Translation of "Schwieriges problem" in English

Das ist natürlich ein schwieriges Problem.
This is obviously a difficult problem.
Europarl v8

Der Bericht zeigt, um was für ein schwieriges Problem es sich handelt.
The report shows just how problematic the issue is.
Europarl v8

Die Kontrolle stellt natürlich schwieriges Problem dar, und zwar ein Kostenproblem.
It goes without saying that monitoring raises a very thorny issue for the Member States, namely that of cost.
Europarl v8

Dies ist gegenwärtig ein recht schwieriges Problem und im Vertrag unzulänglich geregelt.
This is a particularly thorny problem in the Treaty at the moment and it is actually poorly provided for.
Europarl v8

Nur so können wir ein derart komplexes und schwieriges Problem angehen.
That is the only way to address such a complex and difficult issue.
Europarl v8

Sie versucht, ein schwieriges Problem zu lösen.
It is trying to solve a difficult problem.
Europarl v8

Wir empfanden die Regelung des freien Luftraums als ein sehr schwieriges Problem.
We found the regulation of open skies a very difficult issue.
Europarl v8

Es ist ein schwieriges und heikles Problem.
This is a difficult, thorny problem.
Europarl v8

Es ist ein schwieriges Problem, das Zusammenarbeit auf europäischer Ebene erforderlich macht.
This is a difficult problem that requires cooperation at European level.
Europarl v8

Das ist ein überaus schwieriges Problem.
This problem is one of enormous complexity.
Europarl v8

Wir wissen, dass das ein schwieriges Problem ist.
We know that this is a difficult challenge.
Europarl v8

Es ist nicht so ein schwieriges Problem.
It's not that hard a problem.
TED2013 v1.1

Das war ein äußerst schwieriges Problem.
It was a most difficult problem.
Tatoeba v2021-03-10

Die Prüfung von Alternativen bei UVP-Verfahren ist gewöhnlich ein schwieriges Problem.
The assessment of alternatives in EIA procedures is usually a difficult issue.
TildeMODEL v2018

Ein schwieriges Problem stellt das kroatische Berufsbildungs- und Ausbildungssystem der Sekundarstufe dar.
A serious challenge is posed by Croatia’s system of vocational education and training (VET) at secondary level.
TildeMODEL v2018

Ich behaupte nicht, dass Frank Underwood... kein schwieriges Problem darstellt.
I'm not saying what to do with Frank Underwood is not gonna be a difficult problem.
OpenSubtitles v2018

Jetzt habe ich ein schwieriges Problem.
I'm facing a difficult problem here.
OpenSubtitles v2018

Er meint, dass es kein schwieriges Problem mit dem Bewusstsein gebe.
His crazy idea is that there is no hard problem of consciousness.
TED2020 v1

Stattdessen löste er ein schwieriges Problem aus der statistischen Thermodynamik.
These were two outstanding problems of theoretical thermodynamics.
WikiMatrix v1

Als ein schwieriges Problem erwies sich bei dem Projekt die Kostenkontrolle.
A major problem with the project has been cost control.
EUbookshop v2

Auch die erforderliche schnelle Erwärmung der Oxidschichten stellt kein grundsätzlich schwieriges Problem dar.
Even the required rapid heating of the oxide layers presents no really difficult problem.
EuroPat v2

Dabei erweist sich die große Empfindlichkeit als schwieriges Problem.
The great sensitivity thereby proves to be a serious problem.
EuroPat v2

Dies ist gewiss ein sehr schwieriges Problem.
This is certainly a complex problem.
EUbookshop v2

Lebensmittelallergien haben stets ein schwieriges Problem dargestellt, insbesondere bei Erwachsenen.
Food allergy has always posed a difficult problem, especially in adults.
EUbookshop v2