Translation of "Schwer messbar" in English

Daraus ergibt sich, dass manche wichtige Punkte vermutlich sehr schwer messbar sind.
It is clear from these that some important policy issues may hardly be measured at all.
TildeMODEL v2018

Trocknungsergebnisse sind schwer messbar, der Trocknungsgrad muss jedoch über 90 % liegen.
Drying results are dificult to measure, but the drying degree must be over 90 %.
EUbookshop v2

Daraus ergibt sich,dass manche wichtige Punkte vermutlich sehr schwer messbar sind.
It is clearfrom these that some important policy issues may hardly be measured at all.
EUbookshop v2

Gerade Beratungsleistungen und deren Erfolge sind nur schwer messbar.
Consulting services and their successes are especially difficult to measure.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus ist die Vorspannkraft in der Serienfertigung nur schwer messbar.
The pre-load force is difficult to measure during mass-productions.
ParaCrawl v7.1

Doch die Größe und der Metallgehalt von Massivsulfiden sind schwer messbar.
The size and metal content of massive sulphides, however, are difficult to measure.
ParaCrawl v7.1

Die inhärente Kraft der Kul-tur und ihre Auswirkung auf Entwicklungsprozesse sind schwer messbar.
The inherent power of culture and its effect on develop- ment processes is difficult to measure.
ParaCrawl v7.1

Das Ausmaß nicht angemeldeter Erwerbstätigkeit ist nur schwer messbar, scheint aber in vielen Mitgliedstaaten zuzunehmen.
Undeclared work, while difficult to measure, seems to be on the increase in many Member States.
TildeMODEL v2018

In den Antworten der Projektträger werden die Netze angeführt, deren Wirkung schwer messbar ist.
In their replies, the organisers chiefly mentioned the networks, the impact of which is difficult to measure.
TildeMODEL v2018

Ihre Wirkung ist daher zum heutigen Zeitpunkt schwer messbar, auch wenn sie wahrscheinlich positiv ist.
The impact of the policy, although it is probably positive, is currently difficult to quantify.
TildeMODEL v2018

Diese Art des Risikos ist schwer messbar und muss durch vorausschauende Maßnahmen kontrolliert werden.
It is difficult to measure and has to be controlled through prospective measures.
EUbookshop v2

Die Wirkungen von Nutzermotivationsmaßnahmen, die schwer messbar sind, werden dadurch kaum mehr nachgefragt.
The effects of behaviour change measures, which are hardly quantifiable, are consequently barely demanded.
ParaCrawl v7.1

Da er in der Praxis nur schwer messbar ist, werden abgeleitete Grenzwerte bevorzugt.
Since it is hard to measure in practice, reference limits are preferred.
ParaCrawl v7.1

Indiens Armutsquote (ein Indikator, der zugegebenermaßen theoretisch wie praktisch schwer messbar ist) hat sich zwischen 1981 und 2010 um die Hälfte verringert, auf knapp 30 % – eine bemerkenswerte Leistung.
India’s poverty rate (an indicator that is admittedly both conceptually and practically difficult to measure) fell by half between 1981 and 2010, to just under 30% – a remarkable achievement.
News-Commentary v14

Häufig sind Analytiker und Experten so beschäftigt mit Daten und Kennzahlen, dass sie scheinbar jene Dinge im Leben vergessen, die nur schwer messbar sind und womöglich nicht in Zahlen dargestellt werden können.
Oftentimes, analysts and experts are so busy with data and metrics that they seem to forget those things in life that are difficult to measure and perhaps impossible to cluster under statistical models.
TED2020 v1

Auch der Nutzen der Aufhebung dieser Lieferbindung ist nur schwer messbar, doch lassen Schätzungen der Weltbank und des Entwicklungshilfeausschusses (DAC) der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD) den Schluss zu, dass sich dadurch erhebliche Wirtschaftlichkeitsgewinne erzielen lassen.
Also it is difficult to precisely measure the benefit of untying, the World Bank and the Development Assistance Committee of the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD/DAC) have produced estimations with a substantial ratio in terms of gain through better value for money.
TildeMODEL v2018

Bislang vorgeschlagene umfassende Indikatoren, wie etwa „biologische Reaktion auf Stress“, wurden (insbesondere von Wissenschaftlern und Erzeugern) als schwer messbar kritisiert.
Comprehensive indicators suggested so far, such as “biological response to stress”, have been criticised (in particular by scientists and producers) as being difficult to measure.
TildeMODEL v2018

