Übersetzung für "Sehen sich als" in Englisch
Sehen
sie
sich
als
Teilnehmer,
als
Mitwirkende
in
einem
einheitlichen
politischen
System?
Do
they
see
themselves
as
participants
and
players
in
one
political
system?
Europarl v8
Das
Licht
wird
dunkler
und
die
Besucher
sehen
sich
als
Geister
wieder.
Or
you
may
find
yourself
a
permanent
resident...
of
the
"Twilight
Zone".
Wikipedia v1.0
Die
Musiker
selber
sehen
sich
als
Teil
der
breit
verstandenen
World
Music.
It
is
named
after
Zakopane,
the
hometown
of
its
lead
singer.
Wikipedia v1.0
Trophy
Scars
sehen
sich
als
DIY-Band.
Yet
again,
Trophy
Scars
readjusted
their
sound;
this
time
to
a
blues-centric
style.
Wikipedia v1.0
Viele
Europäer
sehen
sich
selbst
als
Vorkämpfer
eines
weltweiten
Fairplay.
Many
Europeans
see
themselves
as
champions
of
global
fair
play.
News-Commentary v14
Die
zivilgesellschaftlichen
Akteure
sehen
sich
als
zusätzliche
Triebkräfte
des
Abkommens.
Civil
society
stakeholders
were
viewed
as
additional
driving
forces
for
the
agreement.
TildeMODEL v2018
Ich
möchte
erst
mal
sehen,
wie
Sie
sich
als
Sheriff
machen.
Well,
I'd
like
to
see
what
kind
of
a
sheriff
you'll
make.
OpenSubtitles v2018
Wie
Sie
sehen,
haben
sie
sich
als
farbempfindlich
erwiesen.
We
have
tested
them
before
the
patient
arrived.
As
you
see,
they
have
proven
highly
receptive
to
the
dye.
OpenSubtitles v2018
Die
ehemaligen
Mitglieder
sehen
sich
als
Botschafter
des
EWSA.
AFM
members
see
themselves
as
goodwill
ambassadors
for
the
EESC.
TildeMODEL v2018
Die
ehemaligen
Mitglieder
sehen
sich
als
Goodwill-Botschafter
des
EWSA.
AFM
members
see
themselves
as
goodwill
ambassadors
for
the
EESC.
TildeMODEL v2018
Sie
sehen
sich
als
Frau
dieses
Provinzzeitungsreporters?
Can
you
see
yourself
the
wife
of
the
editor
of
the
Mesalia
Journal?
OpenSubtitles v2018
Sehen
Sie
sich
selbst
als
Tischler?
You
prefer
to
see
yourself
as
a
carpenter...
OpenSubtitles v2018
Meine
Leute
sehen
sich
als
die
größten
Wettspieler
im
Universum.
My
people
pride
themselves
on
being
the
greatest,
most
successful
gamblers
in
the
universe.
OpenSubtitles v2018
Sehen
Sie
sich
selbst
als
religiös?
Do
you
consider
yourself
religious?
OpenSubtitles v2018
Manche
denken
hier,
Sie
sehen
sich
schon
als
sicheren
Sieger.
My
priority
is
Barbara.
The
fact
you
left
makes
people
say
you
think
you've
already
won.
OpenSubtitles v2018
Sie
sehen
sich
nicht
als
Friedenstruppe
in
der
Nahost-Frage.
They
don't
see
the
peacekeeping
force
as
a
Middle
East
issue.
OpenSubtitles v2018
Sie
sehen
sich
als
unabhängige
Frau,
ja?
You
think
of
yourself
as
an
independent
woman,
right?
OpenSubtitles v2018
Sehen
Sie
sich
selbst
als
aufrichtigen
Mann?
Do
you
consider
yourself
a
frank
man?
OpenSubtitles v2018
Zirkusse
sehen
sich
gerne
als
Familien.
Circuses
like
to
think
of
themselves
as
families.
OpenSubtitles v2018
Sehen
Sie
sich
selbst
als
wahrhaftig
Glaubender,
Mr.
Anshiri?
You
consider
yourself
to
be
a
true
believer,
Mr.
Anshiri?
OpenSubtitles v2018
Nach
Mineralien
suchen,
sehen,
ob
884
sich
als
Forschungskolonie
eignet.
Mineral
and
biological
survey
-
to
see
if
884
is
a
viable
site
for
a
research
colony.
OpenSubtitles v2018
Sie
sehen
sich
als
Wohltäter,
der
Bücher
unter
die
Massen
bringt.
You've
deluded
yourself
that
you're
a
benefactor
bringing
books
to
the
masses.
OpenSubtitles v2018
Sehen
Sie
sich
also
als
Homosexueller?
Is
that
who
you
see
yourself
as?
A
gay
man?
OpenSubtitles v2018
Sehen
Sie
sich
als
Mensch
in
der
Politik
eher
rechts
oder
links?
Do
you
see
yourself
as
a
person
from
the
right,
or
the
left?
WMT-News v2019
Ich
selbst
wollte
sehen,
wie
Mubarak
sich
als
Mörder
erweist.
I
was
hoping
he
would
be
convicted
of
murder
GlobalVoices v2018q4
Einige
NRO
sehen
sich
selbst
sogar
als
Beschäftigungsinitiativen.
The
theme
of
work-sharing
provoked
some
different
responses.
EUbookshop v2
Die
Calandretas
sehen
sich
als
Kern
der
okzitanischen
Kulturbewegung.
The
vast
majority
of
the
Gascon
cultural
movement
considers
itself
as
a
part
of
the
Occitan
cultural
movement.
WikiMatrix v1
Die
meisten
Einwohner
Makedoniens
sehen
sich
als
Griechische
Makedonier.
Most
of
these
Macedonian
Slavs
also
saw
themselves
as
Bulgarians.
WikiMatrix v1