Translation of "Schwer zu trennen" in English

Meinen Gefühlen fällt es schwer, sie voneinander zu trennen.
Emotionally, I'm having a hard time telling them apart.
OpenSubtitles v2018

Eine hergestellte Verbindung zu einem Geist ist nur schwer zu trennen.
A connection, once made to a spirit, is very difficult to break.
OpenSubtitles v2018

Fällt es dir so schwer, dich davon zu trennen?
Does it bother you a lot to give it up?
OpenSubtitles v2018

Sich schwer zu trennen, aber es ist schon höchste Zeit.
To leave hard, but already it is time.
ParaCrawl v7.1

Gerade in Kriegsregionen sind Information und Propaganda oft nur schwer voneinander zu trennen.
It is often difficult to differentiate between information and propaganda, especially in war zones.
ParaCrawl v7.1

Es ist schwer zu trennen läuft mit Gewichtsproblemen.
It is difficult to separate work with weight problems.
ParaCrawl v7.1

Es ist reaUy schwer zu trennen, Recht von Unrecht.
It is reaUy difficult to separate right from wrong.
ParaCrawl v7.1

Gen Ende sind die einzelnen Lieder nur noch schwer von einander zu trennen.
Near the end it`s hard to separate the songs from each other.
ParaCrawl v7.1

Trend und Konjunktur sind schwer zu trennen und werden daher häufig in einer Komponente zusammengefasst.
The trend and cycle components are often considered together as one combined cycle-trend component due to problems in separating them.
EUbookshop v2

Trend und Konjunktur sind schwer zu trennen und werden daher häufig in einer kombinierten Konjunktur-Trend-Komponente zusammengefasst.
The trend and cycle components are often considered together as one combined cycle-trend component due to problems in separating them.
EUbookshop v2

Da dieses Kabel ein wenig schwer zu trennen ist, verwende ich eine Pinzette zu helfen.
As this cable is a little hard to unplug, I use a tweezer to help.
ParaCrawl v7.1

Es ist sehr schwer, die Kanäle zu trennen, wenn der Titel bereits bearbeitet wurde.
If the track has been edited, it is very difficult to separate the channels.
ParaCrawl v7.1

Sie sind sehr komplexe Gemische von Isomeren Mischungen und somit nur schwer chromatographisch zu trennen.
They are very complex isomeric mixtures and thus difficult to separate chromatographically.
ParaCrawl v7.1

Die Kritik, die geäußert wird, ist wie gesagt nicht die Kritik eines Buchhalters, der sagt, die einzelnen Posten sind so schwer zu trennen.
The criticism which has been voiced is, as has been said, not that of an accountant declaring that individual bookkeeping items are difficult to separate.
Europarl v8

Eine derartige Rekonzeptualisierung – und nicht nur eine Überarbeitung – der europäischen Sicherheitsstrategie muss auch der Tatsache Rechnung tragen, dass innere und äußere Angelegenheiten zunehmend schwer zu trennen sind.
Such a reconceptualization – not just revision – of Europe’s security strategy must account for the fact that the internal and external are becoming increasingly difficult to separate.
News-Commentary v14

Im Zuge der Globalisierung der Wirtschaft beschleunigt sich die Einführung neuer Technologien und ver­stärken sich deren Aus­wirkun­gen, wobei die Folgen beider Entwicklungen nur schwer voneinander zu trennen sind.
The introduction of new technologies has picked up speed and has had a greater impact as a result of the present-day economic globalization, and it is difficult to separate out the effects of one from another.
TildeMODEL v2018

Die Drogenproblematik umfasst vielfältige, komplexe und eng verknüpfte Aspekte, die schwer voneinander zu trennen sind.
The drug phenomenon comprises many complex and closely interwoven aspects which cannot easily be dissociated.
DGT v2019

Diese Kriterien, die im Mittelpunkt des Qualitätsbegriffs stehen, sind auf einer eindeutigen Werteskala nur schwer voneinander zu trennen, da jeder Verbraucher andere Vorlieben haben und durchaus auch die geschmackliche Vielfalt der Olivenöle schätzen kann.
These properties, at the heart of the idea of quality, are difficult to separate out into a single scale of values since each consumer may have different preferences.
TildeMODEL v2018

Wie in der Einleitung erläutert, hat der Schutz des Grundwassers vor Verschmutzung gemäß der Richtlinie 80/68/EWG oder der WRRL verschiedene gesellschaftliche, wirtschaftliche und umweltbezogene Auswirkungen (oder wird sie künftig haben), die schwer voneinander zu trennen sind.
As explained in the introduction, protecting groundwater against pollution, under either Directive 80/68/EEC or the WFD, generates (or will generate) various social, economic and environmental impacts that are difficult to dissociate.
TildeMODEL v2018

Aus dem vorher Gesagten läßt sich klar ersehen, daß Aspekte und Probleme des Stresses nur schwer zu trennen sind von Aspekten und Problemen der Verbesserung der Qualität des Arbeitslebens oder der Humanisierung der Arbeit.
Furthermore their superiors are more inclined to stress the interests of the organization, and pay less attention to those of subordinates, while the subordinates do it just the other way around. So there is a typical role conflict.
EUbookshop v2

In einer Reihe von Studien beider Vierjahresturnusprogramme zeigte sich in der Tat, dass die beiden Aspekte oft untereinander zusammenhängen und schwer zu trennen sind.
Many studies under both four-year programmes actually showed that the two aspects are often interrelated and therefore difficult to separate.
EUbookshop v2

Die beiden isomeren Aminosäuren Leucin und Isoleucin zeigen sehr ähnliche physikalische Eigenschaften und sind deshalb schwer zu trennen.
The two isomeric amino acids, leucine and isoleucine, have very similar physical properties and are therefore difficult to separate.
EuroPat v2

Die beiden isomeren Aminosäuren Leucin und Isoleucin weisen sehr ähnliche physikalische Eigenschaften auf und sind deshalb schwer zu trennen.
The two isomeric amino acids, leucine and isoleucine, have very similar physical properties and are therefore difficult to separate.
EuroPat v2