Translation of "Gute wirtschaftliche lage" in English
Im
Juli
1990
wurde
das
Verbrauchervertrauen
durch
die
gute
wirtschaftliche
Lage
positiv
beeinflußt.
The
sound
economic
situation
had
a
positive
influence
on
consumer
confidence
in
July.
EUbookshop v2
Bei
unserem
letzten
Gespräch
erwähnten
sie
die
gute
wirtschaftliche
Lage
der
Gemeinde
Andratx.
During
our
last
conversation,
you
mentioned
the
good
economic
situation
of
the
municipality
Andratx.
ParaCrawl v7.1
Europa
sollte
die
durch
die
momentan
gute
wirtschaftliche
Lage
bedingte
günstige
Gelegenheit
zu
nachhaltigen
Reformen
nutzen.
Europe
should
make
full
use
of
the
current
window
of
opportunity
offered
by
the
good
economic
situation
to
introduce
sustainable
reforms.
TildeMODEL v2018
Dies
bestätigte
sich
durch
die
relativ
gute
wirtschaftliche
Lage,
die
zu
Beginn
des
Bezugszeitraums
zu
beobachten
war.
This
was
confirmed
by
the
rather
healthy
economic
situation
observed
in
the
beginning
of
the
period
considered.
DGT v2019
Die
gute
wirtschaftliche
Lage
bestätigt
die
Überzeugung,
die
wir
im
EZB
-Rat
haben,
dass
sich
die
Inflation
dem
Inflationsziel
von
unter,
aber
nahe
2
Prozent
annähern
wird.
The
robust
state
of
the
economy
confirms
the
consensus
view
on
the
ECB
Governing
Council
that
inflation
will
move
towards
the
inflation
target
of
below,
but
close
to,
2%.
ParaCrawl v7.1
Die
Bauwirtschaft
in
Europa
boomt:
Das
anhaltend
kräftige
Wachstum
der
europäischen
Baubranche
wird
durch
die
gute
wirtschaftliche
Lage
einzelner
Länder
gefördert.
Europe’s
construction
industry
is
booming,
with
positive
economic
circumstances
in
many
countries
driving
consistently
strong
growth.
ParaCrawl v7.1
Nach
Weidmanns
Einschätzung
bestätigt
die
gute
wirtschaftliche
Lage
im
Euroraum
die
Überzeugung,
dass
sich
die
Inflation
dem
Zielbereich
von
unter,
aber
nahe
2
Prozent
annähern
wird.
In
Mr
Weidmann's
view,
the
robust
state
of
the
euro
area
economy
confirms
the
belief
that
inflation
will
move
towards
the
inflation
target
of
below,
but
close
to,
2%.
ParaCrawl v7.1
Seiner
Einschätzung
nach
bestätigt
die
gute
wirtschaftliche
Lage
im
Euroraum
die
Überzeugung,
dass
sich
die
Inflation
dem
Inflationsziel
von
unter,
aber
nahe
2
Prozent
annähern
wird.
In
his
view,
the
robust
state
of
the
euro
area
economy
confirms
the
belief
that
inflation
will
move
towards
the
inflation
target
of
below,
but
close
to,
2%.
ParaCrawl v7.1
Gründe
für
die
gute
wirtschaftliche
Lage
sind
ein
großer
Binnenmarkt
mit
steigendem
Inlandskonsum,
gut
ausgebildete
und
motivierte
Arbeitskräfte,
eine
stabile
politische
Lage,
die
Unterstützung
durch
EU-Fördergelder
sowie
Sonderwirtschaftszonen,
die
Investoren
günstige
Bedingungen
bieten.
The
reasons
for
the
good
economic
situation
are
a
large
internal
market
with
growing
domestic
demand,
well-educated
and
highly
motivated
workers,
a
stable
political
environment,
support
through
EU
funding
and
special
economic
zones
offering
investors
favourable
conditions.
