Translation of "Schwer vorzustellen" in English

Aber es ist nicht besonders schwer, es sich vorzustellen.
But it is not too hard to sketch out what “it” might be.
News-Commentary v14

Wäre nicht schwer, sich vorzustellen, dass Sie auch andere Dinge teilten.
Wouldn't be hard to imagine you sharing other things, too.
OpenSubtitles v2018

Schwer vorzustellen, dass Rayt Marius und du euch viel zu sagen habt.
Hard to imagine you and rayt marius having much to talk about.
OpenSubtitles v2018

Es ist schwer vorzustellen, dass Escanso und Turk für ein Kartell arbeiten.
It's hard to imagine Escanso and Turk were working for a cartel.
OpenSubtitles v2018

Aber es ist schwer, sich vorzustellen, dass ihn jemand verletzen wollte.
But it's hard to imagine anyone wanting to hurt him.
OpenSubtitles v2018

Es ist schwer, sich vorzustellen, dass sie geht.
It's hard to imagine her leaving.
OpenSubtitles v2018

Es ist schwer, sich vorzustellen, was in Lucilla vorging.
It's hard to figure out what's going on in the head of Lucilla.
OpenSubtitles v2018

Schwer vorzustellen, dass ich eine Waffe übersehen habe.
Hard for me to imagine I missed a gun.
OpenSubtitles v2018

Es ist schwer sich vorzustellen, dass er es nicht wusste, oder?
You know, it's hard to imagine that he didn't, right?
OpenSubtitles v2018

Schwer vorzustellen, ich fand hier einen Freund.
Believe it or not, I made a friend.
OpenSubtitles v2018

Schwer vorzustellen, wenn man so behütet lebt wie du.
It must seem odd to a sheltered girl like you...
OpenSubtitles v2018

Es ist überhaupt schwer, sich das vorzustellen.
It's hard to even picture it.
OpenSubtitles v2018

Ist es so schwer, sich vorzustellen, dass Haddie nicht perfekt ist?
I made a big mistake..." Is it so impossible to imagine that haddie isn't perfect?
OpenSubtitles v2018

Es fällt schwer, sich vorzustellen, was sie jetzt durchmachen.
It's hard to imagine what they must be going through.
OpenSubtitles v2018

Ist es schwer, sich das vorzustellen?
You find that so hard to imagine? No, no.
OpenSubtitles v2018

Schwer vorzustellen, wozu Ihr meine Lateinkenntnisse braucht!
It's hard to imagine what part of your life would require Latin!
OpenSubtitles v2018

Schwer vorzustellen, dass du vergessen hast, die Kammer zu überprüfen.
I think it's hard to imagine that you forgot to check the chamber.
OpenSubtitles v2018

Es ist schwer, sich vorzustellen, wie die Wanzen ins Haus kamen.
It's hard to imagine how the perpetrator gained access to the mansion.
OpenSubtitles v2018

Schwer, sich vorzustellen, dass wir hier mal gelebt haben.
It's hard to believe we used to live here.
OpenSubtitles v2018

Es mag schwer sein sich vorzustellen, wie das geschehen konnte.
It could be hard to imagine how this could have happened.
TED2020 v1

Schwer vorzustellen, dass Riker ein ernst zu nehmender Gegner sein wird.
I do not expect Capt Riker will present much of a challenge.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, Euch Amerikanern fällt es schwer sich das vorzustellen.
America is Hard to See.
WikiMatrix v1

Schwer vorzustellen, was Sie empfinden.
I cannot think what you must be feeling right now.
OpenSubtitles v2018

Ist doch gar nicht so schwer, sich das vorzustellen, oder?
Not so hard to imagine, is it?
EUbookshop v2

Alle Durchbrüche sind schwer vorzustellen, bevor sie passieren.
All breakthroughs are hard to imagine before they happen.
OpenSubtitles v2018

Es ist nur schwer, sich vorzustellen, sie wegzugeben.
It's just that it's hard to imagine giving it up.
OpenSubtitles v2018

Es ist schwer vorzustellen, was du durchmachst.
Well, I can't imagine what you're going through.
OpenSubtitles v2018