longed
for
his
son
Nils.
OpenSubtitles v2018
Offensichtlich
sehnte
sich
der
NFL-Präsident
nach
seiner
früheren
Tätigkeit
als
Anwalt
zurück.
"
Apparently,
the
Commissioner...
"
"
has
been
yearning
for
years
to
go
back
to
his
litigator
roots.
"
OpenSubtitles v2018
Da
sehnte
sich
der
Tod
nach
seinem
Garten.
Death
longed
for
his
garden.
OpenSubtitles v2018
Er
sehnte
sich
nach
Afrika,
nach
Jagdabenteuern.
He
longed
to
go
to
Africa
and
have
hunting
adventures.
OpenSubtitles v2018
Amerika
sehnte
sich
2009
nach
einem
Wandel.
America
in
2009
was
desperate
for
change.
OpenSubtitles v2018
Er
verkehrte
bald
bei
Adligen
und
sehnte
sich
nach
großer
Macht.
He
jumped
in
among
the
nobles,
longing
for
great
power.
OpenSubtitles v2018
Und
zum
ersten
Mal
sehnte
sich
der
junge
Mann
nach
seiner
Heimat.
And
for
the
first
time,
the
young
man
began
to
long
for
home.
OpenSubtitles v2018
Er
sehnte
sich
nach
einem
Vater.
He
had
yearned
for
a
father.
OpenSubtitles v2018
Miranda
sehnte
sich
nach
Männern,
die
schluckten.
Miranda
couldn't
wait
to
get
back
to
men
who
swallowed.
OpenSubtitles v2018
Bree
sehnte
sich
danach,
vom
Verrat
ihres
Mannes
zu
erzählen.
Bree
longed
to
share
the
truth
about
her
husband's
painful
betrayal.
OpenSubtitles v2018
Er
sehnte
sich
danach,
diszipliniert
und
rechtschaffen
zu
sein.
He
yearned
to
be
that
disciplined
man
of
rectitude.
OpenSubtitles v2018
Der
Bergsteiger
sehnte
sich
nach
frischem
Wasser.
The
mountaineer
craved
fresh
water.
Tatoeba v2021-03-10
Er
sehnte
sich
danach,
weil
er
Komponist
war.
He
longed
to
hear
it
as
he
was
a
composer.
OpenSubtitles v2018
Sein
Unterbewusstsein
sehnte
sich,
danach
brauchte
es.
His
subconscious
craved
it,
needed
it.
OpenSubtitles v2018
Sie
sehnte
sich
nach
einem
Prinzen.
She
longed
for
a
prince.
OpenSubtitles v2018
Crane
sehnte
sich
danach,
einer
der
Schüler
zu
sein.
Crane
longed
to
be
one
of
the
students.
OpenSubtitles v2018
Der
Exilant
sehnte
sich
nach
seiner
Heimat.
The
exile
yearned
for
his
home.
Tatoeba v2021-03-10
Welcher
patriotische
Chinese
sehnte
sich
nicht
ein
Ende
dieser
Katastrophe
herbei?
Which
patriotic
Chinese
does
not
wish
to
see
an
end
to
this
catastrophe?
ParaCrawl v7.1
Er
sehnte
sich
buchstäblich
nach
Flucht
aus
dem
goldenen
Beatles-Käfig.
He
literally
longed
to
escape
from
the
Beatles
golden
cage.
ParaCrawl v7.1