Translation of "Sehen keinen grund" in English
Wir
sehen
keinen
sachlichen
Grund,
den
Vertrag
in
diesem
Punkt
zu
ändern.
We
cannot
see
any
pertinent
reason
to
amend
the
Treaty
in
this
respect.
Europarl v8
Wir
sehen
daher
keinen
Grund,
den
angestrebten
Strategiewechsel
mitzumachen.
We
therefore
see
no
reason
why
we
should
go
along
with
the
proposed
change
of
strategy.
Europarl v8
Wir
sehen
keinen
Grund,
von
der
darin
geäußerten
Einstellung
abzugehen.
We
see
no
reason
to
review
the
position
it
expresses.
Europarl v8
Außerdem
sehen
wir
keinen
Grund,
ihn
vor
den
Bericht
Caudron
zu
legen.
Nor
do
we
think
there
is
any
reason
for
debating
it
before
the
Caudron
report.
Europarl v8
Sie
sehen
keinen
Grund
dafür,
dies
zu
tun.
They
see
no
reason
to
do
this.
TED2020 v1
Ich
sehen
keinen
Grund,
ihr
Angebot
nicht
anzunehmen.
I
see
no
reason
why
I
shouldn't
accept
her
offer.
Tatoeba v2021-03-10
Andere
Utilitaristen
sehen
keinen
Grund
für
den
Regelutilitarismus.
I
can
give
him
no
other
reason
than
general
utility.
Wikipedia v1.0
Wir
sehen
nur
keinen
Grund,
unsere
Schätze
zu
ignorieren.
It's
just
that
we
have
less
reason
than
ever
to
ignore
our
assets.
OpenSubtitles v2018
Daher
sehen
Wir
keinen
Grund,
Unseren
Standpunkt
zu
ändern.
Therefore,
we
see
no
reason
to
change
our
position.
OpenSubtitles v2018
Himiko
und
ihre
Untergebenen
sehen
nun
keinen
Grund
mehr
zum
Kampf.
Heinsius
and
his
colleagues
saw
no
alternative
to
continuing
the
war.
WikiMatrix v1
Wir
sehen
auch
keinen
Grund,
etwas
Derartiges
zu
erwarten.
Nor
can
we
really
see
any
reason
to
expect
any.
EUbookshop v2
Ferner
sehen
wir
keinen
Grund,
die
Möglichkeit
einer
Berufung
beim
Rat
vorzusehen.
More
over,
we
see
no
reason
why
provision
should
be
made
for
an
appeal
to
Council.
EUbookshop v2
Wir
verstehen
das
nicht
und
sehen
auch
keinen
Grund
dafür.
It
worries
me
that
we
cannot
introduce
such
labels.
EUbookshop v2
Sie
sehen,
es
gibt
keinen
Grund
für
Folter.
See,
there's
no
need
for
torture.
OpenSubtitles v2018
Ich
sehen
keinen
Grund,
weshalb
wir
davon
ausgehen
sollten.
I-I
don't
see
any
reason
that
we
would
assume
that.
OpenSubtitles v2018
Wir
sehen
keinen
Grund,
warum
wir
sie
nicht
weiter
studieren
sollten.
We
see
no
reason
not
to
continue
our
study
of
them.
OpenSubtitles v2018
Besonders
junge
Leute
sehen
keinen
Grund
mehr,
wählen
zu
gehen.
Especially
young
people
see
no
reason
to
vote.
ParaCrawl v7.1
Sie
sehen
keinen
Grund,
an
ihre
Sünde
zu
denken.
They
see
no
reason
to
think
seriously
about
their
sin.
ParaCrawl v7.1
Bis
dahin
sehen
wir
keinen
Grund
dafür
gegen
den
Trend
zu
kämpfen.
Until
then,
we
see
no
reason
to
fight
the
trend.
ParaCrawl v7.1
Wir
sehen
keinen
Grund,
warum
wir
derzeit
an
diesen
Zielsetzungen
etwas
ändern
sollten.
We
see
no
reason
why
we
should
in
any
way
change
these
objectives
at
this
time.
Europarl v8
Für
eine
Änderung
der
Hauptstadt
oder
unserer
Vertretung
in
Israel
sehen
wir
keinen
Grund.
Regarding
the
issue
of
a
change
of
capital
or
our
representation
in
Israel,
we
see
no
reason
to
change
it.
Europarl v8
Wir
sehen
keinen
Grund
dafür,
daß
die
EU
ebenfalls
in
diesem
Bereich
tätig
werden
sollte.
We
cannot
see
any
reason
why
the
EU
should
deal
with
this
area
as
well.
Europarl v8
Aber
wir
sehen
darin
keinen
ausreichenden
Grund,
um
uns
über
die
Grundregeln
des
Rechts
hinwegzusetzen.
We
do
not
feel,
however,
that
this
is
sufficient
reason
to
disregard
the
fundamental
provisions
of
the
law.
Europarl v8
Wir
sehen
keinen
Grund,
diesem
Schluss
nicht
zuzustimmen,
und
haben
deshalb
dafür
gestimmt.
We
see
no
reason
not
to
endorse
this
conclusion
and
therefore
voted
in
favour.
Europarl v8
Deshalb
sehen
wir
keinen
Grund,
bereits
jetzt
in
aller
Eile
eine
Empfehlung
vorzulegen.
There
is
therefore
no
reason
to
put
a
move
on
and
table
a
proposal
at
this
early
stage.
Europarl v8