Übersetzung für "Gute wirtschaftliche lage" in Englisch

Im Juli 1990 wurde das Verbrauchervertrauen durch die gute wirtschaftliche Lage positiv beeinflußt.
The sound economic situation had a positive influence on consumer confidence in July.
EUbookshop v2

Bei unserem letzten Gespräch erwähnten sie die gute wirtschaftliche Lage der Gemeinde Andratx.
During our last conversation, you mentioned the good economic situation of the municipality Andratx.
ParaCrawl v7.1

Europa sollte die durch die momentan gute wirtschaftliche Lage bedingte günstige Gelegenheit zu nachhaltigen Reformen nutzen.
Europe should make full use of the current window of opportunity offered by the good economic situation to introduce sustainable reforms.
TildeMODEL v2018

Dies bestätigte sich durch die relativ gute wirtschaftliche Lage, die zu Beginn des Bezugszeitraums zu beobachten war.
This was confirmed by the rather healthy economic situation observed in the beginning of the period considered.
DGT v2019

Die gute wirtschaftliche Lage bestätigt die Überzeugung, die wir im EZB -Rat haben, dass sich die Inflation dem Inflationsziel von unter, aber nahe 2 Prozent annähern wird.
The robust state of the economy confirms the consensus view on the ECB Governing Council that inflation will move towards the inflation target of below, but close to, 2%.
ParaCrawl v7.1

Die Bauwirtschaft in Europa boomt: Das anhaltend kräftige Wachstum der europäischen Baubranche wird durch die gute wirtschaftliche Lage einzelner Länder gefördert.
Europe’s construction industry is booming, with positive economic circumstances in many countries driving consistently strong growth.
ParaCrawl v7.1

Nach Weidmanns Einschätzung bestätigt die gute wirtschaftliche Lage im Euroraum die Überzeugung, dass sich die Inflation dem Zielbereich von unter, aber nahe 2 Prozent annähern wird.
In Mr Weidmann's view, the robust state of the euro area economy confirms the belief that inflation will move towards the inflation target of below, but close to, 2%.
ParaCrawl v7.1

Seiner Einschätzung nach bestätigt die gute wirtschaftliche Lage im Euroraum die Überzeugung, dass sich die Inflation dem Inflationsziel von unter, aber nahe 2 Prozent annähern wird.
In his view, the robust state of the euro area economy confirms the belief that inflation will move towards the inflation target of below, but close to, 2%.
ParaCrawl v7.1

Gründe für die gute wirtschaftliche Lage sind ein großer Binnenmarkt mit steigendem Inlandskonsum, gut ausgebildete und motivierte Arbeitskräfte, eine stabile politische Lage, die Unterstützung durch EU-Fördergelder sowie Sonderwirtschaftszonen, die Investoren günstige Bedingungen bieten.
The reasons for the good economic situation are a large internal market with growing domestic demand, well-educated and highly motivated workers, a stable political environment, support through EU funding and special economic zones offering investors favourable conditions.
ParaCrawl v7.1

Ihre gute wirtschaftliche Lage hat es der Messe München in den vergangenen Jahren ermöglicht, sämtliche Akquisitionen aus Eigenmitteln zu bezahlen.
Thanks to its sound financial situation, Messe München has been able to pay for all acquisitions from its own resources in recent years.
ParaCrawl v7.1

Die Ziele für RIGK sind gesetzt: steigender Nachfrage erfolgreich begegnen, die gute wirtschaftliche Lage der Gesellschaft ausbauen, die Kundenzufriedenheit weiter steigern und die bestehenden Rücknahmesysteme sowie die internationale Tätigkeit ausbauen!
The objectives for RIGK have been set: to successfully fulfil increasing demand, to develop the good economic situation of the company, to further increase customer satisfaction and to develop the existing recovery systems and the company's international activities!Â
ParaCrawl v7.1

Die nächste Bundesregierung sollte die gute wirtschaftliche Lage dazu nutzen, um aus einer Position der Stärke heraus die Voraussetzungen für einen dauerhaften wirtschaftlichen Erfolg Deutschlands zu schaffen.
The next German government should use the positive economic situation to lay the foundations for the country's lasting economic success from a position of strength.
ParaCrawl v7.1

