Übersetzung für "Als möglichkeit sehen" in Englisch

Wir sollten das als Möglichkeit sehen, reinen Tisch zumachen.
We should look at this as an opportunity to come clean.
OpenSubtitles v2018

Die Waffenruhe kann man als Möglichkeit zum Luftholen sehen.
The ceasefire can be seen as a chance to stop and think.
ParaCrawl v7.1

Als weitere Möglichkeit sehen wir den Zukauf von Know-how oder Technologien.
We see the purchase of know-how or technologies as a further option.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen diese Situation als große Möglichkeit sehen.
We must see this situation as a great opportunity.
ParaCrawl v7.1

Viele von uns haben soviel Angst, dass sie den Tod als keine Möglichkeit sehen.
Most of us are too scared of death to think of it as an option.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir den Tod als Fehler ansehen, dann müssen wir ihn auch als Möglichkeit sehen.
If we look upon death as a failure, then we must also see it as an opportunity.
ParaCrawl v7.1

Genau genommen sollten Unternehmer Telearbeit grundsätzlich nicht als Möglichkeit zum "Outsourcing" sehen.
In fact, I think entrepreneurs should avoid seeing remote work as "outsourcing" in general.
ParaCrawl v7.1

Natürlich wird dieses Ziel unermüdlich von all denen verfolgt, die aus unterschiedlichen Gründen in dem Konzept eines 'Europas als Macht' die Möglichkeit sehen, einen ins Stocken geratenen europäischen Einigungsprozess neu zu beleben.
This is of course the objective relentlessly pursued by all those who, for various different reasons, think that the concept of a 'Europe as a Power' can be used to re-start the process of European integration that is in such a sorry state.
Europarl v8

Im Gegensatz zu denen, die das Abwracken von Schiffen als eine Möglichkeit sehen, in kurzer Zeit schnelles Geld zu verdienen, ohne an die Sicherung der Zukunft des Sektors sowie daran zu denken, dass viele Fischer ihren Lebensunterhalt verlieren werden, bemühen wir uns darum, die Zukunft der Fischerei zu garantieren.
Unlike those who see the scrapping of vessels as a way of making easy money in the short term, without a view to guaranteeing the sector’s future and disregarding the fact that many fishermen will lose their livelihoods, we are seeking to guarantee the future of fishing.
Europarl v8

Aber sie steht für eine größere Vision für die Musikindustrie, die manchmal darum kämpfen muss, im digitalen Zeitalter Fuß zu fassen, damit sie beginnt, die neuen Technologien nicht nur als Möglichkeit zu sehen, Schnörkel zu einem bestehenden Modell hinzuzufügen, sondern ganz neue Wege zu erträumen, wie Menschen mit Musik interagieren und diese erleben könnten.
But it speaks to a larger vision for a music industry that's sometimes struggled to find its footing in this digital age, that they begin to see these new technologies not simply as ways of adding bells and whistles to an existing model, but to dream up entirely new ways for people to interact with and experience music.
TED2020 v1

Angesichts jüngster Forschungsergebnisse, die zeigen, dass ein Großteil der Unternehmenssteuerlast von den Mitarbeitern in Form niedrigerer Löhne und Gehälter getragen wird, sollten die Demokraten die Steuerreform als eine Möglichkeit sehen, das Einkommenswachstum zu unterstützen.
Given that recent research shows that much of the burden of corporate taxation is borne by workers in the form of lower wages, Democrats should embrace tax reform as a way to support income growth.
News-Commentary v14

Falls Mitchell entkommt und Sie es als letzte Möglichkeit sehen... will ich, dass Sie auf den Knopf drücken.
If Mitchell gets out, at your discretion, if you think you're the last chance... I want you to hit that button.
OpenSubtitles v2018

Sie erläuterte, die regionalen Versammlungen sollten dieses Netz als ergänzende Möglichkeit sehen, um ihrer Stimme Gehör zu verschaffen, also zusätzlich zu dem im Vertrag vorgesehenen Frühwarnsystem.
She explained that it should be seen by regional parliaments as a complementary way to make their voice heard, in addition to the early warning mechanism outlined in the Treaty.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus haben in letzter Zeit viele kleinere Firmen mit 20—30 Software­entwicklern begonnen, die Bootstrap­Bewer­tung als Möglichkeit zu sehen, Know­how zum Thema Software­Entwicklung, das sonst nur großen Unternehmen zur Verfügung steht, weiterzugeben und zu nutzen.
They use software both for their internal management systems and embedded in the products they sell, and are therefore con­ stantly looking for ways to improve proce­ dures and practices which may impact on software quality. By employing the Bootstrap methodology, the company has been able i
EUbookshop v2

Eine tote Frau, die zu dir im Vertrauen spricht, solltest du als Möglichkeit sehen, viel Geld für dich alleine zu haben.
Might see a dead woman speaking to you in confidence as an opportunity to make a whole lot of money by your lonesome.
OpenSubtitles v2018