ParaCrawl v7.1
Ihre
gute
wirtschaftliche
Lage
hat
es
der
Messe
München
in
den
vergangenen
Jahren
ermöglicht,
sämtliche
Akquisitionen
aus
Eigenmitteln
zu
bezahlen.
Thanks
to
its
sound
financial
situation,
Messe
München
has
been
able
to
pay
for
all
acquisitions
from
its
own
resources
in
recent
years.
ParaCrawl v7.1
Die
Ziele
für
RIGK
sind
gesetzt:
steigender
Nachfrage
erfolgreich
begegnen,
die
gute
wirtschaftliche
Lage
der
Gesellschaft
ausbauen,
die
Kundenzufriedenheit
weiter
steigern
und
die
bestehenden
Rücknahmesysteme
sowie
die
internationale
Tätigkeit
ausbauen!
The
objectives
for
RIGK
have
been
set:
to
successfully
fulfil
increasing
demand,
to
develop
the
good
economic
situation
of
the
company,
to
further
increase
customer
satisfaction
and
to
develop
the
existing
recovery
systems
and
the
company's
international
activities!Â
ParaCrawl v7.1
Die
nächste
Bundesregierung
sollte
die
gute
wirtschaftliche
Lage
dazu
nutzen,
um
aus
einer
Position
der
Stärke
heraus
die
Voraussetzungen
für
einen
dauerhaften
wirtschaftlichen
Erfolg
Deutschlands
zu
schaffen.
The
next
German
government
should
use
the
positive
economic
situation
to
lay
the
foundations
for
the
country's
lasting
economic
success
from
a
position
of
strength.
ParaCrawl v7.1
Die
Schaffung
Israels
erfolgte
durch
die
Balfour-Deklaration
des
damaligen
britischen
Außenministers
im
Jahr
1917,
und
sie
haben
die
Juden
Osteuropas
ermutigt
-
interessanterweise
nicht
die
Juden
Westeuropas,
denn
die
Juden
Westeuropas
hatten
eine
gute
wirtschaftliche
Lage,
und
die
Juden
Osteuropas
konnten
ihnen
Probleme
bereiten,
für
ganz
Westeuropa,
insbesondere
nach
der
Schaffung
des
Kommunismus
in
Rußland.
The
creation
of
Israel
was
by
Balfour's
Declaration—he
was
then,
in
1917,
the
British
Foreign
Minister.
And
they
encouraged
the
Jews
of
Eastern
Europe—interestingly,
not
Western
Europe,
because
the
Jews
in
Western
Europe
had
a
good
economic
condition,
whereas
the
Jews
in
Eastern
Europe
could
cause
problems
for
them,
and
for
all
of
Western
Europe,
particularly
after
the
creation
of
Communism.
ParaCrawl v7.1
Mit
Blick
auf
die
derzeit
gute
wirtschaftliche
Lage
im
Euroraum
bezeichnete
Weidmann
Markterwartungen,
die
von
einer
ersten
Zinsanhebung
etwa
zur
Mitte
des
Jahres
2019
ausgehen,
als
"nicht
ganz
unrealistisch
".
Given
the
currently
buoyant
economic
situation
in
the
euro
area,
Mr
Weidmann
described
market
expectations
of
a
first
rate
hike
around
the
middle
of
2019
as
"not
wholly
unrealistic
".
ParaCrawl v7.1
Als
Finne
stelle
ich
dem
Ministerpräsidenten
unseres
Nachbarlandes
und
Ratsvorsitzenden
folgende
Frage:
In
den
Schlussfolgerungen
von
Stockholm
ist
festgeschrieben
worden,
dass
die
lang
anhaltende
gute
wirtschaftliche
Lage
in
der
Union
nicht
möglich
gewesen
wäre
ohne
die
Wirtschafts-
und
Währungsunion.
The
conclusions
of
Stockholm
state
that
the
sound
economic
situation
that
has
lasted
quite
a
long
time
now
in
the
European
Union
would
not
have
been
possible
without
monetary
and
economic
union:
has
the
Swedish
government
started
preparations
to
fulfil
their
Community
obligations
by
joining
the
third
phase
of
monetary
and
economic
union?
