Übersetzung für "Als möglichkeit sehen" in Englisch
Wir
sollten
das
als
Möglichkeit
sehen,
reinen
Tisch
zumachen.
We
should
look
at
this
as
an
opportunity
to
come
clean.
OpenSubtitles v2018
Die
Waffenruhe
kann
man
als
Möglichkeit
zum
Luftholen
sehen.
The
ceasefire
can
be
seen
as
a
chance
to
stop
and
think.
ParaCrawl v7.1
Als
weitere
Möglichkeit
sehen
wir
den
Zukauf
von
Know-how
oder
Technologien.
We
see
the
purchase
of
know-how
or
technologies
as
a
further
option.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
diese
Situation
als
große
Möglichkeit
sehen.
We
must
see
this
situation
as
a
great
opportunity.
ParaCrawl v7.1
Viele
von
uns
haben
soviel
Angst,
dass
sie
den
Tod
als
keine
Möglichkeit
sehen.
Most
of
us
are
too
scared
of
death
to
think
of
it
as
an
option.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
den
Tod
als
Fehler
ansehen,
dann
müssen
wir
ihn
auch
als
Möglichkeit
sehen.
If
we
look
upon
death
as
a
failure,
then
we
must
also
see
it
as
an
opportunity.
ParaCrawl v7.1
Genau
genommen
sollten
Unternehmer
Telearbeit
grundsätzlich
nicht
als
Möglichkeit
zum
"Outsourcing"
sehen.
In
fact,
I
think
entrepreneurs
should
avoid
seeing
remote
work
as
"outsourcing"
in
general.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
wird
dieses
Ziel
unermüdlich
von
all
denen
verfolgt,
die
aus
unterschiedlichen
Gründen
in
dem
Konzept
eines
'Europas
als
Macht'
die
Möglichkeit
sehen,
einen
ins
Stocken
geratenen
europäischen
Einigungsprozess
neu
zu
beleben.
This
is
of
course
the
objective
relentlessly
pursued
by
all
those
who,
for
various
different
reasons,
think
that
the
concept
of
a
'Europe
as
a
Power'
can
be
used
to
re-start
the
process
of
European
integration
that
is
in
such
a
sorry
state.
Europarl v8
Im
Gegensatz
zu
denen,
die
das
Abwracken
von
Schiffen
als
eine
Möglichkeit
sehen,
in
kurzer
Zeit
schnelles
Geld
zu
verdienen,
ohne
an
die
Sicherung
der
Zukunft
des
Sektors
sowie
daran
zu
denken,
dass
viele
Fischer
ihren
Lebensunterhalt
verlieren
werden,
bemühen
wir
uns
darum,
die
Zukunft
der
Fischerei
zu
garantieren.
Unlike
those
who
see
the
scrapping
of
vessels
as
a
way
of
making
easy
money
in
the
short
term,
without
a
view
to
guaranteeing
the
sector’s
future
and
disregarding
the
fact
that
many
fishermen
will
lose
their
livelihoods,
we
are
seeking
to
guarantee
the
future
of
fishing.
Europarl v8
Aber
sie
steht
für
eine
größere
Vision
für
die
Musikindustrie,
die
manchmal
darum
kämpfen
muss,
im
digitalen
Zeitalter
Fuß
zu
fassen,
damit
sie
beginnt,
die
neuen
Technologien
nicht
nur
als
Möglichkeit
zu
sehen,
Schnörkel
zu
einem
bestehenden
Modell
hinzuzufügen,
sondern
ganz
neue
Wege
zu
erträumen,
wie
Menschen
mit
Musik
interagieren
und
diese
erleben
könnten.
But
it
speaks
to
a
larger
vision
for
a
music
industry
that's
sometimes
struggled
to
find
its
footing
in
this
digital
age,
that
they
begin
to
see
these
new
technologies
not
simply
as
ways
of
adding
bells
and
whistles
to
an
existing
model,
but
to
dream
up
entirely
new
ways
for
people
to
interact
with
and
experience
music.
TED2020 v1
Angesichts
jüngster
Forschungsergebnisse,
die
zeigen,
dass
ein
Großteil
der
Unternehmenssteuerlast
von
den
Mitarbeitern
in
Form
niedrigerer
Löhne
und
Gehälter
getragen
wird,
sollten
die
Demokraten
die
Steuerreform
als
eine
Möglichkeit
sehen,
das
Einkommenswachstum
zu
unterstützen.