Das zweite Problem hängt mit der Schattenwirtschaft zusammen, die zwar schwer messbar ist, sich aber negativ auf die Arbeitsbedingungen im Handels- und Vertriebssektor und vor allem in Klein- und Kleinstunternehmen auswirkt, in denen eine wirksame Kontrolle der Einhaltung der Rechtsvorschriften und Tarifverträge schwieriger ist.
The second problem is linked to the informal economy which, although difficult to gauge, has a negative impact on working conditions in the retail sector, in particular in small and micro-enterprises, where effective enforcement of legislation and collective agreements is more difficult.
TildeMODEL v2018

Außerdem sind einige der gesteckten Ziele sehr breit gefasst und nur schwer messbar, und es ist noch zu früh, um mit dieser Evaluierung längerfristige Auswirkungen bewerten zu können.
Furthermore, some of the objectives set are also broad and difficult to measure and it is too early for this evaluation to have been able to assess any longer term impacts.
TildeMODEL v2018

Allerdings gibt es Emissionsgrenzwerte auch für einzelne Emissionsquellen wie Großfeuerungs- und Müllverbrennungsanlagen, und andere Instrumente wie die auf der Anwendung der besten verfügbaren Techniken basierende IPPC-Richtlinie9 werden vermutlich zu weiteren Verbesserungen führen, auch wenn diese schwer messbar sind.
However, emission limit values also exist for individual source categories such as large combustion plants and waste incinerators, and other instruments such as the IPPC Directive9 based on the application of best available techniques (BAT) can be expected to lead to further improvements, even though they are difficult to quantify.
TildeMODEL v2018

Dadurch ist schwer messbar, in welchem Umfang technische Maßnahmen zur Erreichung der Erhaltungsziele der GFP beitrugen.
This has made it difficult to measure the effectiveness of technical measures in contributing to the achievement of the conservation objectives of the CFP.
TildeMODEL v2018

Darunter die Tatsache, dass das Programm zu viele und manchmal zu vage Ziele verfolgt, die dann schwer messbar sind.
Notably, the Programme objectives are too numerous and sometimes too vague and thus difficult to measure.
TildeMODEL v2018

Es wird jedoch darauf verwiesen, dass die spezifischen Ziele nicht quantifiziert werden (keine Indikatoren) und schwer messbar sind und dass die allgemeinen Ziele in Anbetracht der zur Verfügung stehenden Mittel zu ehrgeizig anmuten.
However it underlines that the specific objectives are not quantified (no indicators), difficult to measure, and that the general objectives seem too ambitious in relation to the means available.
TildeMODEL v2018

Ferner sind einige Kriterien qualitativer Natur und somit schwer objektiv messbar, wohingegen andere ihrem Wesen nach eher quantitativ sind.
Moreover some of the criteria are qualitative in nature and thus difficult to measure objectively, whereas others are more quantitative.
TildeMODEL v2018

Einige der Zielsetzungen sind zudem breit gefasst und schwer messbar, und es ist noch zu früh, um mit dieser Evaluierung längerfristige Auswirkungen bewerten zu können.
Some of the objectives set are also broad and difficult to measure and it is too early for this evaluation to have been able to assess any longer term impacts.
TildeMODEL v2018

Wenn Gütersubventionen schwer messbar sind, können sie bei der Berechnung der die zeitliche Entwicklung abbildenden Indizes unberücksichtigt bleiben.
If subsidies on products are hard to measure they can be omitted for the purposes of calculating indices over time.
DGT v2019

Es liegt in der Natur der Sache, dass das Ausmaß der Schattenwirtschaft nur schwer messbar ist, ebenso wie die Wirkung von Maßnahmen zur Bekämpfung nichtangemeldeter Erwerbstätigkeit.
The size of the informal economy is by its very nature difficult to measure, and so is the effect of the efforts undertaken to fight undeclared work.
TildeMODEL v2018

Dieser Bereich ist statistisch schwer messbar, aber Informationen über solche Interaktionen sind für das Verständnis der Wettbewerbsfähigkeit der Unternehmen unerlässlich.
This is a difficult area to measure statistically, but information concerning such enterprise interactions is needed for understanding the competitiveness of enterprises.
TildeMODEL v2018