Translation of "Schwer messbar" in English
Daraus
ergibt
sich,
dass
manche
wichtige
Punkte
vermutlich
sehr
schwer
messbar
sind.
It
is
clear
from
these
that
some
important
policy
issues
may
hardly
be
measured
at
all.
TildeMODEL v2018
Trocknungsergebnisse
sind
schwer
messbar,
der
Trocknungsgrad
muss
jedoch
über
90
%
liegen.
Drying
results
are
dificult
to
measure,
but
the
drying
degree
must
be
over
90
%.
EUbookshop v2
Daraus
ergibt
sich,dass
manche
wichtige
Punkte
vermutlich
sehr
schwer
messbar
sind.
It
is
clearfrom
these
that
some
important
policy
issues
may
hardly
be
measured
at
all.
EUbookshop v2
Gerade
Beratungsleistungen
und
deren
Erfolge
sind
nur
schwer
messbar.
Consulting
services
and
their
successes
are
especially
difficult
to
measure.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
ist
die
Vorspannkraft
in
der
Serienfertigung
nur
schwer
messbar.
The
pre-load
force
is
difficult
to
measure
during
mass-productions.
ParaCrawl v7.1
Doch
die
Größe
und
der
Metallgehalt
von
Massivsulfiden
sind
schwer
messbar.
The
size
and
metal
content
of
massive
sulphides,
however,
are
difficult
to
measure.
ParaCrawl v7.1
Die
inhärente
Kraft
der
Kul-tur
und
ihre
Auswirkung
auf
Entwicklungsprozesse
sind
schwer
messbar.
The
inherent
power
of
culture
and
its
effect
on
develop-
ment
processes
is
difficult
to
measure.
ParaCrawl v7.1
Das
Ausmaß
nicht
angemeldeter
Erwerbstätigkeit
ist
nur
schwer
messbar,
scheint
aber
in
vielen
Mitgliedstaaten
zuzunehmen.
Undeclared
work,
while
difficult
to
measure,
seems
to
be
on
the
increase
in
many
Member
States.
TildeMODEL v2018
In
den
Antworten
der
Projektträger
werden
die
Netze
angeführt,
deren
Wirkung
schwer
messbar
ist.
In
their
replies,
the
organisers
chiefly
mentioned
the
networks,
the
impact
of
which
is
difficult
to
measure.
TildeMODEL v2018
Ihre
Wirkung
ist
daher
zum
heutigen
Zeitpunkt
schwer
messbar,
auch
wenn
sie
wahrscheinlich
positiv
ist.
The
impact
of
the
policy,
although
it
is
probably
positive,
is
currently
difficult
to
quantify.
TildeMODEL v2018
Diese
Art
des
Risikos
ist
schwer
messbar
und
muss
durch
vorausschauende
Maßnahmen
kontrolliert
werden.
It
is
difficult
to
measure
and
has
to
be
controlled
through
prospective
measures.
EUbookshop v2
Die
Wirkungen
von
Nutzermotivationsmaßnahmen,
die
schwer
messbar
sind,
werden
dadurch
kaum
mehr
nachgefragt.
The
effects
of
behaviour
change
measures,
which
are
hardly
quantifiable,
are
consequently
barely
demanded.
ParaCrawl v7.1
Da
er
in
der
Praxis
nur
schwer
messbar
ist,
werden
abgeleitete
Grenzwerte
bevorzugt.
Since
it
is
hard
to
measure
in
practice,
reference
limits
are
preferred.
ParaCrawl v7.1
Indiens
Armutsquote
(ein
Indikator,
der
zugegebenermaßen
theoretisch
wie
praktisch
schwer
messbar
ist)
hat
sich
zwischen
1981
und
2010
um
die
Hälfte
verringert,
auf
knapp
30
%
–
eine
bemerkenswerte
Leistung.