Given
that
recent
research
shows
that
much
of
the
burden
of
corporate
taxation
is
borne
by
workers
in
the
form
of
lower
wages,
Democrats
should
embrace
tax
reform
as
a
way
to
support
income
growth.
News-Commentary v14
Falls
Mitchell
entkommt
und
Sie
es
als
letzte
Möglichkeit
sehen...
will
ich,
dass
Sie
auf
den
Knopf
drücken.
If
Mitchell
gets
out,
at
your
discretion,
if
you
think
you're
the
last
chance...
I
want
you
to
hit
that
button.
OpenSubtitles v2018
Sie
erläuterte,
die
regionalen
Versammlungen
sollten
dieses
Netz
als
ergänzende
Möglichkeit
sehen,
um
ihrer
Stimme
Gehör
zu
verschaffen,
also
zusätzlich
zu
dem
im
Vertrag
vorgesehenen
Frühwarnsystem.
She
explained
that
it
should
be
seen
by
regional
parliaments
as
a
complementary
way
to
make
their
voice
heard,
in
addition
to
the
early
warning
mechanism
outlined
in
the
Treaty.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
haben
in
letzter
Zeit
viele
kleinere
Firmen
mit
20—30
Softwareentwicklern
begonnen,
die
BootstrapBewertung
als
Möglichkeit
zu
sehen,
Knowhow
zum
Thema
SoftwareEntwicklung,
das
sonst
nur
großen
Unternehmen
zur
Verfügung
steht,
weiterzugeben
und
zu
nutzen.
They
use
software
both
for
their
internal
management
systems
and
embedded
in
the
products
they
sell,
and
are
therefore
con
stantly
looking
for
ways
to
improve
proce
dures
and
practices
which
may
impact
on
software
quality.
By
employing
the
Bootstrap
methodology,
the
company
has
been
able
i
EUbookshop v2
Eine
tote
Frau,
die
zu
dir
im
Vertrauen
spricht,
solltest
du
als
Möglichkeit
sehen,
viel
Geld
für
dich
alleine
zu
haben.
Might
see
a
dead
woman
speaking
to
you
in
confidence
as
an
opportunity
to
make
a
whole
lot
of
money
by
your
lonesome.
OpenSubtitles v2018
Andere
Blackjack
Spieler
ziehen
es
vor
kostenloses
Online
Blackjack
zu
spielen,
weil
sie
es
als
gute
Möglichkeit
sehen,
ihr
Spiel
zu
verbessern.
Other
blackjack
players
prefer
to
play
a
free
online
blackjack
game
because
they
see
it
as
a
good
opportunity
to
improve
their
game.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
der
wachsenden
politischen
Krise
könnte
US-Präsident
Trump
einen
Krieg
gegen
Nordkorea
als
Möglichkeit
sehen,
seine
Regierung
zu
stärken
und
den
innenpolitischen
Widerstand
gegen
sie
zu
unterdrücken.
As
Trump
faces
a
mounting
political
crisis
at
home,
the
US
president
may
see
a
war
with
North
Korea
as
a
means
of
shoring
up
his
administration
and
crushing
domestic
political
opposition.
ParaCrawl v7.1
Der
Korrekturschritt
ist
oft
der,
den
die
Schüler
am
meisten
ablehnen,
also
ermutigen
Sie
sie
dies
als
eine
Möglichkeit
sehen
ihr
Schreiben
aufzupeppen
und
es
wirklich
aktiv
und
aufregend
zu
machen.
The
revision
step
is
often
the
one
students
dislike
most,
so
encourage
them
to
see
this
as
an
opportunity
to
pep
up
their
writing
and
to
make
it
really
active
and
exciting.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
die
meisten
religiösen
Kulturen
wahres
Glück
als
Möglichkeit
ansehen,
so
sehen
sie
vielfach
menschliche
Fähigkeiten
als
nicht
in
der
Lage
an,
dies
auch
herbeizuführen.
Although
most
religious
cultures
assume
true
happiness
to
be
possible,
they
don't
see
human
skillfulness
as
capable
of
bringing
it
about.
ParaCrawl v7.1
Währenddessen
geht
der
bewaffnete
Kampf
davon
aus,
dass
ein
bedeutender
Teil
der
Volksmassen
ihn
unterstützen
würde
und
ihn
als
einzige
Möglichkeit
sehen,
ihre
Interessen
zu
verteidigen,
was
offensichtlich
nicht
der
Fall
ist.