Die Schaffung Israels erfolgte durch die Balfour-Deklaration des damaligen britischen Außenministers im Jahr 1917, und sie haben die Juden Osteuropas ermutigt - interessanterweise nicht die Juden Westeuropas, denn die Juden Westeuropas hatten eine gute wirtschaftliche Lage, und die Juden Osteuropas konnten ihnen Probleme bereiten, für ganz Westeuropa, insbesondere nach der Schaffung des Kommunismus in Rußland.
The creation of Israel was by Balfour's Declaration—he was then, in 1917, the British Foreign Minister. And they encouraged the Jews of Eastern Europe—interestingly, not Western Europe, because the Jews in Western Europe had a good economic condition, whereas the Jews in Eastern Europe could cause problems for them, and for all of Western Europe, particularly after the creation of Communism.
ParaCrawl v7.1

Mit Blick auf die derzeit gute wirtschaftliche Lage im Euroraum bezeichnete Weidmann Markterwartungen, die von einer ersten Zinsanhebung etwa zur Mitte des Jahres 2019 ausgehen, als "nicht ganz unrealistisch ".
Given the currently buoyant economic situation in the euro area, Mr Weidmann described market expectations of a first rate hike around the middle of 2019 as "not wholly unrealistic ".
ParaCrawl v7.1

Als Finne stelle ich dem Ministerpräsidenten unseres Nachbarlandes und Ratsvorsitzenden folgende Frage: In den Schlussfolgerungen von Stockholm ist festgeschrieben worden, dass die lang anhaltende gute wirtschaftliche Lage in der Union nicht möglich gewesen wäre ohne die Wirtschafts- und Währungsunion.
The conclusions of Stockholm state that the sound economic situation that has lasted quite a long time now in the European Union would not have been possible without monetary and economic union: has the Swedish government started preparations to fulfil their Community obligations by joining the third phase of monetary and economic union?
Europarl v8

Die gute wirtschaftliche Lage zahlt sich auch für die Chefs aus: Nur 12,3% der CEOs in deutschen, österreichischen und Schweizer Top-Unternehmen mussten 2013 ihre Sessel räumen.
CEOs benefit from the well-going economy: Only 12.3 percent of CEOs in German, Austrian and Swiss top-companies lost their jobs in 2013.
ParaCrawl v7.1

Frankreich war aber in keiner guten wirtschaftlichen Lage und weitere Schuldenraten wurden aufgeschoben.
However, France was not in good economic condition and further installments of the debt were delayed.
Wikipedia v1.0

Die gute wirtschafts- und beschäftigungspolitische Lage dauerte in Österreich auch 2000 an.
The good economic and employment performance in Austria continued in 2000.
TildeMODEL v2018

Zum 25-jährigen Regierungsjubiläum 1841 befand sich das Königreich in einer wirtschaftlich guten Lage.
For his Silver Jubilee in 1841, the kingdom was in excellent financial shape.
WikiMatrix v1

Die Menschen in unserem Land profitieren von der guten wirtschaftlichen Lage .
The people of our country are benefiting from the good economic situation .
ParaCrawl v7.1

Neben der sehr guten wirtschaftlichen Lage ist Ludwigsfelde auch wegen seiner weichen Standortfaktoren ein attraktiver Wohnstandort.
In addition to its very good economic location, Ludwigsfelde is also a very attractive place to live due to is soft location-related factors.
CCAligned v1

Aufgrund der allgemein guten wirtschaftlichen Lage in diesen Ländern war das Interesse der Messebesucher erneut groß.
Because of the generally good economic situtation in these countries, the interest of the trade visitors was again great.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der guten wirtschaftlichen Lage dieser Region war das Interesse der Messebesucher erneut groß.
Due to the good economical situation of this reason the interest of the exhibition visitors was once more high.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der guten wirtschaftlichen Lage dieser Region war das Interesse der Messebesucher außergewöhnlich groß.
Because of the good economical situation in this region the visitors' interest was extraordinarily great.
ParaCrawl v7.1

