Translation of "Grund sehen" in English
Aus
diesem
Grund
sehen
Sie
mich
auch
bei
den
Euroskeptikern.
That
is
why
you
also
see
me
with
the
euro-sceptics.
Europarl v8
Für
ein
überhastetes
Vorgehen
ist
in
dieser
Sache
kein
Grund
zu
sehen.
There
is
no
reason
to
be
overhasty
in
approaching
this
issue.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
sehen
wir
mit
verhaltenem
Optimismus
dem
Dezember-Gipfel
entgegen.
That
is
why
we
are
looking
to
the
December
summit
with
moderate
optimism.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
sehen
sie
hierfür
feste
Fristen
vor.
Therefore,
they
provide
for
fixed
time-limits
for
a
transfer
to
take
place.
TildeMODEL v2018
Aus
diesem
Grund
sehen
die
nachfolgenden
Absätze
Sonderanknüpfungen
vor.
The
following
paragraphs
therefore
exclude
it
in
specified
circumstances.
TildeMODEL v2018
Ich
kann
nicht
bis
zum
Grund
sehen.
I
can't
see
the
bottom.
OpenSubtitles v2018
Bei
Vollmond
soll
man
den
Schatz
am
Grund
sehen
können.
I
understand
when
the
moon
is
full
you're
supposed
to
be
able
to
see
the
treasure
at
the
bottom
of
the
bay.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
keinen
Grund,
cleopatra
zu
sehen,
es
ist
immer
dasselbe.
I
have
no
reason
to
see
something
like
CIeopatra.
lt's
always
the
same
thing.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
bis
runter
auf
den
Grund
sehen!
I
can
see
all
the
way
down
to
the
bottom.
OpenSubtitles v2018
Weil
wir
keinen
Grund
sehen,
noch
zu
warten.
Because
we
didn't
see
a
reason
to
wait.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
den
Grund
nicht
sehen.
I
can't
see
the
bottom.
OpenSubtitles v2018
Vater,
du
musst
den
Grund
sehen.
Father,
you
have
to
see
reason.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollte,
dass
wir
es
aus
irgendeinem
Grund
sehen.
She
must've
had
some
reason
for
wanting
us
to
see
it.
OpenSubtitles v2018
Können
Sie
schon
bis
auf
den
Grund
sehen?
Can
you
see
the
bottom
yet,
Bough?
OpenSubtitles v2018
Aber
hierfür
kann
ich
den
Grund
nicht
sehen.
But
I
still
don't
see
no
reason
for
this.
OpenSubtitles v2018
Aus
diesem
Grund
sehen
wir
dem
kommenden
Vorschlag
der
Europäischen
Kommission
erwartungsvoll
entgegen.
For
that
reason
we
are
looking
forward
to
the
upcoming
proposal
of
the
European
Commission.
EUbookshop v2
Hicks
kam,
um
den
Arzt
aus
einem
bestimmten
Grund
zu
sehen.
Hicks
came
to
see
the
doctor
for
a
reason.
OpenSubtitles v2018
Der
einzige
Grund,
uns
zu
sehen,
ist
Sex?
So
the
only
time
we
can
see
each
other
is
to
have
sex?
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
ihn
noch
aus
einem
anderen
Grund
sehen.
There
is
another
reason
why
I
want
to
see
him.
OpenSubtitles v2018
Das
Wasser
ist
so
klar,
man
kann
bis
auf
den
Grund
sehen.
The
water's
so
clear,
you
can
see
the
bottom!
OpenSubtitles v2018
Aus
diesem
Grund
sehen
diese
Snowboards
auch
wie
verbreiterte
Skier
aus.
For
this
reason
these
snowboards
also
look
like
widened
skis.
ParaCrawl v7.1
Den
essentiellen
Grund
zu
sehen,
ist
die
Mentalität
eines
göttlichen
Wesens.
Seeing
the
essential
reason
is
a
divine
being's
mentality.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grund
sehen
wir
sofort
die
Entfernung
von
Dateien.
This
is
why
we
see
file
removal
as
instant.
ParaCrawl v7.1
Ich
kann
keinen
Grund
sehen,
warum
das
so
sein
sollte.
I
can
see
no
good
reason
why
that
should
be.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grund
sehen
viele
sie
als
Herausforderung
für
die
Religion
an.
Many
therefore
see
it
as
a
challenger
to
established
religions.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grund
sehen
sich
Arzneimittelhersteller
und
CMOs
nach
besseren
Möglichkeiten
um.
As
a
result,
pharma
manufacturers
and
CMOs
are
looking
for
better
options.
CCAligned v1