Übersetzung für "Als aufgabe sehen" in Englisch

Stattdessen müssen wir die grüne Transformation als politische Aufgabe sehen.
Instead, we must view the green transformation as a political task.
News-Commentary v14

Es ist richtig, dass sie das als ihre Aufgabe sehen.
They are right to view this as their task.
ParaCrawl v7.1

Als unsere Aufgabe sehen wir an:
We see it as our taks to:
ParaCrawl v7.1

Es als unsere Aufgabe sehen, Dinge für andere angenehm zu machen.
To see it as our task to make things nice for others.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen das Thema Sicherheit als eine umfassende Aufgabe sehen, wie den Frieden in Europa oder den Weltfrieden.
We need to tackle the issue of security as a broad concept, like peace in Europe or peace in the world.
Europarl v8

Die Minister begrüßten, daß der Leitlinienentwurf nur sehr geringfügig von den derzeitigen Leitlinien abweicht und damit ihre Umsetzung erleichtert, die als langfristige Aufgabe zu sehen ist.
Ministers welcomed that the draft employment guidelines differ very little from the existing guidelines, thus favouring their implementation which is to be seen as a long term exercise.
TildeMODEL v2018

Link-Akquise als langweilige Aufgabe zu sehen und sie einem Praktikanten zu geben oder sie mit wenig Überlegung auszulagern.
Seeing prospecting as a boring task and giving it to an intern or outsourcing it with little thought
ParaCrawl v7.1

Als unsere wichtigste Aufgabe sehen wir daher die Ausgestaltung des wissenschaftsgeleiteten Auswahlverfahrens an, um die Qualität und Akzeptanz der Förderentscheidungen zu gewährleisten", erläutert die neue Vorsitzende des Wissenschaftsrates, Martina Brockmeier.
We therefore see the design of an academically driven selection procedure – guaranteeing both quality and acceptance of the funding decisions – as our most important task."
ParaCrawl v7.1

Da Sie im Vorhinein oft nicht wissen können, welche Portionen Sie serviert bekommen, sollte ein guter Wirt es als seine Aufgabe sehen, Sie nicht mehr essen zu lassen, als ihnen gut tut.
Since you often do not know in advance, what portions you get served, a good host should see it as his task not to let you eat more, even if it is good for them.
ParaCrawl v7.1

Als zentrale Aufgabe sehen die linken Akteure, nicht einem blinden Entwicklungsglauben („desarollismo“) zu verfallen, sondern durch die Vertiefung von Demokratie und die Partizipation der Bevölkerung sowie durch konkrete Armutsbekämpfung alternative Schwerpunkte zu setzen.
The central goal, in the view of left actors, is not blind faith in development – “desarollismo” –but rather alternative focal points to be achieved by deepening democracy and the participation of the population, as well as the concrete struggle against poverty.
ParaCrawl v7.1

Führungskräfte, die Konflikte in ihrer beruflichen Tätigkeit erleben und es als ihre Aufgabe sehen, ihre Mitarbeiter bei der Lösung der Konflikte zu unterstützen.
Managers who experience conflicts on their job and who believe in supporting their employees in finding solutions to conflicts.
ParaCrawl v7.1

Unsere Aufgabe als Erzieher sehen wir darin, das Kind auf seiner Entdeckungsreise in die Welt des Wissens zu begleiten, indem wir:
Our task as educators is to accompany students in their search for wisdom:
CCAligned v1

Die Alternative Entwicklung ist aus den engen Grenzen der "Einzelprojektstrategie" herauszulösen und als eine Aufgabe zu sehen, die die verschiedensten Bereiche und eine Vielzahl von Akteuren auf lokaler, nationaler und internationaler Ebene einbeziehen muss.
Alternative development should be taken out of the confines of a "project-by-project" approach, and be seen as a cross-cutting issue, involving a multitude of players at the local, national and international levels.
ParaCrawl v7.1

