Translation of "Keinen anlass sehen" in English
Dabei
sollten
auch
mögliche
Auswirkungen
auf
den
Wettbewerb
und
die
Frage
untersucht
werden,
ob
diese
möglicherweise
dadurch
ausgeglichen
werden,
dass
die
Gesellschaften
keinen
Anlass
mehr
sehen,
Tätigkeiten
an
einen
anderen
Standort
zu
verlagern.
This
should
include
an
assessment
of
its
possible
competitive
implications
and
whether
these
are
offset
by
possible
disincentives
for
companies
to
relocate.
TildeMODEL v2018
In
seiner
Erwiderung
führte
Herr
DUISENBERG
aus,
daß
die
Gefahr
einer
derartigen
Politik
sich
derzeit
nicht
konkret
abzeichne
und
er
deshalb
noch
keinen
Anlaß
zu
Besorgnis
sehe.
Mr
Duisenberg
replied
that
the
threat
of
such
a
policy
was
currently
merely
words,
and
so
he
was
not
worrying
about
such
things
yet.
TildeMODEL v2018
Im
Sinne
dieser
Ausführungen
darf
ich
zum
Änderungsantrag
Nr.
1
sagen,
daß
die
Kommission
ihn
nicht
be
fürwortet,
zum
Antrag
Nr.
2
wollte
ich
ursprünglich
sagen,
daß
ich
keinen
Anlaß
sehe,
diesem
Antrag
zu
folgen.
In
light
of
this,
I
should
like
to
say
on
Amendment
No
1
that
the
Commission
is
not
in
favour;
on
Amendment
No
2
I
originally
wanted
to
say
that
I
saw
no
reason
to
go
along
with
this.
EUbookshop v2
Meines
Erachtens
kann
davon
ausgegangen
werden,
daß
Präsident
Jelzin
in
jedem
Fall,
welche
weiteren
Maßnahmen
er
auch
ergreifen
mag,
keinen
Anlaß
dazu
sehen
wird,
der
in
der
Russischen
Föderation
so
dringend
erforderlichen
Re
formpolitik
weniger
Aufmerksamkeit
zu
schenken.
What
will
continue
to
be
important
is
that
we
judge
policies
rather
than
individuals.
I
think
we
can
assume
that
President
Yeltsin,
irrespective
of
the
measures
he
may
take,
will
see
no
reason
to
devote
less
attention
to
the
reform
policy
which
the
Russian
Federation
so
desperately
needs.
EUbookshop v2
In
seinem
Schreiben
erklärt
das
Kabinett
deutlich,
dass
es
keinen
Anlass
sehe,
von
der
"technologieneutralen
Umsetzung
der
Endgerätefreiheit
in
Deutschland"
abzuweichen,
indem
Ausnahmen
für
bestimmte
Betreiber
oder
Endgeräte
gemacht
werden.
In
its
writing
the
Cabinet
clearly
explains
that
there's
no
reason
for
departing
from
the
"technologically
neutral
implementation
of
terminal
device
freedom
in
Germany"
by
adding
exceptions
for
certain
providers
or
devices.
ParaCrawl v7.1
Die
Seelen
gehen
ihm
verloren,
die
sich
Jesus
zuwenden,
folglich
sucht
er,
den
Menschen
ein
ganz
falsches
Bild
über
Jesus
zu
geben,
so
daß
sie
keinen
Anlaß
sehen,
den
Weg
zum
Kreuz
zu
nehmen.
Souls,
who
turn
to
Jesus,
are
lost
to
him,
consequently
he
will
try
to
give
an
entirely
wrong
description
of
Jesus
so
that
they
do
not
see
any
reason
why
they
should
take
the
path
to
the
cross.
ParaCrawl v7.1
Andere
nehmen
die
Fragen
nach
Gott
nicht
einmal
in
Angriff,
da
sie
keine
Erfahrung
der
religiösen
Unruhe
zu
machen
scheinen
und
keinen
Anlaß
sehen,
warum
sie
sich
um
Religion
kümmern
sollten.
Some
never
get
to
the
point
of
raising
questions
about
God,
since
they
seem
to
experience
no
religious
stirrings
nor
do
they
see
why
they
should
trouble
themselves
about
religion.
ParaCrawl v7.1
Was
immer
die
Leute
auch
sagen,
Mr.
Cromwell...
entweder
in
Euer
Gesicht
oder
hinter
Eurem
Rücken...
Ihr
seid
immer
noch
mein
Erster
Minister...
bei
dem
ich
keinen
Anlass
sehe,
dessen
Liebe
und
Loyalität
anzuzweifeln.
Whatever
people
say,
Mr.
Cromwell,
either
to
your
face
or
behind
your
back,
you
are
still
my
first
minister,
whose
love
and
loyalty
I
have
no
cause
nor
reason
to
doubt.
OpenSubtitles v2018