Übersetzung für "Schwer sich vorzustellen" in Englisch

Und es ist irgendwie schwer, sie sich bildlich vorzustellen.
And it's kind of hard to picture.
TED2020 v1

Aber es ist nicht besonders schwer, es sich vorzustellen.
But it is not too hard to sketch out what “it” might be.
News-Commentary v14

Ja, aber es ist schwer, sich die Ewigkeit vorzustellen.
But it's hard for us to conceive of eternity.
OpenSubtitles v2018

Wäre nicht schwer, sich vorzustellen, dass Sie auch andere Dinge teilten.
Wouldn't be hard to imagine you sharing other things, too.
OpenSubtitles v2018

Aber es ist schwer, sich vorzustellen, dass ihn jemand verletzen wollte.
But it's hard to imagine anyone wanting to hurt him.
OpenSubtitles v2018

Es ist schwer, sich vorzustellen, dass sie geht.
It's hard to imagine her leaving.
OpenSubtitles v2018

Es ist schwer, sich vorzustellen, was in Lucilla vorging.
It's hard to figure out what's going on in the head of Lucilla.
OpenSubtitles v2018

Es ist schwer sich vorzustellen, dass er es nicht wusste, oder?
You know, it's hard to imagine that he didn't, right?
OpenSubtitles v2018

Es ist überhaupt schwer, sich das vorzustellen.
It's hard to even picture it.
OpenSubtitles v2018

Ist es so schwer, sich vorzustellen, dass Haddie nicht perfekt ist?
I made a big mistake..." Is it so impossible to imagine that haddie isn't perfect?
OpenSubtitles v2018

Es fällt schwer, sich vorzustellen, was sie jetzt durchmachen.
It's hard to imagine what they must be going through.
OpenSubtitles v2018

Das ist zu schwer um es sich vorzustellen.
That's too hard to imagine.
OpenSubtitles v2018

Ist es schwer, sich das vorzustellen?
You find that so hard to imagine? No, no.
OpenSubtitles v2018

Es ist schwer, sich vorzustellen, wie die Wanzen ins Haus kamen.
It's hard to imagine how the perpetrator gained access to the mansion.
OpenSubtitles v2018

Es ist schwer, sich eine Hochzeit vorzustellen.
It's hard to imagine a wedding,
OpenSubtitles v2018

Schwer, sich vorzustellen, dass wir hier mal gelebt haben.
It's hard to believe we used to live here.
OpenSubtitles v2018

Es mag schwer sein sich vorzustellen, wie das geschehen konnte.
It could be hard to imagine how this could have happened.
TED2020 v1

Ich weiß, Euch Amerikanern fällt es schwer sich das vorzustellen.
America is Hard to See.
WikiMatrix v1

Ist doch gar nicht so schwer, sich das vorzustellen, oder?
Not so hard to imagine, is it?
EUbookshop v2

Es ist nur schwer, sich vorzustellen, sie wegzugeben.
It's just that it's hard to imagine giving it up.
OpenSubtitles v2018

Das ist schwer, sich vorzustellen.
Well, that's hard to imagine.
OpenSubtitles v2018

Nicht so schwer sich das jetzt vorzustellen, oder nicht?
Not so hard to imagine now,is it?
OpenSubtitles v2018

Das wird dann aber zu schwer, es sich vorzustellen.
Your thumb is going to point up, which is the direction of k. So that's just a-- good to know, where did that convention come from? This is kind of called a right-handed coordinate system.
QED v2.0a

Ich glaube nicht, daß es schwer ist, sich das vorzustellen.
What is there to replace it? I don't think it is hard to figure out.
ParaCrawl v7.1

Zur Zeit ist es schwer, sich irgendeine Verbesserung vorzustellen.
At the moment, it is very difficult to imagine any improvement.
ParaCrawl v7.1

Es ist schwer, sich so etwas vorzustellen.
It is hard to imagine what it is like.
ParaCrawl v7.1

Es ist zu schwer, sich vorzustellen, verlieren alle Ihre Outlook-E-Mails.
It's too hard to imagine losing any of your Outlook emails.
ParaCrawl v7.1

Es fällt schwer, sich das vorzustellen.
It is difficult to imagine it.
ParaCrawl v7.1

Also ist es nicht wirklich so schwer, sich etwas vorzustellen.
So it's not really that difficult.
ParaCrawl v7.1