India’s
poverty
rate
(an
indicator
that
is
admittedly
both
conceptually
and
practically
difficult
to
measure)
fell
by
half
between
1981
and
2010,
to
just
under
30%
–
a
remarkable
achievement.
News-Commentary v14
Häufig
sind
Analytiker
und
Experten
so
beschäftigt
mit
Daten
und
Kennzahlen,
dass
sie
scheinbar
jene
Dinge
im
Leben
vergessen,
die
nur
schwer
messbar
sind
und
womöglich
nicht
in
Zahlen
dargestellt
werden
können.
Oftentimes,
analysts
and
experts
are
so
busy
with
data
and
metrics
that
they
seem
to
forget
those
things
in
life
that
are
difficult
to
measure
and
perhaps
impossible
to
cluster
under
statistical
models.
TED2020 v1
Auch
der
Nutzen
der
Aufhebung
dieser
Lieferbindung
ist
nur
schwer
messbar,
doch
lassen
Schätzungen
der
Weltbank
und
des
Entwicklungshilfeausschusses
(DAC)
der
Organisation
für
wirtschaftliche
Zusammenarbeit
und
Entwicklung
(OECD)
den
Schluss
zu,
dass
sich
dadurch
erhebliche
Wirtschaftlichkeitsgewinne
erzielen
lassen.
Also
it
is
difficult
to
precisely
measure
the
benefit
of
untying,
the
World
Bank
and
the
Development
Assistance
Committee
of
the
Organisation
for
Economic
Co-operation
and
Development
(OECD/DAC)
have
produced
estimations
with
a
substantial
ratio
in
terms
of
gain
through
better
value
for
money.
TildeMODEL v2018
Bislang
vorgeschlagene
umfassende
Indikatoren,
wie
etwa
„biologische
Reaktion
auf
Stress“,
wurden
(insbesondere
von
Wissenschaftlern
und
Erzeugern)
als
schwer
messbar
kritisiert.
Comprehensive
indicators
suggested
so
far,
such
as
“biological
response
to
stress”,
have
been
criticised
(in
particular
by
scientists
and
producers)
as
being
difficult
to
measure.
TildeMODEL v2018
Das
zweite
Problem
hängt
mit
der
Schattenwirtschaft
zusammen,
die
zwar
schwer
messbar
ist,
sich
aber
negativ
auf
die
Arbeitsbedingungen
im
Handels-
und
Vertriebssektor
und
vor
allem
in
Klein-
und
Kleinstunternehmen
auswirkt,
in
denen
eine
wirksame
Kontrolle
der
Einhaltung
der
Rechtsvorschriften
und
Tarifverträge
schwieriger
ist.
The
second
problem
is
linked
to
the
informal
economy
which,
although
difficult
to
gauge,
has
a
negative
impact
on
working
conditions
in
the
retail
sector,
in
particular
in
small
and
micro-enterprises,
where
effective
enforcement
of
legislation
and
collective
agreements
is
more
difficult.
TildeMODEL v2018
Außerdem
sind
einige
der
gesteckten
Ziele
sehr
breit
gefasst
und
nur
schwer
messbar,
und
es
ist
noch
zu
früh,
um
mit
dieser
Evaluierung
längerfristige
Auswirkungen
bewerten
zu
können.
Furthermore,
some
of
the
objectives
set
are
also
broad
and
difficult
to
measure
and
it
is
too
early
for
this
evaluation
to
have
been
able
to
assess
any
longer
term
impacts.
TildeMODEL v2018
Allerdings
gibt
es
Emissionsgrenzwerte
auch
für
einzelne
Emissionsquellen
wie
Großfeuerungs-
und
Müllverbrennungsanlagen,
und
andere
Instrumente
wie
die
auf
der
Anwendung
der
besten
verfügbaren
Techniken
basierende
IPPC-Richtlinie9
werden
vermutlich
zu
weiteren
Verbesserungen
führen,
auch
wenn
diese
schwer
messbar
sind.
