Übersetzung für "Als herausforderung sehen" in Englisch

Diese Unternehmen sollten vielmehr die Erweiterung als positive Herausforderung sehen.
On the contrary, these enterprises should see enlargement as a positive challenge.
Europarl v8

Wir sollten sie als besondere Herausforderung sehen, Bric.
We should treat them as a special challenge, Bric.
OpenSubtitles v2018

Ich begann meine Lage als eine Herausforderung zu sehen.
I began to look at my situation as a challenge.
ParaCrawl v7.1

Unsere Kunden wissen, dass wir komplizierte Druck-Erzeugnisse als Herausforderung sehen.
Our customers know that we treat complex print products as a challenge.
ParaCrawl v7.1

Ich versuche jede schwierige Stelle als Herausforderung zu sehen.
I try to see every difficult solo as a challenge.
ParaCrawl v7.1

Führungs- und Kommunikationsreflexion als eine Herausforderung sehen!
Leadership and communication reflection a challenge!
CCAligned v1

Sie hilft uns dann eine Situation eher als Herausforderung zu sehen und mit klarem Kopf zu agieren.
It then helps us to see a situation as a challenge rather and to act with a clear mind.
ParaCrawl v7.1

Ich sehe es als eine Herausforderung, zu sehen, wie gut ich als Wax-up-Lehrgangsausbilder mit Wachs umgehen kann.
I dared to see how great I could perform with wax as a wax-up training instructor.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie eine dieser Positionen als spannende Herausforderung sehen, freuen wir uns darauf, von Ihnen zu hören!
If you see one of these positions as a personal challenge you’d like to tackle, we look forward to hearing from you!
CCAligned v1

Arbeit in einem internationalen Umfeld als positive Herausforderung sehen und Strategien entwickeln, die auf die wirtschaftlichen und kulturellen Eigenheiten des jeweiligen Marktes zugeschnitten sind, ist die Vision, der sich TIN – consult Unternehmensberatung verpflichtet fühlt.
Embracing to work in an international environment as a positive challenge and develop strategies that are tailor made to the economical and cultural pecularities of the respective market is the vision that guides Michael Niederkofler with TIN – consult Unternehmensberatung.
CCAligned v1

Blue Yonder sucht (Vor-) Denker und Menschen, die jeden Tag als spannende Herausforderung sehen:
Blue Yonder is looking for (pre-)thinkers and people who see every day as an exciting challenge:
CCAligned v1

Ich denke, das Leben der Menschen heute ist so überhäuft mit verschiedenen Dingen, Ratgebern und Experten, die ihnen sagen, was zu denken ist, dass sie die Schwierigkeit, die eine bestimmte Art von Kunst bietet, nicht als Herausforderung zum Nachdenken sehen, sondern als einen Affront, als Elitismus, als etwas, dass mich als Person angreift.
L. A.: I think people's lives today are so cluttered with stuff and the rhetoric of self-help books and experts who tell them what to think, that the difficulty that a certain type of art offers is seen not as a challenge that might foster some thinking but as an affront, as elitism, as something that personally attacks who I am as a person.
ParaCrawl v7.1

Berufseinsteigern empfehle ich, dass sie grundsätzlich erst einmal für jede Aufgabe offen sind und schwierige sowie leichte Tätigkeit als Herausforderung sehen.
I advise them to be essentially, first and foremost, open to every task and to perceive both difficult and simple activities as a challenge.
ParaCrawl v7.1

Die Probleme des Stadtteiles Luník IX kann man als Herausforderung sehen, in welchem Ausmaß wir fähig sind, gegenseitiges Verständnis und Respekt zu begreifen.
The problems of Luník IX may also be interpreted as a challenge – to what extent we are capable of mutual understanding and respect. Name-day
ParaCrawl v7.1

Allerdings geben 70% der Befragten an, die Auswertung der Daten aus verschiedenen traditionellen und digitalen Quellen als Herausforderung zu sehen und überfordert mit der Menge der erhobenen Daten zu sein.
However, 70% of marketers admit to finding it a challenge to integrate data from traditional as well as digital sources and to be overwhelmed by the volume of data.
ParaCrawl v7.1

In Deutschland gibt es inzwischen viele Richterinnen und Richter, die in Englisch sattelfest sind und die Öffnung für internationale Verfahren als willkommene Herausforderung sehen.
There are now many judges in Germany who are fluent in English and see the opening up of international proceedings as a welcome challenge.
ParaCrawl v7.1

Oder auch wenn wir Schwierigkeiten haben, ein Formular von einer Behörde zu bekommen, dann können wir das als Herausforderung sehen.
Or if we are having difficulties in getting some bureaucratic forms from an office, we take this as our challenge.
ParaCrawl v7.1

Menschen, die es als ihre Herausforderung sehen, die wahren Bedürfnisse der Verbraucher auf der ganzen Welt zu erfüllen: gesundes und sicheres Essen und einen schönen und persönlich gestalteten "Lebensraum".
People who see it as their challenge to fulfil the true needs of the consumers all around the globe: healthy and safe food and a nice and personal decorated 'living space'.
ParaCrawl v7.1

Jetzt kann ich an meiner Einstellung etwas ändern und jedes Problem als eine Herausforderung sehen und jedes Problem als eine Gelegenheit sehen, das Leben eines schöpferischen Gottes zu leben.
But I can change things now - now is the time I can act. I can now change my attitude and see any problem as a challenge, see any problem as an opportunity to live the life of a creator god.
ParaCrawl v7.1

Die Ankleidepuppe wird nie verschwinden, wenn Sie den Wandel der Zeit als Herausforderung sehen und sich daran ausrichten.
The dress-up doll will never disappear if you view the changing times as a challenge and gear yourself towards this.
ParaCrawl v7.1

Als Herausforderung sehen wir es an, daß der finnischen High-Tech-Branche auf dem deutschen Markt noch kein mit einigen anderen Exportmärkten vergleichbarer Durchbruch gelungen ist.
Something that we see as a challenge is that Finnish high-tech has not yet achieved the same breakthrough in Germany as in some other of our export markets.
ParaCrawl v7.1

Als größte ökologische Herausforderungen sehen wir den Klimawandel und die Knappheit fossiler Ressourcen.
We believe that the greatest ecological challenges facing us are climate change and the scarcity of fossil resources.
ParaCrawl v7.1

Als wichtigste Herausforderungen sehe ich, wie natürlich viele andere auch, die folgenden.
As far as I, and others, of course, are concerned, the main challenges are as follows.
Europarl v8

Als größte Herausforderung sehe ich es an, mich ständig auf unterschiedliche Menschen einzustellen.
I see my biggest challenge as having to constantly adapt to new people.
ParaCrawl v7.1

Wobei ich dies als positive Herausforderung sehe: Es gibt mir die Möglichkeit, hier noch einiges zu bewegen.
Whereby I see this as a positive challenge: It gives me the opportunity to do a lot more here.
ParaCrawl v7.1

Fehler zu machen ist ein essentieller Teil der Schule der Erde, und Hindernisse als Herausforderungen zu sehen, die überwunden werden können statt als Anzeichen, dass ihr euch nicht vorwärts bewegen solltet spielt in der Linie der Absicht eine große Rolle.
Making mistakes is an essential part of the school of earth, and seeing obstacles as challenges that can be overcome instead of signs that you shouldn't move forward is a huge role of the line of intention.
ParaCrawl v7.1