Translation of "Schwer zu trennen" in English
Meinen
Gefühlen
fällt
es
schwer,
sie
voneinander
zu
trennen.
Emotionally,
I'm
having
a
hard
time
telling
them
apart.
OpenSubtitles v2018
Eine
hergestellte
Verbindung
zu
einem
Geist
ist
nur
schwer
zu
trennen.
A
connection,
once
made
to
a
spirit,
is
very
difficult
to
break.
OpenSubtitles v2018
Fällt
es
dir
so
schwer,
dich
davon
zu
trennen?
Does
it
bother
you
a
lot
to
give
it
up?
OpenSubtitles v2018
Sich
schwer
zu
trennen,
aber
es
ist
schon
höchste
Zeit.
To
leave
hard,
but
already
it
is
time.
ParaCrawl v7.1
Gerade
in
Kriegsregionen
sind
Information
und
Propaganda
oft
nur
schwer
voneinander
zu
trennen.
It
is
often
difficult
to
differentiate
between
information
and
propaganda,
especially
in
war
zones.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
schwer
zu
trennen
läuft
mit
Gewichtsproblemen.
It
is
difficult
to
separate
work
with
weight
problems.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
reaUy
schwer
zu
trennen,
Recht
von
Unrecht.
It
is
reaUy
difficult
to
separate
right
from
wrong.
ParaCrawl v7.1
Gen
Ende
sind
die
einzelnen
Lieder
nur
noch
schwer
von
einander
zu
trennen.
Near
the
end
it`s
hard
to
separate
the
songs
from
each
other.
ParaCrawl v7.1
Trend
und
Konjunktur
sind
schwer
zu
trennen
und
werden
daher
häufig
in
einer
Komponente
zusammengefasst.
The
trend
and
cycle
components
are
often
considered
together
as
one
combined
cycle-trend
component
due
to
problems
in
separating
them.
EUbookshop v2
Trend
und
Konjunktur
sind
schwer
zu
trennen
und
werden
daher
häufig
in
einer
kombinierten
Konjunktur-Trend-Komponente
zusammengefasst.
The
trend
and
cycle
components
are
often
considered
together
as
one
combined
cycle-trend
component
due
to
problems
in
separating
them.
EUbookshop v2
Da
dieses
Kabel
ein
wenig
schwer
zu
trennen
ist,
verwende
ich
eine
Pinzette
zu
helfen.
As
this
cable
is
a
little
hard
to
unplug,
I
use
a
tweezer
to
help.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
sehr
schwer,
die
Kanäle
zu
trennen,
wenn
der
Titel
bereits
bearbeitet
wurde.
If
the
track
has
been
edited,
it
is
very
difficult
to
separate
the
channels.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
sehr
komplexe
Gemische
von
Isomeren
Mischungen
und
somit
nur
schwer
chromatographisch
zu
trennen.
They
are
very
complex
isomeric
mixtures
and
thus
difficult
to
separate
chromatographically.
ParaCrawl v7.1
Die
Kritik,
die
geäußert
wird,
ist
wie
gesagt
nicht
die
Kritik
eines
Buchhalters,
der
sagt,
die
einzelnen
Posten
sind
so
schwer
zu
trennen.
The
criticism
which
has
been
voiced
is,
as
has
been
said,
not
that
of
an
accountant
declaring
that
individual
bookkeeping
items
are
difficult
to
separate.
Europarl v8
Eine
derartige
Rekonzeptualisierung
–
und
nicht
nur
eine
Überarbeitung
–
der
europäischen
Sicherheitsstrategie
muss
auch
der
Tatsache
Rechnung
tragen,
dass
innere
und
äußere
Angelegenheiten
zunehmend
schwer
zu
trennen
sind.
Such
a
reconceptualization
–
not
just
revision
–
of
Europe’s
security
strategy
must
account
for
the
fact
that
the
internal
and
external
are
becoming
increasingly
difficult
to
separate.
