Translation of "Schwankte zwischen" in English

Er schwankte zwischen Hoffnung und Verzweiflung.
He fluctuated between hope and despair.
Tatoeba v2021-03-10

Dodgsons frühe akademische Laufbahn schwankte zwischen hohen Ambitionen und mangelnder Konzentration.
His early academic career veered between high promise and irresistible distraction.
Wikipedia v1.0

Das Gewicht der Blöcke schwankte zwischen 800 und 1000 Kilogramm.
Their weight varied between 800 and 1,000 kg.
Wikipedia v1.0

Der Anteil der Personen mit Hochschulabschluss schwankte zwischen 10,7 % und 13,4 %.
However, the share of persons with a university degree fluctuated between 10.7% and 13.4%.
TildeMODEL v2018

Ich schwankte zwischen Optimismus und Pessimismus.
I alternated between moods of overoptimism and over-pessimism.
OpenSubtitles v2018

Die Ausfuhrerstattung für Raps­saaten schwankte zwischen 0 und 10,2 RE/100 kg.
The export refund on rape seed varied between 0 and 10.2 u.a. per 100 kg.
EUbookshop v2

Die Bundesbahn schwankte mehrfach zwischen mittelfristiger Stilllegung und Ausbau für den Fernverkehr Ruhrgebiet–Göttingen.
Deutsche Bundesbahn several times favoured decommissioning the line in the medium-term or using the line only for long distance traffic between the Ruhr and Göttingen.
WikiMatrix v1

In anderen Regionen Deutschlands schwankte der Stimmenanteil zwischen 6,3 und 9,7 %.
Other regions in Germany varied between 6.3% and 9.7%.
EUbookshop v2

Im Übrigen schwankte Ferdinands Außenpolitik zwischen Kaisertreue und der Anlehnung an Frankreich.
But Ferdinand's foreign policy swung between loyalty to the emperor and the leaning towards France.
WikiMatrix v1

Sie schwankte ab Jahresbeginn zwischen 2,3 % und 2,6 %.
The composition of domestic demand growth shifted from public to privatespending.
EUbookshop v2

Die Dicke der Schutzschicht schwankte zwischen 25 und 45 µm.
The thickness of the protective layer fluctuated between 25 and 45 ?m.
EuroPat v2

Die Stickoxidkonzentration des Reingases schwankte regelmäßig zwischen 50 ppm und 88 ppm.
The nitrogen oxide concentration in the purified gas varied uniformly between 50 ppm and 88 ppm.
EuroPat v2

Der Arbeitszyklus an den Bändern schwankte zwischen o,8 und 1,5 Minuten.
Line cycle times ranged from 0.8 to 1.5 min.
EUbookshop v2

Mit der Zweistoffdüse schwankte sie zwischen 95,5 % und 93 %.
Using the two-fluid nozzle it fluctuated between 95.5% and 93%.
EuroPat v2

Der Verkaufspreis von Kokain schwankte 2001 zwischen 47 und187 EUR pro Gramm.
The retail price of cocaine in 2001 varied from EUR 47 to187 per gram on average.
EUbookshop v2

Der Beschäftigungsstand der Mütter schwankte wenig zwischen den vier Regionen.
Employment rates for mothers do not vary greatly between the four regions.
EUbookshop v2

Die Ein­nahmedauer schwankte zwischen zehn Tagen und vier Wochen.
The period of administration ranged from ten days to four weeks.
EuroPat v2

Die Formaldehydausbeute schwankte ebenfalls zwischen 89 und 91 % der Theorie.
The yield of formaldehyde also varied between 89 and 91% of theory.
EuroPat v2

Die radiale Dicke der Schicht 4 schwankte zwischen 80 und 200 mm.
The radial thickness of the layer 4 varied between 80 and 200 mm.
EuroPat v2

Gewicht kann schwankte zwischen 40gsm und 400gsm;
Weight can varied from 40gsm to 400gsm;
CCAligned v1

Dialogue: 0,0:05:11.61,0:05:13.20,Default,,0000,0000,0000,,Ich schwankte dauernd zwischen Leben und Tod.
Dialogue: 0,0:05:11.61,0:05:13.20,Default,,0000,0000,0000,,I was constantly wavering between life and death.
ParaCrawl v7.1