Europarl v8
Die
gute
wirtschaftliche
Lage
zahlt
sich
auch
für
die
Chefs
aus:
Nur
12,3%
der
CEOs
in
deutschen,
österreichischen
und
Schweizer
Top-Unternehmen
mussten
2013
ihre
Sessel
räumen.
CEOs
benefit
from
the
well-going
economy:
Only
12.3
percent
of
CEOs
in
German,
Austrian
and
Swiss
top-companies
lost
their
jobs
in
2013.
ParaCrawl v7.1
Frankreich
war
aber
in
keiner
guten
wirtschaftlichen
Lage
und
weitere
Schuldenraten
wurden
aufgeschoben.
However,
France
was
not
in
good
economic
condition
and
further
installments
of
the
debt
were
delayed.
Wikipedia v1.0
Die
gute
wirtschafts-
und
beschäftigungspolitische
Lage
dauerte
in
Österreich
auch
2000
an.
The
good
economic
and
employment
performance
in
Austria
continued
in
2000.
TildeMODEL v2018
Zum
25-jährigen
Regierungsjubiläum
1841
befand
sich
das
Königreich
in
einer
wirtschaftlich
guten
Lage.
For
his
Silver
Jubilee
in
1841,
the
kingdom
was
in
excellent
financial
shape.
WikiMatrix v1
Die
Menschen
in
unserem
Land
profitieren
von
der
guten
wirtschaftlichen
Lage
.
The
people
of
our
country
are
benefiting
from
the
good
economic
situation
.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
sehr
guten
wirtschaftlichen
Lage
ist
Ludwigsfelde
auch
wegen
seiner
weichen
Standortfaktoren
ein
attraktiver
Wohnstandort.
In
addition
to
its
very
good
economic
location,
Ludwigsfelde
is
also
a
very
attractive
place
to
live
due
to
is
soft
location-related
factors.
CCAligned v1
Aufgrund
der
allgemein
guten
wirtschaftlichen
Lage
in
diesen
Ländern
war
das
Interesse
der
Messebesucher
erneut
groß.
Because
of
the
generally
good
economic
situtation
in
these
countries,
the
interest
of
the
trade
visitors
was
again
great.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
guten
wirtschaftlichen
Lage
dieser
Region
war
das
Interesse
der
Messebesucher
erneut
groß.
Due
to
the
good
economical
situation
of
this
reason
the
interest
of
the
exhibition
visitors
was
once
more
high.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
guten
wirtschaftlichen
Lage
dieser
Region
war
das
Interesse
der
Messebesucher
außergewöhnlich
groß.
Because
of
the
good
economical
situation
in
this
region
the
visitors'
interest
was
extraordinarily
great.
ParaCrawl v7.1
Andere
Länder,
beispielsweise
in
Skandinavien,
wo
ich
herkomme,
tun
trotz
ihrer
guten
wirtschaftlichen
Lage
sehr
wenig.
Other
countries,
the
Nordic
countries,
for
example,
where
I
come
from,
are
doing
very
little,
despite
the
fact
that
their
economic
situation
is
good.
Europarl v8
Aufgrund
der
2007
und
in
den
ersten
drei
Quartalen
2008
sehr
positiven
Wirtschaftsbedingungen
in
der
Stahlbranche
und
den
verbundenen
Wirtschaftszweigen,
einschließlich
bei
den
Grafitelektrodenherstellern,
befand
sich
der
Wirtschaftszweig
der
Union
zu
Beginn
der
Wirtschaftskrise
am
Ende
des
Jahres
2008
in
einer
verhältnismäßig
guten
wirtschaftlichen
Lage.
Due
to
the
very
positive
economic
conditions
prevailing
in
the
steel
and
related
industries,
including
graphite
electrodes,
in
2007
and
in
the
first
three
quarters
of
2008,
the
Union
industry
was
in
a
relatively
good
economic
condition
when
the
economic
crisis
started
at
the
end
of
2008.