Jetzt zwei von diesen Agenten, ein Veteran und andere neu aufgenommen, und haben als ihre Aufgabe sehen die Aliens, die in New York City Leben entdecken einen galaktischen Terroristen, die Menschheit zu zerstören sucht.
Two of these agents, whose mission is to monitor the aliens who live in New York, discovered a terrorist intended to end galactic humanity.
ParaCrawl v7.1

Sie merken, dass wir nicht nur den Fokus auf neue Entwicklungen richten, sondern es auch als unsere Aufgabe sehen, die sich ändernden Anforderungen im Markt bestmöglich an unser bestehendes Produktsortiment anzupassen.
You see that we do not only focus on new development as we are always anxious to adapt the changing requirements on the market to our existing range of products.
ParaCrawl v7.1

Als zentrale Aufgabe sehen die linken Akteure, nicht einem blinden Entwicklungsglauben (»desarollismo«) zu verfallen, sondern durch die Vertiefung von Demokratie und die Partizipation der Bevölkerung sowie durch konkrete Armutsbekämpfung alternative Schwerpunkte zu setzen, wobei die Respektierung der indigenen Bevölkerung besonders wichtig sei.
Left activists see their central task not in blind faith in development (“desarollismo”), but rather in creating practical alternative priorities by deepening democracy and the participation of the people, and through the reduction of poverty, with respect for the indigenous population as particularly important.
ParaCrawl v7.1

Die Kriminalitätsbekämpfung ist als gesamtgesellschaftliche Aufgabe zu sehen, die sich nicht auf das Gebiet der Bundesrepublik Deutschland beschränkt.
Fighting crime is to be regarded as a task for society as a whole, which is not just restricted to the territory of the Federal Republic of Germany.
ParaCrawl v7.1

Prozessoptimierung orientiert sich an bestehenden Geschäftsprozessen, zeichnet sich durch schrittweise Verbesserungen aus und ist als permanente Aufgabe zu sehen.
Process optimization is geared towards existing business processes, is characterized by incremental improvements, and must be regarded as an ongoing task.
ParaCrawl v7.1

Die Markenakademie ist ein freiwilliger Zusammenschluss von Unternehmen, Institutionen und Personen mit bestätigter und anerkannter Marke, die ihre eigenen Marken ständig weiterentwickeln wollen und ihre Geschäftstätigkeit als einen Dienst an der Öffentlichkeit und als schöpferische Aufgabe sehen.
The Brand Academy is a voluntary corporation of companies, institutions and people who represent a confirmed and recognize brand, who always strive to develop their own brands and who understand business activity also as a public service and type of creation.
ParaCrawl v7.1

Als wichtigste Aufgabe sehen wir, die Bibliotheken und Bildungseinrichtungen der tibetischen Flüchtlinge in Indien, Nepal und Bhutan aufzubauen.
The primary purpose is to rebuild libraries of the educational institutions of the Tibetan refugees in exile in India, Nepal, Bhutan.
ParaCrawl v7.1

Als wesentliche Aufgabe sehen wir es an, nicht nur endgültige Visionen zu entwerfen, sondern Modelle für die Gestaltung und Steuerung des Transformationsprozesses zu entwickeln.
We perceive our essential task to reside not in drafting a final vision, but instead in furnishing models capable of designing and guiding the process of transformation.
ParaCrawl v7.1

Warum ich Teil der Band bin: weil ich es als eine Aufgabe sehe, diese Botschaften zu transportieren.
Why I am a member of the band: I think it’s our mission to transfer these messages.
CCAligned v1

Meine Aufgabe als Künstler sehe ich jedoch nicht darin, Politik zu betreiben, sondern mich mit politischen Themen, die ja unsere soziales Leben maßgeblich beeinflussen, ernsthaft und kritisch auseinanderzusetzen.
However, I believe my task as an artist is not to pursue politics, but rather to seriously and critically address political themes that considerably influence our lives in society.
ParaCrawl v7.1