Translation of "Sehen sich als" in English

Sehen sie sich als Teilnehmer, als Mitwirkende in einem einheitlichen politischen System?
Do they see themselves as participants and players in one political system?
Europarl v8

Das Licht wird dunkler und die Besucher sehen sich als Geister wieder.
Or you may find yourself a permanent resident... of the "Twilight Zone".
Wikipedia v1.0

Die Musiker selber sehen sich als Teil der breit verstandenen World Music.
It is named after Zakopane, the hometown of its lead singer.
Wikipedia v1.0

Trophy Scars sehen sich als DIY-Band.
Yet again, Trophy Scars readjusted their sound; this time to a blues-centric style.
Wikipedia v1.0

Viele Europäer sehen sich selbst als Vorkämpfer eines weltweiten Fairplay.
Many Europeans see themselves as champions of global fair play.
News-Commentary v14

Die zivilgesellschaftlichen Akteure sehen sich als zusätzliche Triebkräfte des Abkommens.
Civil society stakeholders were viewed as additional driving forces for the agreement.
TildeMODEL v2018

Ich möchte erst mal sehen, wie Sie sich als Sheriff machen.
Well, I'd like to see what kind of a sheriff you'll make.
OpenSubtitles v2018

Wie Sie sehen, haben sie sich als farbempfindlich erwiesen.
We have tested them before the patient arrived. As you see, they have proven highly receptive to the dye.
OpenSubtitles v2018

Die ehemaligen Mitglieder sehen sich als Botschafter des EWSA.
AFM members see themselves as goodwill ambassadors for the EESC.
TildeMODEL v2018

Die ehemaligen Mitglieder sehen sich als Goodwill-Botschafter des EWSA.
AFM members see themselves as goodwill ambassadors for the EESC.
TildeMODEL v2018

Sie sehen sich als Frau dieses Provinzzeitungsreporters?
Can you see yourself the wife of the editor of the Mesalia Journal?
OpenSubtitles v2018

Sehen Sie sich selbst als Tischler?
You prefer to see yourself as a carpenter...
OpenSubtitles v2018

Meine Leute sehen sich als die größten Wettspieler im Universum.
My people pride themselves on being the greatest, most successful gamblers in the universe.
OpenSubtitles v2018

Sehen Sie sich selbst als religiös?
Do you consider yourself religious?
OpenSubtitles v2018

Manche denken hier, Sie sehen sich schon als sicheren Sieger.
My priority is Barbara. The fact you left makes people say you think you've already won.
OpenSubtitles v2018

Sie sehen sich nicht als Friedenstruppe in der Nahost-Frage.
They don't see the peacekeeping force as a Middle East issue.
OpenSubtitles v2018

Sie sehen sich als unabhängige Frau, ja?
You think of yourself as an independent woman, right?
OpenSubtitles v2018

Sehen Sie sich selbst als aufrichtigen Mann?
Do you consider yourself a frank man?
OpenSubtitles v2018

Zirkusse sehen sich gerne als Familien.
Circuses like to think of themselves as families.
OpenSubtitles v2018

Sehen Sie sich selbst als wahrhaftig Glaubender, Mr. Anshiri?
You consider yourself to be a true believer, Mr. Anshiri?
OpenSubtitles v2018

Nach Mineralien suchen, sehen, ob 884 sich als Forschungskolonie eignet.
Mineral and biological survey - to see if 884 is a viable site for a research colony.
OpenSubtitles v2018

Sie sehen sich als Wohltäter, der Bücher unter die Massen bringt.
You've deluded yourself that you're a benefactor bringing books to the masses.
OpenSubtitles v2018

Sehen Sie sich also als Homosexueller?
Is that who you see yourself as? A gay man?
OpenSubtitles v2018

Sehen Sie sich als Mensch in der Politik eher rechts oder links?
Do you see yourself as a person from the right, or the left?
WMT-News v2019

Ich selbst wollte sehen, wie Mubarak sich als Mörder erweist.
I was hoping he would be convicted of murder
GlobalVoices v2018q4

Einige NRO sehen sich selbst sogar als Beschäftigungsinitiativen.
The theme of work-sharing provoked some different responses.
EUbookshop v2

Die Calandretas sehen sich als Kern der okzitanischen Kulturbewegung.
The vast majority of the Gascon cultural movement considers itself as a part of the Occitan cultural movement.
WikiMatrix v1

Die meisten Einwohner Makedoniens sehen sich als Griechische Makedonier.
Most of these Macedonian Slavs also saw themselves as Bulgarians.
WikiMatrix v1