Translation of "Schwerwiegende probleme" in English

Das Experiment wirft trotzdem einige schwerwiegende ethische Probleme auf.
The experiment nonetheless raises a number of serious ethical questions.
Europarl v8

Ein Blutgerinnsel in einer Arterie kann schwerwiegende Probleme verursachen.
A blood clot in an artery can cause serious problems.
ELRC_2682 v1

Maria hat einige schwerwiegende psychologische Probleme.
Mary has some serious psychological issues.
Tatoeba v2021-03-10

In seltenen Fällen kann ein Blutgerinnsel Blutgefäße verstopfen und schwerwiegende Probleme verursachen.
In rare cases a blood clot can block blood vessels and cause serious problems.
ELRC_2682 v1

Die Abschaffung des Rechts auf Vorsteuerabzug kann schwerwiegende finanzielle Probleme nach sich ziehen.
Depriving them of the right of deduction could cause serious financial problems.
TildeMODEL v2018

Dies könnte die Europäische Zentralbank vor schwerwiegende Probleme stellen.
This could pose serious problems for the European Central Bank.
TildeMODEL v2018

Geldwäsche und organisierte Kriminalität stellen weiterhin schwerwiegende Probleme dar.
Money laundering and organised crime continue to be a serious problem in Serbia.
TildeMODEL v2018

Es gibt Anzeichen für schwerwiegende Probleme dort oben.
There are indications of serious trouble up there.
OpenSubtitles v2018

Zweifelsohne geht es hier um sehr schwerwiegende Probleme.
There is no doubt that there are tremendous problems facing us.
EUbookshop v2

Er hatte ein paar schwerwiegende persönliche Probleme.
He had some heavy personal problems.
OpenSubtitles v2018

Allerdings sind durch zunehmendes Verkehrsaufkommen schwerwiegende soziale Probleme entstanden.
Increasing traffic, however, has given rise to serious social problems.
Europarl v8

Für die Anwendung der Steuer mußten je doch zwei schwerwiegende Probleme gelöst werden.
However, for the tax to be implemented, two serious problems would have to be overcome.
EUbookshop v2

Das würde nämlich schwerwiegende Probleme hervorrufen.
That would create a serious problem.
EUbookshop v2

Dennoch entstehen bei der transnationalen Zusammenarbeit einige schwerwiegende Probleme:
Some principal problems, however, emerge in transnational co-operation:
EUbookshop v2

Es scheint mir, beide haben schwerwiegende Probleme.
It seems that they each have problems of equal size.
OpenSubtitles v2018

Schließlich existieren schwerwiegende Probleme bei der privaten und industriellen Müllentsorgung.
Serious problems also exist with regard to the disposal of private and industrial waste.
EUbookshop v2

Mit Umweltchemikalien sind schwerwiegende und umfangreiche Probleme verbunden.
The problems posed by chemicals in the environment are both serious and far-reaching.
EUbookshop v2

Sie geben uns somit schwerwiegende und zahlreiche Probleme auf.
Many eerious problems arise, then, with regard to these people.
EUbookshop v2

Bewerte deine Erwartung, dass schwerwiegende globale Probleme gelöst werden durch:
Rate your expectation that serious global issues will be solved by:
CCAligned v1

Die Ehe: Im Kontext der Ehe gibt es schwerwiegende pastorale Probleme.
Marriage: There are significant pastoral problems around marriage.
ParaCrawl v7.1

Einige schwerwiegende Probleme würde eine Abwertung aber nicht adressieren.
But such devaluation would fail to address some serious problems.
ParaCrawl v7.1