News-Commentary v14
Im
Zuge
der
Globalisierung
der
Wirtschaft
beschleunigt
sich
die
Einführung
neuer
Technologien
und
verstärken
sich
deren
Auswirkungen,
wobei
die
Folgen
beider
Entwicklungen
nur
schwer
voneinander
zu
trennen
sind.
The
introduction
of
new
technologies
has
picked
up
speed
and
has
had
a
greater
impact
as
a
result
of
the
present-day
economic
globalization,
and
it
is
difficult
to
separate
out
the
effects
of
one
from
another.
TildeMODEL v2018
Die
Drogenproblematik
umfasst
vielfältige,
komplexe
und
eng
verknüpfte
Aspekte,
die
schwer
voneinander
zu
trennen
sind.
The
drug
phenomenon
comprises
many
complex
and
closely
interwoven
aspects
which
cannot
easily
be
dissociated.
DGT v2019
Diese
Kriterien,
die
im
Mittelpunkt
des
Qualitätsbegriffs
stehen,
sind
auf
einer
eindeutigen
Werteskala
nur
schwer
voneinander
zu
trennen,
da
jeder
Verbraucher
andere
Vorlieben
haben
und
durchaus
auch
die
geschmackliche
Vielfalt
der
Olivenöle
schätzen
kann.
These
properties,
at
the
heart
of
the
idea
of
quality,
are
difficult
to
separate
out
into
a
single
scale
of
values
since
each
consumer
may
have
different
preferences.
TildeMODEL v2018
Wie
in
der
Einleitung
erläutert,
hat
der
Schutz
des
Grundwassers
vor
Verschmutzung
gemäß
der
Richtlinie
80/68/EWG
oder
der
WRRL
verschiedene
gesellschaftliche,
wirtschaftliche
und
umweltbezogene
Auswirkungen
(oder
wird
sie
künftig
haben),
die
schwer
voneinander
zu
trennen
sind.
As
explained
in
the
introduction,
protecting
groundwater
against
pollution,
under
either
Directive
80/68/EEC
or
the
WFD,
generates
(or
will
generate)
various
social,
economic
and
environmental
impacts
that
are
difficult
to
dissociate.
TildeMODEL v2018
Aus
dem
vorher
Gesagten
läßt
sich
klar
ersehen,
daß
Aspekte
und
Probleme
des
Stresses
nur
schwer
zu
trennen
sind
von
Aspekten
und
Problemen
der
Verbesserung
der
Qualität
des
Arbeitslebens
oder
der
Humanisierung
der
Arbeit.
Furthermore
their
superiors
are
more
inclined
to
stress
the
interests
of
the
organization,
and
pay
less
attention
to
those
of
subordinates,
while
the
subordinates
do
it
just
the
other
way
around.
So
there
is
a
typical
role
conflict.
EUbookshop v2
In
einer
Reihe
von
Studien
beider
Vierjahresturnusprogramme
zeigte
sich
in
der
Tat,
dass
die
beiden
Aspekte
oft
untereinander
zusammenhängen
und
schwer
zu
trennen
sind.
Many
studies
under
both
four-year
programmes
actually
showed
that
the
two
aspects
are
often
interrelated
and
therefore
difficult
to
separate.
EUbookshop v2
Die
beiden
isomeren
Aminosäuren
Leucin
und
Isoleucin
zeigen
sehr
ähnliche
physikalische
Eigenschaften
und
sind
deshalb
schwer
zu
trennen.
The
two
isomeric
amino
acids,
leucine
and
isoleucine,
have
very
similar
physical
properties
and
are
therefore
difficult
to
separate.
EuroPat v2
Die
beiden
isomeren
Aminosäuren
Leucin
und
Isoleucin
weisen
sehr
ähnliche
physikalische
Eigenschaften
auf
und
sind
deshalb
schwer
zu
trennen.
The
two
isomeric
amino
acids,
leucine
and
isoleucine,
have
very
similar
physical
properties
and
are
therefore
difficult
to
separate.
EuroPat v2