Translation of "Schwer sich vorzustellen" in English
Und
es
ist
irgendwie
schwer,
sie
sich
bildlich
vorzustellen.
And
it's
kind
of
hard
to
picture.
TED2020 v1
Aber
es
ist
nicht
besonders
schwer,
es
sich
vorzustellen.
But
it
is
not
too
hard
to
sketch
out
what
“it”
might
be.
News-Commentary v14
Ja,
aber
es
ist
schwer,
sich
die
Ewigkeit
vorzustellen.
But
it's
hard
for
us
to
conceive
of
eternity.
OpenSubtitles v2018
Wäre
nicht
schwer,
sich
vorzustellen,
dass
Sie
auch
andere
Dinge
teilten.
Wouldn't
be
hard
to
imagine
you
sharing
other
things,
too.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
ist
schwer,
sich
vorzustellen,
dass
ihn
jemand
verletzen
wollte.
But
it's
hard
to
imagine
anyone
wanting
to
hurt
him.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schwer,
sich
vorzustellen,
dass
sie
geht.
It's
hard
to
imagine
her
leaving.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schwer,
sich
vorzustellen,
was
in
Lucilla
vorging.
It's
hard
to
figure
out
what's
going
on
in
the
head
of
Lucilla.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schwer
sich
vorzustellen,
dass
er
es
nicht
wusste,
oder?
You
know,
it's
hard
to
imagine
that
he
didn't,
right?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
überhaupt
schwer,
sich
das
vorzustellen.
It's
hard
to
even
picture
it.
OpenSubtitles v2018
Ist
es
so
schwer,
sich
vorzustellen,
dass
Haddie
nicht
perfekt
ist?
I
made
a
big
mistake..."
Is
it
so
impossible
to
imagine
that
haddie
isn't
perfect?
OpenSubtitles v2018
Es
fällt
schwer,
sich
vorzustellen,
was
sie
jetzt
durchmachen.
It's
hard
to
imagine
what
they
must
be
going
through.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
zu
schwer
um
es
sich
vorzustellen.
That's
too
hard
to
imagine.
OpenSubtitles v2018
Ist
es
schwer,
sich
das
vorzustellen?
You
find
that
so
hard
to
imagine?
No,
no.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schwer,
sich
vorzustellen,
wie
die
Wanzen
ins
Haus
kamen.
It's
hard
to
imagine
how
the
perpetrator
gained
access
to
the
mansion.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schwer,
sich
eine
Hochzeit
vorzustellen.
It's
hard
to
imagine
a
wedding,
OpenSubtitles v2018
Schwer,
sich
vorzustellen,
dass
wir
hier
mal
gelebt
haben.
It's
hard
to
believe
we
used
to
live
here.
OpenSubtitles v2018
Es
mag
schwer
sein
sich
vorzustellen,
wie
das
geschehen
konnte.
It
could
be
hard
to
imagine
how
this
could
have
happened.
TED2020 v1
Ich
weiß,
Euch
Amerikanern
fällt
es
schwer
sich
das
vorzustellen.
America
is
Hard
to
See.
WikiMatrix v1
Ist
doch
gar
nicht
so
schwer,
sich
das
vorzustellen,
oder?
Not
so
hard
to
imagine,
is
it?
EUbookshop v2
Es
ist
nur
schwer,
sich
vorzustellen,
sie
wegzugeben.
It's
just
that
it's
hard
to
imagine
giving
it
up.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
schwer,
sich
vorzustellen.
Well,
that's
hard
to
imagine.
OpenSubtitles v2018
Nicht
so
schwer
sich
das
jetzt
vorzustellen,
oder
nicht?
Not
so
hard
to
imagine
now,is
it?
OpenSubtitles v2018
Das
wird
dann
aber
zu
schwer,
es
sich
vorzustellen.
Your
thumb
is
going
to
point
up,
which
is
the
direction
of
k.
So
that's
just
a--
good
to
know,
where
did
that
convention
come
from?
This
is
kind
of
called
a
right-handed
coordinate
system.
QED v2.0a
Ich
glaube
nicht,
daß
es
schwer
ist,
sich
das
vorzustellen.
What
is
there
to
replace
it?
I
don't
think
it
is
hard
to
figure
out.
ParaCrawl v7.1
Zur
Zeit
ist
es
schwer,
sich
irgendeine
Verbesserung
vorzustellen.
At
the
moment,
it
is
very
difficult
to
imagine
any
improvement.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
schwer,
sich
so
etwas
vorzustellen.
It
is
hard
to
imagine
what
it
is
like.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
zu
schwer,
sich
vorzustellen,
verlieren
alle
Ihre
Outlook-E-Mails.
It's
too
hard
to
imagine
losing
any
of
your
Outlook
emails.
ParaCrawl v7.1
Es
fällt
schwer,
sich
das
vorzustellen.
It
is
difficult
to
imagine
it.
ParaCrawl v7.1
Also
ist
es
nicht
wirklich
so
schwer,
sich
etwas
vorzustellen.
So
it's
not
really
that
difficult.
ParaCrawl v7.1