Andere Blackjack Spieler ziehen es vor kostenloses Online Blackjack zu spielen, weil sie es als gute Möglichkeit sehen, ihr Spiel zu verbessern.
Other blackjack players prefer to play a free online blackjack game because they see it as a good opportunity to improve their game.
ParaCrawl v7.1

Angesichts der wachsenden politischen Krise könnte US-Präsident Trump einen Krieg gegen Nordkorea als Möglichkeit sehen, seine Regierung zu stärken und den innenpolitischen Widerstand gegen sie zu unterdrücken.
As Trump faces a mounting political crisis at home, the US president may see a war with North Korea as a means of shoring up his administration and crushing domestic political opposition.
ParaCrawl v7.1

Der Korrekturschritt ist oft der, den die Schüler am meisten ablehnen, also ermutigen Sie sie dies als eine Möglichkeit sehen ihr Schreiben aufzupeppen und es wirklich aktiv und aufregend zu machen.
The revision step is often the one students dislike most, so encourage them to see this as an opportunity to pep up their writing and to make it really active and exciting.
ParaCrawl v7.1

Obwohl die meisten religiösen Kulturen wahres Glück als Möglichkeit ansehen, so sehen sie vielfach menschliche Fähigkeiten als nicht in der Lage an, dies auch herbeizuführen.
Although most religious cultures assume true happiness to be possible, they don't see human skillfulness as capable of bringing it about.
ParaCrawl v7.1

Währenddessen geht der bewaffnete Kampf davon aus, dass ein bedeutender Teil der Volksmassen ihn unterstützen würde und ihn als einzige Möglichkeit sehen, ihre Interessen zu verteidigen, was offensichtlich nicht der Fall ist.
Meanwhile armed struggle would presuppose that a significant part of the popular masses would support it and see it as the only means to defend their interest – which is apparently not the case.
ParaCrawl v7.1

Es ist eine Einladung, die Technik als Möglichkeit zu sehen und mit ihr warm zu werden.
It’s an invitation to understand technology as a possibility and warm to it.
ParaCrawl v7.1

Im Unterschied zum Positivismus, der sich in Ermangelung jeder historischen Dimension auf Erscheinungen konzentriert, kann die dialektische Herangehensweise demzufolge aufgrund ihrer Fähigkeit, die Potentialität als historische Möglichkeit zu sehen, die verborgenen Ursachen für empirische Phänomene, das Wesen hinter den Erscheinungen untersuchen.
Thus, unlike positivism, which, lacking any historical dimension, focuses on appearances, the dialectical approach, seeing the potentiality as historical possibility, may examine the hidden causes of empirical phenomena, the essence behind the appearances.
ParaCrawl v7.1

Dies ist jedoch nur als Möglichkeit zu sehen, vorzugsweise breitet sich die Schweisszone 51 nicht soweit aus, sodass sich zwischen der Zentrierwand 58 und dem Tragplättchen 20 keine Aufschmelzung in Form der Schweisszone 51 ausbreitet.
This is only to be considered as one possibility, however, and the weld zone 51 preferably does not spread this far, and therefore no melting in the form of the weld zone 51 spreads between the centering wall 58 and the carrier plate 20 .
EuroPat v2

Die Software befindet sich noch in einem "work in progress" Zustand bei LogicaCMG, wo sie es als Möglichkeit für Unternehmen sehen Barcodes an Orten zu bringen, wo es nie wirtschaftlich gewesen wäre, so zu tun, bevor.
The software is still in a "work in progress" state at LogicaCMG, where they see it as allowing businesses to put barcodes in places where it would never have been economic to do so before.
CCAligned v1

Das ist zwar nicht falsch, ich würde aber eine Korrektur unter 0,7750 USD als eine Möglichkeit sehen, mit einer kurzfristigen Perspektive wieder einzusteigen oder auf einen Ausbruch aus der November-Eröffnungsspanne zu warten, die eine Wiederaufnahme des Abwärtstrends auslöst.
That’s fair, but I would look to a corrective bounce to remain under 0.7750 to provide an opportunity to re-engage the short-term view or look for a November opening range breakdown to trigger a resumption lower.
ParaCrawl v7.1

Wenn du so damit beschäftigt bist, Spaß zu haben, dann beginnst du vielleicht sogar, die Schule als Möglichkeit zu sehen, ruhig sitzen zu können.
If you're so busy having fun, you might even start to look on school as a chance to finally sit quietly.
ParaCrawl v7.1

Du solltest dies als eine Möglichkeit sehen, sich voll in die chinesische Kultur einzutauschen und starte einige der chinesischen Alternativen zu benutzen.
You should see this as an opportunity to fully immerse yourself in Chinese culture and start using some of the many Chinese alternatives.
ParaCrawl v7.1

Die Bosse wollen Gespräche und es ist möglich, dass die Gewerkschaftsführer dies als Möglichkeit für Verhandlungen sehen, für die sie ein starkes Mandat von den Mitgliedern haben.
At the time of writing the bosses are asking for talks and it is possible that the trade union leaders will see this as an opportunity to walk into the negotiations with a big mandate from the membership.
ParaCrawl v7.1