Übersetzung für "Sehen keinen grund" in Englisch

Wir sehen keinen sachlichen Grund, den Vertrag in diesem Punkt zu ändern.
We cannot see any pertinent reason to amend the Treaty in this respect.
Europarl v8

Wir sehen daher keinen Grund, den angestrebten Strategiewechsel mitzumachen.
We therefore see no reason why we should go along with the proposed change of strategy.
Europarl v8

Wir sehen keinen Grund, von der darin geäußerten Einstellung abzugehen.
We see no reason to review the position it expresses.
Europarl v8

Außerdem sehen wir keinen Grund, ihn vor den Bericht Caudron zu legen.
Nor do we think there is any reason for debating it before the Caudron report.
Europarl v8

Sie sehen keinen Grund dafür, dies zu tun.
They see no reason to do this.
TED2020 v1

Ich sehen keinen Grund, ihr Angebot nicht anzunehmen.
I see no reason why I shouldn't accept her offer.
Tatoeba v2021-03-10

Andere Utilitaristen sehen keinen Grund für den Regelutilitarismus.
I can give him no other reason than general utility.
Wikipedia v1.0

Wir sehen nur keinen Grund, unsere Schätze zu ignorieren.
It's just that we have less reason than ever to ignore our assets.
OpenSubtitles v2018

Daher sehen Wir keinen Grund, Unseren Standpunkt zu ändern.
Therefore, we see no reason to change our position.
OpenSubtitles v2018

Himiko und ihre Untergebenen sehen nun keinen Grund mehr zum Kampf.
Heinsius and his colleagues saw no alternative to continuing the war.
WikiMatrix v1

Wir sehen auch keinen Grund, etwas Derartiges zu erwarten.
Nor can we really see any reason to expect any.
EUbookshop v2

Ferner sehen wir keinen Grund, die Möglichkeit einer Berufung beim Rat vorzusehen.
More over, we see no reason why provision should be made for an appeal to Council.
EUbookshop v2

Wir verstehen das nicht und sehen auch keinen Grund dafür.
It worries me that we cannot introduce such labels.
EUbookshop v2

Sie sehen, es gibt keinen Grund für Folter.
See, there's no need for torture.
OpenSubtitles v2018

Ich sehen keinen Grund, weshalb wir davon ausgehen sollten.
I-I don't see any reason that we would assume that.
OpenSubtitles v2018

Wir sehen keinen Grund, warum wir sie nicht weiter studieren sollten.
We see no reason not to continue our study of them.
OpenSubtitles v2018

Besonders junge Leute sehen keinen Grund mehr, wählen zu gehen.
Especially young people see no reason to vote.
ParaCrawl v7.1

Sie sehen keinen Grund, an ihre Sünde zu denken.
They see no reason to think seriously about their sin.
ParaCrawl v7.1

Bis dahin sehen wir keinen Grund dafür gegen den Trend zu kämpfen.
Until then, we see no reason to fight the trend.
ParaCrawl v7.1

Wir sehen keinen Grund, warum wir derzeit an diesen Zielsetzungen etwas ändern sollten.
We see no reason why we should in any way change these objectives at this time.
Europarl v8

Für eine Änderung der Hauptstadt oder unserer Vertretung in Israel sehen wir keinen Grund.
Regarding the issue of a change of capital or our representation in Israel, we see no reason to change it.
Europarl v8

Wir sehen keinen Grund dafür, daß die EU ebenfalls in diesem Bereich tätig werden sollte.
We cannot see any reason why the EU should deal with this area as well.
Europarl v8

Aber wir sehen darin keinen ausreichenden Grund, um uns über die Grundregeln des Rechts hinwegzusetzen.
We do not feel, however, that this is sufficient reason to disregard the fundamental provisions of the law.
Europarl v8

Wir sehen keinen Grund, diesem Schluss nicht zuzustimmen, und haben deshalb dafür gestimmt.
We see no reason not to endorse this conclusion and therefore voted in favour.
Europarl v8

Deshalb sehen wir keinen Grund, bereits jetzt in aller Eile eine Empfehlung vorzulegen.
There is therefore no reason to put a move on and table a proposal at this early stage.
Europarl v8