Translation of "Schwierige wirtschaftliche lage" in English
Die
schwierige
wirtschaftliche
Lage
von
Risikogruppen
könnte
deren
Drogenkonsum
erhöhen.
Economic
hardship
among
vulnerable
groups
could
lead
to
increased
drug
consumption.
TildeMODEL v2018
Dabei
nutzen
sie
die
schwierige
wirtschaftliche
Lage
aufgrund
eingebrochener
Ölpreise.
They
are
using
the
difficult
economic
situation
due
to
the
drastically
fallen
prices
for
oil.
ParaCrawl v7.1
Ihre
schwierige
wirtschaftliche
Lage
hat
die
Umsetzung
ehrgeiziger
europäischer
Reformprogramme
erschwert.
Their
difficult
economic
situation
has
made
it
more
demanding
to
implement
ambitious
European
reform
programmes.
ParaCrawl v7.1
Weitere
negative
Einflussfaktoren
stellten
die
Staatsschuldenkrise
und
die
weltweit
schwierige
wirtschaftliche
Lage
dar.
Other
negative
factors
were
the
sovereign
debt
crisis
and
the
difficult
economic
situation
worldwide.
ParaCrawl v7.1
Das
Paket
zielt
darauf
ab,
die
schwierige
wirtschaftliche
Lage
junger
Menschen
in
Europa
anzugehen.
The
package
is
intended
to
tackle
the
difficult
economic
situation
of
youth
in
Europe.
TildeMODEL v2018
Die
augenblickliche
schwierige
wirtschaftliche
und
soziale
Lage
darf
verstärkten
Bemühungen
auf
diesem
Sektor
nicht
entgegenstehen.
We
should
recognize
from
the
outset
that
the
political
weight
of
the
Europe
of
the
Ten
is
not
always
proportionate
to
its
economic
strength.
EUbookshop v2
Für
2009
hat
die
DIC
Asset
AG
ihre
Geschäftsplanungen
an
die
schwierige
wirtschaftliche
Lage
angepasst.
DIC
Asset
AG
has
adapted
its
business
planning
for
2009
to
the
difficult
economic
environment.
ParaCrawl v7.1
Die
schwierige
wirtschaftliche
Lage
in
Simbabwe
hat
viele
Lebensbereiche
erfasst,
so
auch
das
Bildungssystem.
Zimbabwe's
difficult
economical
situation
has
impacted
many
areas
of
life,
including
the
educational
system.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
ihre
Aufmerksamkeit
ferner
auf
die
immer
noch
zerbrechliche
politische
Situation
und
die
schwierige
wirtschaftliche
Lage
der
Republik
Moldau
lenken.
I
also
want
to
draw
your
attention
to
the
still
fragile
political
situation
and
the
difficult
economic
situation
in
the
Republic
of
Moldova.
Europarl v8
Gleichzeitig
könnte
die
schwierige
wirtschaftliche
Lage,
mit
der
die
neue
Regierung
konfrontiert
ist,
schwerwiegende
soziale
und
politische
Auswirkungen
haben.
At
the
same
time,
the
difficult
economic
situation
facing
the
new
government
may
have
serious
social
and
political
repercussions.
Europarl v8
Eines
der
wichtigsten
und
umstrittensten
Themen
war
die
Frage,
in
welchem
Maße
das
Europäische
Parlament
die
schwierige
wirtschaftliche
Lage
in
Europa
berücksichtigt
und
inwieweit
es
bei
der
Begrenzung
der
Ausgaben
und
der
Erhöhung
der
Effizienz
vorangeht.
One
of
the
most
serious
issues
causing
much
debate
was
the
extent
to
which
the
European
Parliament
is
taking
into
account
the
tough
economic
situation
in
Europe
and
showing
leadership
in
terms
of
restricting
expenditure
and
increasing
its
effectiveness.