However,
emission
limit
values
also
exist
for
individual
source
categories
such
as
large
combustion
plants
and
waste
incinerators,
and
other
instruments
such
as
the
IPPC
Directive9
based
on
the
application
of
best
available
techniques
(BAT)
can
be
expected
to
lead
to
further
improvements,
even
though
they
are
difficult
to
quantify.
TildeMODEL v2018
Dadurch
ist
schwer
messbar,
in
welchem
Umfang
technische
Maßnahmen
zur
Erreichung
der
Erhaltungsziele
der
GFP
beitrugen.
This
has
made
it
difficult
to
measure
the
effectiveness
of
technical
measures
in
contributing
to
the
achievement
of
the
conservation
objectives
of
the
CFP.
TildeMODEL v2018
Darunter
die
Tatsache,
dass
das
Programm
zu
viele
und
manchmal
zu
vage
Ziele
verfolgt,
die
dann
schwer
messbar
sind.
Notably,
the
Programme
objectives
are
too
numerous
and
sometimes
too
vague
and
thus
difficult
to
measure.
TildeMODEL v2018
Es
wird
jedoch
darauf
verwiesen,
dass
die
spezifischen
Ziele
nicht
quantifiziert
werden
(keine
Indikatoren)
und
schwer
messbar
sind
und
dass
die
allgemeinen
Ziele
in
Anbetracht
der
zur
Verfügung
stehenden
Mittel
zu
ehrgeizig
anmuten.
However
it
underlines
that
the
specific
objectives
are
not
quantified
(no
indicators),
difficult
to
measure,
and
that
the
general
objectives
seem
too
ambitious
in
relation
to
the
means
available.
TildeMODEL v2018
Ferner
sind
einige
Kriterien
qualitativer
Natur
und
somit
schwer
objektiv
messbar,
wohingegen
andere
ihrem
Wesen
nach
eher
quantitativ
sind.
Moreover
some
of
the
criteria
are
qualitative
in
nature
and
thus
difficult
to
measure
objectively,
whereas
others
are
more
quantitative.
TildeMODEL v2018
Einige
der
Zielsetzungen
sind
zudem
breit
gefasst
und
schwer
messbar,
und
es
ist
noch
zu
früh,
um
mit
dieser
Evaluierung
längerfristige
Auswirkungen
bewerten
zu
können.
Some
of
the
objectives
set
are
also
broad
and
difficult
to
measure
and
it
is
too
early
for
this
evaluation
to
have
been
able
to
assess
any
longer
term
impacts.
TildeMODEL v2018
Wenn
Gütersubventionen
schwer
messbar
sind,
können
sie
bei
der
Berechnung
der
die
zeitliche
Entwicklung
abbildenden
Indizes
unberücksichtigt
bleiben.
If
subsidies
on
products
are
hard
to
measure
they
can
be
omitted
for
the
purposes
of
calculating
indices
over
time.
DGT v2019
Es
liegt
in
der
Natur
der
Sache,
dass
das
Ausmaß
der
Schattenwirtschaft
nur
schwer
messbar
ist,
ebenso
wie
die
Wirkung
von
Maßnahmen
zur
Bekämpfung
nichtangemeldeter
Erwerbstätigkeit.
The
size
of
the
informal
economy
is
by
its
very
nature
difficult
to
measure,
and
so
is
the
effect
of
the
efforts
undertaken
to
fight
undeclared
work.
TildeMODEL v2018
Dieser
Bereich
ist
statistisch
schwer
messbar,
aber
Informationen
über
solche
Interaktionen
sind
für
das
Verständnis
der
Wettbewerbsfähigkeit
der
Unternehmen
unerlässlich.
This
is
a
difficult
area
to
measure
statistically,
but
information
concerning
such
enterprise
interactions
is
needed
for
understanding
the
competitiveness
of
enterprises.
TildeMODEL v2018