Translation of "Schwerwiegende probleme" in English
Das
Experiment
wirft
trotzdem
einige
schwerwiegende
ethische
Probleme
auf.
The
experiment
nonetheless
raises
a
number
of
serious
ethical
questions.
Europarl v8
Ein
Blutgerinnsel
in
einer
Arterie
kann
schwerwiegende
Probleme
verursachen.
A
blood
clot
in
an
artery
can
cause
serious
problems.
ELRC_2682 v1
Maria
hat
einige
schwerwiegende
psychologische
Probleme.
Mary
has
some
serious
psychological
issues.
Tatoeba v2021-03-10
In
seltenen
Fällen
kann
ein
Blutgerinnsel
Blutgefäße
verstopfen
und
schwerwiegende
Probleme
verursachen.
In
rare
cases
a
blood
clot
can
block
blood
vessels
and
cause
serious
problems.
ELRC_2682 v1
Die
Abschaffung
des
Rechts
auf
Vorsteuerabzug
kann
schwerwiegende
finanzielle
Probleme
nach
sich
ziehen.
Depriving
them
of
the
right
of
deduction
could
cause
serious
financial
problems.
TildeMODEL v2018
Dies
könnte
die
Europäische
Zentralbank
vor
schwerwiegende
Probleme
stellen.
This
could
pose
serious
problems
for
the
European
Central
Bank.
TildeMODEL v2018
Geldwäsche
und
organisierte
Kriminalität
stellen
weiterhin
schwerwiegende
Probleme
dar.
Money
laundering
and
organised
crime
continue
to
be
a
serious
problem
in
Serbia.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
Anzeichen
für
schwerwiegende
Probleme
dort
oben.
There
are
indications
of
serious
trouble
up
there.
OpenSubtitles v2018
Zweifelsohne
geht
es
hier
um
sehr
schwerwiegende
Probleme.
There
is
no
doubt
that
there
are
tremendous
problems
facing
us.
EUbookshop v2
Er
hatte
ein
paar
schwerwiegende
persönliche
Probleme.
He
had
some
heavy
personal
problems.
OpenSubtitles v2018
Allerdings
sind
durch
zunehmendes
Verkehrsaufkommen
schwerwiegende
soziale
Probleme
entstanden.
Increasing
traffic,
however,
has
given
rise
to
serious
social
problems.
Europarl v8
Für
die
Anwendung
der
Steuer
mußten
je
doch
zwei
schwerwiegende
Probleme
gelöst
werden.
However,
for
the
tax
to
be
implemented,
two
serious
problems
would
have
to
be
overcome.
EUbookshop v2
Das
würde
nämlich
schwerwiegende
Probleme
hervorrufen.
That
would
create
a
serious
problem.
EUbookshop v2
Dennoch
entstehen
bei
der
transnationalen
Zusammenarbeit
einige
schwerwiegende
Probleme:
Some
principal
problems,
however,
emerge
in
transnational
co-operation:
EUbookshop v2
Es
scheint
mir,
beide
haben
schwerwiegende
Probleme.
It
seems
that
they
each
have
problems
of
equal
size.
OpenSubtitles v2018
Schließlich
existieren
schwerwiegende
Probleme
bei
der
privaten
und
industriellen
Müllentsorgung.
Serious
problems
also
exist
with
regard
to
the
disposal
of
private
and
industrial
waste.
EUbookshop v2
Mit
Umweltchemikalien
sind
schwerwiegende
und
umfangreiche
Probleme
verbunden.
The
problems
posed
by
chemicals
in
the
environment
are
both
serious
and
far-reaching.
EUbookshop v2
Sie
geben
uns
somit
schwerwiegende
und
zahlreiche
Probleme
auf.
Many
eerious
problems
arise,
then,
with
regard
to
these
people.
EUbookshop v2
Bewerte
deine
Erwartung,
dass
schwerwiegende
globale
Probleme
gelöst
werden
durch:
Rate
your
expectation
that
serious
global
issues
will
be
solved
by:
CCAligned v1
Die
Ehe:
Im
Kontext
der
Ehe
gibt
es
schwerwiegende
pastorale
Probleme.
Marriage:
There
are
significant
pastoral
problems
around
marriage.
ParaCrawl v7.1
Einige
schwerwiegende
Probleme
würde
eine
Abwertung
aber
nicht
adressieren.
But
such
devaluation
would
fail
to
address
some
serious
problems.
ParaCrawl v7.1