Europarl v8
Grund
hierfür
ist
in
erster
Linie,
dass
diese
Maßnahmen
für
die
Art
von
Krise
vorgesehen
sind,
die
durch
diese
schwierige
wirtschaftliche
Lage
entstanden
ist
und
die
gesamte
EU
und
insbesondere
das
System
des
Euroraums
betrifft.
This
is
firstly
the
case
because
they
are
going
to
respond
to
the
type
of
crisis
that
occurred
as
a
result
of
this
serious
economic
situation
affecting
the
whole
of
the
EU
and,
in
particular,
the
euro
area
system.
Europarl v8
Die
Arbeitslosigkeit
und
die
schwierige
wirtschaftliche
Lage
in
einigen
Regionen
der
Slowakei
haben
jedoch
zu
gravierenden
Problemen
im
Umgang
mit
der
Minderheit
der
Roma
geführt.
However,
unemployment
and
the
adverse
economic
situation
in
some
regions
of
Slovakia
have
created
serious
problems
for
dealing
with
the
issue
of
the
Roma
national
minority.
Europarl v8
Besonders
wichtig
ist
das
für
jene,
die
in
Grenzgebieten
wie
Sandschak
leben,
wo
die
Entstehung
einer
internationalen
Grenze
die
schwierige
wirtschaftliche
Lage
noch
verschärfen
könnte.
That
is
particularly
important
for
those
living
in
the
border
areas
such
as
Sandžak,
where
the
establishment
of
an
international
border
could
exacerbate
the
difficult
economic
situation.
Europarl v8
So
erkennt
der
Vertrag
an,
dass
die
Regionen
in
äußerster
Randlage
eine
schwierige
wirtschaftliche
und
soziale
Lage
aufweisen,
die
durch
besondere
Nachteile
erschwert
wird,
welche
durch
ihre
ständige
Gegebenheit
und
durch
ihr
Zusammenwirken
die
Entwicklung
dieser
Regionen
stark
beeinträchtigen.
The
Treaty
recognises
that
the
outermost
regions
have
a
difficult
economic
and
social
situation,
aggravated
by
special
handicaps
which,
because
they
are
continual
and
combined,
are
extremely
prejudicial
to
development
in
these
regions.
Europarl v8
Er
nimmt
mit
Zufriedenheit
zur
Kenntnis,
dass
sich
die
Positionen
der
Gemeinschaftsinstitutionen
bezüglich
der
Förderung
von
Kleinunternehmen
sehr
stark
bewegt
haben,
und
hofft,
dass
dies
nicht
nur
auf
die
derzeitige
schwierige
wirtschaftliche
und
soziale
Lage
zurückzuführen
ist.
It
is
particularly
satisfied
with
the
approach
of
the
European
institutions,
which
has
shown
a
clear
move
in
favour
of
small
business,
and
hopes
that
this
is
not
solely
due
to
the
current
difficult
economic
and
social
situation.
TildeMODEL v2018
Er
nimmt
mit
Zufriedenheit
zur
Kenntnis,
dass
sich
die
Positionen
der
Gemeinschaftsinstitutionen
bezüglich
der
Förderung
von
Kleinunternehmen
sehr
stark
bewegt
haben,
und
hofft,
dass
dies
nicht
nur
auf
die
derzeitige
schwierige
wirtschaftliche
und
soziale
Lage
zurückzuführen
ist.
It
is
particularly
satisfied
with
the
approach
of
the
European
institutions,
which
has
shown
a
clear
move
in
favour
of
small
business,
and
hopes
that
this
is
not
solely
due
to
the
current
difficult
economic
and
social
situation.
TildeMODEL v2018
Er
nimmt
mit
Zufriedenheit
zur
Kenntnis,
dass
sich
die
Positionen
der
Gemeinschaftsinstitutionen
in
puncto
Förderung
von
Kleinunternehmen
sehr
stark
bewegt
haben,
und
hofft,
dass
dies
nicht
nur
auf
die
derzeitige
schwierige
wirtschaftliche
und
soziale
Lage
zurückzuführen
ist.