DGT v2019
Aufgrund
der
im
Jahr
2007
positiven
Wirtschaftsbedingungen
in
der
Stahlbranche
und
den
verbundenen
Wirtschaftszweigen
befand
sich
der
Wirtschaftszweig
der
Union
zu
Beginn
der
Wirtschaftskrise
am
Ende
des
Jahres
2008
in
einer
verhältnismäßig
guten
wirtschaftlichen
Lage.
Due
to
the
positive
economic
conditions
prevailing
in
the
steel
and
related
industries
in
2007,
the
Union
industry
was
in
a
relatively
good
economic
condition
when
the
economic
crisis
started
at
the
end
of
2008.
DGT v2019
Unter
dem
Vorzeichen
einer
guten
wirtschaftlichen
Lage
wären
Eisenhower
1956,
Johnson
1964,
Reagan
1984,
Bush
1990
und
Clinton
1996
(alle
waren
amtierende
Präsidenten
oder
Vizepräsidenten)
gewählt
worden,
ohne
auch
nur
ihren
Mund
während
des
Wahlkampfs
zu
öffnen.
Eisenhower
in
1956,
Johnson
in
1964,
Reagan
in
1984,
Bush
in
1990,
and
Clinton
1996
(all
incumbent
presidents
or
vice
presidents)
with
an
economy
in
good
shape
would
have
won
even
if
they
hadn’t
opened
their
mouth
for
the
whole
electoral
campaign.
News-Commentary v14
Dagegen
sind
die
Indikatoren
für
die
Entwicklung
im
Einzelhandel
weiterhin
deutlich
aufwärts
gerichtet,
im
Zeichen
der
guten
wirtschaftlichen
Lage
bleibt
das
Verbrauchervertrauen
positiv
beeinflußt.
In
contrast,
however,
the
retailtrade
indicators
are
still
pointing
sharply
upwards,
and
the
sound
economic
situation
is
continuing
to
have
a
positive
influence
on
consumer
confidence.
EUbookshop v2
Aufgrund
der
allgemein
guten
wirtschaftlichen
Lage
in
diesen
Ländern
war
das
Interesse
der
Messebesucher
erneut
sehr
groß.
Due
to
the
generally
good
economic
situtation
in
these
countries,
the
interest
of
the
exhibition
visitors
was
again
great.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
wirtschaftlich
gute
Lage
an
der
See-Enge
zwischen
dem
Malchiner
und
dem
Kummerower
See
sowie
am
Kreuzungspunkt
verschiedener
Handelswege
war
die
Stadt
für
lange
Zeit
wirtschaftlich
und
strategisch
bedeutsam.
Due
to
its
favourable
location
where
Malchin
Lake
and
Kummerow
Lake
closely
approach
each
other,
at
the
crossing
point
of
several
trade
routes,
the
town
was
economically
and
strategically
significant
for
a
long
time.
ParaCrawl v7.1
Die
1782
aus
dem
Banat
in
die
Bukowina
zugezogenen
Deutschen
scheinen
dort
in
keiner
guten
wirtschaftlichen
Lage
gewesen
zu
sein.
The
Germans
who
immigrated
to
Bukovina
from
the
Banat
in
1782
appear
not
to
have
enjoyed
favorable
economic
conditions.
ParaCrawl v7.1
Zu
diesen
Zielen
gehört
die
Sicherung
der
guten
wirtschaftlichen
Lage
der
Gesellschaft
sowie
der
Kundenzufriedenheit
in
den
etablierten
Systemen
PAMIRA,
RIGK,
RIGK-G
und
BEIZE.
These
include
securing
the
company’s
good
financial
situation
as
well
as
customer
satisfaction
in
the
established
systems
PAMIRA,
RIGK,
RIGK-G
and
BEIZE.
ParaCrawl v7.1