Meanwhile
armed
struggle
would
presuppose
that
a
significant
part
of
the
popular
masses
would
support
it
and
see
it
as
the
only
means
to
defend
their
interest
–
which
is
apparently
not
the
case.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
Einladung,
die
Technik
als
Möglichkeit
zu
sehen
und
mit
ihr
warm
zu
werden.
It’s
an
invitation
to
understand
technology
as
a
possibility
and
warm
to
it.
ParaCrawl v7.1
Im
Unterschied
zum
Positivismus,
der
sich
in
Ermangelung
jeder
historischen
Dimension
auf
Erscheinungen
konzentriert,
kann
die
dialektische
Herangehensweise
demzufolge
aufgrund
ihrer
Fähigkeit,
die
Potentialität
als
historische
Möglichkeit
zu
sehen,
die
verborgenen
Ursachen
für
empirische
Phänomene,
das
Wesen
hinter
den
Erscheinungen
untersuchen.
Thus,
unlike
positivism,
which,
lacking
any
historical
dimension,
focuses
on
appearances,
the
dialectical
approach,
seeing
the
potentiality
as
historical
possibility,
may
examine
the
hidden
causes
of
empirical
phenomena,
the
essence
behind
the
appearances.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
jedoch
nur
als
Möglichkeit
zu
sehen,
vorzugsweise
breitet
sich
die
Schweisszone
51
nicht
soweit
aus,
sodass
sich
zwischen
der
Zentrierwand
58
und
dem
Tragplättchen
20
keine
Aufschmelzung
in
Form
der
Schweisszone
51
ausbreitet.
This
is
only
to
be
considered
as
one
possibility,
however,
and
the
weld
zone
51
preferably
does
not
spread
this
far,
and
therefore
no
melting
in
the
form
of
the
weld
zone
51
spreads
between
the
centering
wall
58
and
the
carrier
plate
20
.
EuroPat v2
Die
Software
befindet
sich
noch
in
einem
"work
in
progress"
Zustand
bei
LogicaCMG,
wo
sie
es
als
Möglichkeit
für
Unternehmen
sehen
Barcodes
an
Orten
zu
bringen,
wo
es
nie
wirtschaftlich
gewesen
wäre,
so
zu
tun,
bevor.
The
software
is
still
in
a
"work
in
progress"
state
at
LogicaCMG,
where
they
see
it
as
allowing
businesses
to
put
barcodes
in
places
where
it
would
never
have
been
economic
to
do
so
before.
CCAligned v1
Das
ist
zwar
nicht
falsch,
ich
würde
aber
eine
Korrektur
unter
0,7750
USD
als
eine
Möglichkeit
sehen,
mit
einer
kurzfristigen
Perspektive
wieder
einzusteigen
oder
auf
einen
Ausbruch
aus
der
November-Eröffnungsspanne
zu
warten,
die
eine
Wiederaufnahme
des
Abwärtstrends
auslöst.
That’s
fair,
but
I
would
look
to
a
corrective
bounce
to
remain
under
0.7750
to
provide
an
opportunity
to
re-engage
the
short-term
view
or
look
for
a
November
opening
range
breakdown
to
trigger
a
resumption
lower.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
so
damit
beschäftigt
bist,
Spaß
zu
haben,
dann
beginnst
du
vielleicht
sogar,
die
Schule
als
Möglichkeit
zu
sehen,
ruhig
sitzen
zu
können.
If
you're
so
busy
having
fun,
you
might
even
start
to
look
on
school
as
a
chance
to
finally
sit
quietly.
ParaCrawl v7.1
Du
solltest
dies
als
eine
Möglichkeit
sehen,
sich
voll
in
die
chinesische
Kultur
einzutauschen
und
starte
einige
der
chinesischen
Alternativen
zu
benutzen.
You
should
see
this
as
an
opportunity
to
fully
immerse
yourself
in
Chinese
culture
and
start
using
some
of
the
many
Chinese
alternatives.
ParaCrawl v7.1
Die
Bosse
wollen
Gespräche
und
es
ist
möglich,
dass
die
Gewerkschaftsführer
dies
als
Möglichkeit
für
Verhandlungen
sehen,
für
die
sie
ein
starkes
Mandat
von
den
Mitgliedern
haben.
At
the
time
of
writing
the
bosses
are
asking
for
talks
and
it
is
possible
that
the
trade
union
leaders
will
see
this
as
an
opportunity
to
walk
into
the
negotiations
with
a
big
mandate
from
the
membership.
ParaCrawl v7.1