Andere Länder, beispielsweise in Skandinavien, wo ich herkomme, tun trotz ihrer guten wirtschaftlichen Lage sehr wenig.
Other countries, the Nordic countries, for example, where I come from, are doing very little, despite the fact that their economic situation is good.
Europarl v8

Aufgrund der 2007 und in den ersten drei Quartalen 2008 sehr positiven Wirtschaftsbedingungen in der Stahlbranche und den verbundenen Wirtschaftszweigen, einschließlich bei den Grafitelektrodenherstellern, befand sich der Wirtschaftszweig der Union zu Beginn der Wirtschaftskrise am Ende des Jahres 2008 in einer verhältnismäßig guten wirtschaftlichen Lage.
Due to the very positive economic conditions prevailing in the steel and related industries, including graphite electrodes, in 2007 and in the first three quarters of 2008, the Union industry was in a relatively good economic condition when the economic crisis started at the end of 2008.
DGT v2019

Aufgrund der im Jahr 2007 positiven Wirtschaftsbedingungen in der Stahlbranche und den verbundenen Wirtschaftszweigen befand sich der Wirtschaftszweig der Union zu Beginn der Wirtschaftskrise am Ende des Jahres 2008 in einer verhältnismäßig guten wirtschaftlichen Lage.
Due to the positive economic conditions prevailing in the steel and related industries in 2007, the Union industry was in a relatively good economic condition when the economic crisis started at the end of 2008.
DGT v2019

Unter dem Vorzeichen einer guten wirtschaftlichen Lage wären Eisenhower 1956, Johnson 1964, Reagan 1984, Bush 1990 und Clinton 1996 (alle waren amtierende Präsidenten oder Vizepräsidenten) gewählt worden, ohne auch nur ihren Mund während des Wahlkampfs zu öffnen.
Eisenhower in 1956, Johnson in 1964, Reagan in 1984, Bush in 1990, and Clinton 1996 (all incumbent presidents or vice presidents) with an economy in good shape would have won even if they hadn’t opened their mouth for the whole electoral campaign.
News-Commentary v14

Dagegen sind die Indikatoren für die Entwicklung im Einzelhandel weiterhin deutlich aufwärts gerichtet, im Zeichen der guten wirtschaftlichen Lage bleibt das Verbrauchervertrauen positiv beeinflußt.
In contrast, however, the retailtrade indicators are still pointing sharply upwards, and the sound economic situation is continuing to have a positive influence on consumer confidence.
EUbookshop v2

Aufgrund der allgemein guten wirtschaftlichen Lage in diesen Ländern war das Interesse der Messebesucher erneut sehr groß.
Due to the generally good economic situtation in these countries, the interest of the exhibition visitors was again great.
ParaCrawl v7.1

Durch die wirtschaftlich gute Lage an der See-Enge zwischen dem Malchiner und dem Kummerower See sowie am Kreuzungspunkt verschiedener Handelswege war die Stadt für lange Zeit wirtschaftlich und strategisch bedeutsam.
Due to its favourable location where Malchin Lake and Kummerow Lake closely approach each other, at the crossing point of several trade routes, the town was economically and strategically significant for a long time.
ParaCrawl v7.1

Die 1782 aus dem Banat in die Bukowina zugezogenen Deutschen scheinen dort in keiner guten wirtschaftlichen Lage gewesen zu sein.
The Germans who immigrated to Bukovina from the Banat in 1782 appear not to have enjoyed favorable economic conditions.
ParaCrawl v7.1

Zu diesen Zielen gehört die Sicherung der guten wirtschaftlichen Lage der Gesellschaft sowie der Kundenzufriedenheit in den etablierten Systemen PAMIRA, RIGK, RIGK-G und BEIZE.
These include securing the company’s good financial situation as well as customer satisfaction in the established systems PAMIRA, RIGK, RIGK-G and BEIZE.
ParaCrawl v7.1