Translation of "Keinen anlass sehen" in English

Dabei sollten auch mögliche Auswirkungen auf den Wettbewerb und die Frage untersucht werden, ob diese möglicherweise dadurch ausgeglichen werden, dass die Gesellschaften keinen Anlass mehr sehen, Tätigkeiten an einen anderen Standort zu verlagern.
This should include an assessment of its possible competitive implications and whether these are offset by possible disincentives for companies to relocate.
TildeMODEL v2018

In seiner Erwiderung führte Herr DUISENBERG aus, daß die Gefahr einer derartigen Politik sich derzeit nicht konkret abzeichne und er deshalb noch keinen Anlaß zu Besorgnis sehe.
Mr Duisenberg replied that the threat of such a policy was currently merely words, and so he was not worrying about such things yet.
TildeMODEL v2018

Im Sinne dieser Ausführungen darf ich zum Änderungsantrag Nr. 1 sagen, daß die Kommission ihn nicht be fürwortet, zum Antrag Nr. 2 wollte ich ursprünglich sagen, daß ich keinen Anlaß sehe, diesem Antrag zu folgen.
In light of this, I should like to say on Amendment No 1 that the Commission is not in favour; on Amendment No 2 I originally wanted to say that I saw no reason to go along with this.
EUbookshop v2

Meines Erachtens kann davon ausgegangen werden, daß Präsident Jelzin in jedem Fall, welche weiteren Maßnahmen er auch ergreifen mag, keinen Anlaß dazu sehen wird, der in der Russischen Föderation so dringend erforderlichen Re formpolitik weniger Aufmerksamkeit zu schenken.
What will continue to be important is that we judge policies rather than individuals. I think we can assume that President Yeltsin, irrespective of the measures he may take, will see no reason to devote less attention to the reform policy which the Russian Federation so desperately needs.
EUbookshop v2

In seinem Schreiben erklärt das Kabinett deutlich, dass es keinen Anlass sehe, von der "technologieneutralen Umsetzung der Endgerätefreiheit in Deutschland" abzuweichen, indem Ausnahmen für bestimmte Betreiber oder Endgeräte gemacht werden.
In its writing the Cabinet clearly explains that there's no reason for departing from the "technologically neutral implementation of terminal device freedom in Germany" by adding exceptions for certain providers or devices.
ParaCrawl v7.1

Die Seelen gehen ihm verloren, die sich Jesus zuwenden, folglich sucht er, den Menschen ein ganz falsches Bild über Jesus zu geben, so daß sie keinen Anlaß sehen, den Weg zum Kreuz zu nehmen.
Souls, who turn to Jesus, are lost to him, consequently he will try to give an entirely wrong description of Jesus so that they do not see any reason why they should take the path to the cross.
ParaCrawl v7.1

Andere nehmen die Fragen nach Gott nicht einmal in Angriff, da sie keine Erfahrung der religiösen Unruhe zu machen scheinen und keinen Anlaß sehen, warum sie sich um Religion kümmern sollten.
Some never get to the point of raising questions about God, since they seem to experience no religious stirrings nor do they see why they should trouble themselves about religion.
ParaCrawl v7.1

Was immer die Leute auch sagen, Mr. Cromwell... entweder in Euer Gesicht oder hinter Eurem Rücken... Ihr seid immer noch mein Erster Minister... bei dem ich keinen Anlass sehe, dessen Liebe und Loyalität anzuzweifeln.
Whatever people say, Mr. Cromwell, either to your face or behind your back, you are still my first minister, whose love and loyalty I have no cause nor reason to doubt.
OpenSubtitles v2018