Translation of "Schwer zu kontrollieren" in English

Wir alle wissen, daß solche Programme nur äußerst schwer zu kontrollieren sind.
We all know that such programmes are extremely difficult to monitor.
Europarl v8

Außerdem sind an das Alter von Bäumen geknüpfte Voraussetzungen schwer zu kontrollieren.
Besides that the age requirements for trees are difficult to check.
Europarl v8

Die Region ist von strategischer Bedeutung, aber schwer zu kontrollieren.
The region is strategic but difficult to control.
Europarl v8

Es ist Innovation von unten, demokratisch, chaotisch und schwer zu kontrollieren.
It's a bottom-up innovation, it's democratic, it's chaotic, it's hard to control.
TED2020 v1

Wunderbare Pferde, schwer zu kontrollieren.
Magnificent horses, hard to control.
OpenSubtitles v2018

Es ist schwer, sie zu kontrollieren!
It's hard to control them!
OpenSubtitles v2018

Mein Bruder Robert wetterte oft darüber, wie schwer sie zu kontrollieren waren.
My brother, Robert, went on often and loudly about how difficult it was to control them.
OpenSubtitles v2018

Ein Gebissener wie Garth hat es schwer, seine Instinkte zu kontrollieren.
Do you have any idea how hard it is for a bitten to control his instincts, like Garth does?
OpenSubtitles v2018

Es ist trotzdem schwer die Komplikationen zu kontrollieren, oder?
Still, it's hard to control the variables, isn't it? With me,
OpenSubtitles v2018

Ein Fleischfresser vielleicht, aber die sind schwer zu kontrollieren.
Maybe a Jaarvlen Flesh Eater, but they're hard to control.
OpenSubtitles v2018

Es ist jetzt schon schwer genug, sie zu kontrollieren.
It's hard enough controlling them as it is.
OpenSubtitles v2018

Desweiteren ist die Dicke der Seitenwandschicht schwer zu kontrollieren.
Second, the thickness of the sidewall layer is difficult to control.
EuroPat v2

Größe und Packungsdichte der entstehenden Siliziumkristalle sind dabei schwer zu kontrollieren.
Size and packing density of the arising silicon crystals are thereby difficult to control.
EuroPat v2

Solche Prozesse sind aber nur schwer zu kontrollieren und beinhalten ein immenses Sicherheitsrisiko.
Processes of this type, however, are hard to control and contain an immense safety risk.
EuroPat v2

Es fällt ihm schwer, seine Kraft zu kontrollieren.
It's hard to control the power of one's enhanced form.
OpenSubtitles v2018

Seine MI6-Akte sagt, er sei schwer zu kontrollieren.
As MI6 says, he's difficult to control.
OpenSubtitles v2018

Wenn man keinen Glauben hat, ist man schwer zu kontrollieren.
You see, without faith, it's difficult to be controlled.
OpenSubtitles v2018

Der Elefant, Dhanapalaka, ist mitten in der Brunst schwer zu kontrollieren.
The tusker, Dhanapalaka, deep in rut, is hard to control.
ParaCrawl v7.1

Gewichtszunahme und Fettleibigkeit sind schwer zu kontrollieren.
Weight gain and obesity are difficult to control.
CCAligned v1

Normalerweise fällt es uns schwer, unseren Geist zu kontrollieren.
Usually we find it difficult to control our mind.
ParaCrawl v7.1

Sie sind schwer zu kontrollieren und sich zurückhalten.
They are difficult to control and restrain themselves.
ParaCrawl v7.1

Sie sind stark und schwer, Gefühle zu kontrollieren.
They are strong and difficult to control feelings.
ParaCrawl v7.1

Das Spaltverhalten eines Triebwerkes ist schwer zu kontrollieren.
The gap behavior of an engine is difficult to control.
EuroPat v2

Das ist selbst für geübte Fahrer nur schwer zu kontrollieren.
This attempt to sentizise them apparently deflagrated unheard.
ParaCrawl v7.1

Jede Form von Testosteron wird länger wirkende und manchmal schwer zu kontrollieren.
Any form of testosterone will be longer acting and at times difficult to control.
ParaCrawl v7.1

Diese Aktion erfolgt unbeabsichtigt und es ist sehr schwer zu kontrollieren.
This action is done unintentionally and it is very difficult to control.
ParaCrawl v7.1

Sie können sich sogar gegenseitig ausschließen und sind im Feldversuch schwer zu kontrollieren.
They can even be mutually exclusive and are difficult to control for in field experiments.
ParaCrawl v7.1