It
is
particularly
satisfied
with
the
approach
of
the
European
institutions,
which
has
shown
a
clear
move
in
favour
of
small
business,
and
hopes
that
this
is
not
solely
due
to
the
current
difficult
economic
and
social
situation.
TildeMODEL v2018
Herr
Meijer
skizziert
die
Grundzüge
seines
Berichtsentwurfs
zum
Fortschrittsbericht
2007
über
die
ehemalige
jugoslawische
Republik
Mazedonien:
verbreitete
Unterstützung
der
mazedonischen
Bevölkerung
für
einen
EU-Beitritt,
weniger
Zustimmung
zu
neuen
Beitritten
in
den
EU-Mitgliedstaaten,
Probleme
im
Bereich
der
Beziehungen
zwischen
den
Bevölkerungsgruppen,
Namensstreit
mit
Griechenland,
schwierige
wirtschaftliche
Lage
und
schlechte
Nutzung
vorhandener
Infrastruktur,
Visa-Probleme,
Auswirkungen
der
Kosovofrage.
Mr
Meijer
presented
the
main
lines
of
his
draft
report
on
the
2007
Progress
Report
on
the
Former
Yugoslav
Republic
of
Macedonia:
widespread
support
of
the
Macedonian
population
to
the
accession
to
the
EU;
less
motivation
for
new
accessions
within
the
EU
member
states;
difficulties
in
interethnic
relations;
name
issue
with
Greece;
bad
economic
situation
and
misuse
of
existing
infrastructures;
visa
problems;
impact
of
the
Kosovo
issue.
TildeMODEL v2018
Aus
den
oben
genannten
Gründen
wird
deutlich,
dass
die
schwierige
finanzielle
und
wirtschaftliche
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
zwar
nicht
als
selbst
verschuldet
angesehen
werden
kann,
dass
aber
die
mangelnde
Rentabilität
bei
der
betroffenen
Ware
zum
Teil
auch
die
Folge
der
hohen
Produktionskosten
und
der
Investitionsentscheidungen
ist.
From
the
above,
it
is
clear
that
even
if
the
difficult
financial
and
economic
situation
of
the
CI
cannot
be
considered
to
be
self-inflicted,
the
lack
of
profitability
on
the
product
concerned
is
also
partly
the
result
of
high
production
costs
and
investment
decisions.
DGT v2019
Abgesehen
von
der
Verschlechterung
anderer
Schadensfaktoren
wird
die
schwierige
wirtschaftliche
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
auch
dadurch
belegt,
dass
sich
seine
Lagerbestände
im
Bezugszeitraum
beträchtlich
erhöhten.
Notwithstanding
the
deterioration
of
other
injury
factors,
another
sign
of
the
difficult
economic
situation
suffered
by
the
Union
industry
is
illustrated
by
the
Union
industry
stock
levels
which
increased
significantly
over
the
period
considered.
DGT v2019
In
jüngster
Zeit
geriet
der
europäische
Tourismus
in
eine
schwierige
wirtschaftliche
Lage,
die
der
Ausbruch
des
Vulkans
Eyjafjöll
noch
verschärfte,
was
zwar
seine
Verwundbarkeit,
aber
auch
seine
Widerstandskraft
sichtbar
machte,
da
Reisen
und
Urlaub
bei
den
Europäern
einen
hohen
Stellenwert
haben.
European
tourism
has
recently
experienced
a
difficult
economic
situation,
aggravated
by
the
eruption
of
the
Eyjafjöll
volcano,
which
has
demonstrated
both
its
vulnerability
and
its
resilience,
thanks
to
the
importance
Europeans
attach
to
travel
and
holidays.
TildeMODEL v2018
In
jüngster
Zeit
geriet
der
europäische
Tourismus
in
eine
schwierige
wirtschaftliche
Lage,
die
der
Ausbruch
des
Vulkans
Eyjafjöll
noch
verschärfte.
European
tourism
has
recently
faced
a
difficult
economic
situation,
aggravated
by
the
eruption
of
the
Eyjafjöll
volcano.
TildeMODEL v2018