Translation of "Unterschiedlich zwischen" in English

Im Flughafensektor besteht gegenwärtig ein unterschiedlich starker Wettbewerb zwischen den einzelnen Flughafenkategorien.
In the airport industry there are currently several different levels of competition between the different types of airport.
DGT v2019

Der Austausch zwischen unterschiedlich weit fortgeschrittenen Gruppen kann allen Parteien zum Vorteil gereichen.
Exchanges between groups at these dierent stages can benet all parties.
EUbookshop v2

Gegebenenfalls werden Summen oder Differenzen zwischen unterschiedlich ermittelten Mittelwerten gebildet.
If appropriate, sums or differences are formed between differently determined average values.
EuroPat v2

Die mit diesem Programm verbundenen Kosten können sehr unterschiedlich zwischen den Schulen sein.
The costs associated with this program can be very different between schools.
ParaCrawl v7.1

Dabei dringen sie meist unterschiedlich tief zwischen die Zähne ein.
In that situation they generally penetrate between the teeth to differing depths.
EuroPat v2

Erfolgsraten und Komplikationen waren nicht signifikant unterschiedlich zwischen den beiden Gruppen.
Success rates and complications were not significantly different between the two groups.
ParaCrawl v7.1

Mittels Kontaktwinkelmessungen werden Grenzflächenspannungen zwischen unterschiedlich vorbehandelten Hölzern und zwei Coatings untersucht.
Interfacial tensions between different pre-treated timbers and two coatings are investigated by means of contact angle measurements.
ParaCrawl v7.1

Hierbei ist das Maß der Reduzierung insbesondere unterschiedlich zwischen den einzelnen Frequenzbändern.
In this case, the degree of reduction is in particular different between the individual frequency bands.
EuroPat v2

Allerdings gilt dieser Grundsatz unterschiedlich zwischen den USA und Europa.
However, that principle is applied differently in Europe and US.
CCAligned v1

Bei vielen E-Bike Modellen haben Sie die Wahl zwischen unterschiedlich großen Akkus.
You can choose between batteries of different sizes for many E-bike models.
ParaCrawl v7.1

Die Trocknung dauert unterschiedlich zwischen 10 und 48 Stunden.
The drying process takes between 10 and 48 hours.
ParaCrawl v7.1

Die Serien sind unterschiedlich lang, zwischen 20 und 30 Polaroids.
Each series differs in length, ranging from 20 to 30 Polaroids.
ParaCrawl v7.1

Das Registrierungsniveau war signifikant unterschiedlich zwischen den Pazifik- und Atlantikprovinzen.
The registration level was significantly different between the Pacific and Atlantic cost provinces.
ParaCrawl v7.1

Bei ihr hat man die Wahl zwischen unterschiedlich getönten Scheiben.
And the wearer has the choice of different tinted lenses.
ParaCrawl v7.1

In einem Modell mit Austauschvereinbarungen wird die Kooperation zwischen unterschiedlich effizienten Wettbewerbern untersucht.
In an exchange agreement model cooperation between competitors with different efficiency levels is being studied.
ParaCrawl v7.1

Zwischen unterschiedlich geladene Materialien bilden sich elektrische Feldlinien von positiv nach negativ.
Electric field lines from positive to negative are formed between materials with different charges.
ParaCrawl v7.1

Die Spitzenkonzentrationen waren nicht statistisch signifikant unterschiedlich zwischen Probanden mit Niereninsuffizienz und gesunden Probanden.
Peak exposure (Cmax) was not statistically significantly different between renal impaired and healthy subjects.
ELRC_2682 v1

Die Größe der Verkehrsunternehmen ist sehr unterschiedlich und kann zwischen einem und mehreren hundert Mitarbeitern liegen.
The size of freight transport companies varies considerably from one to several hundred employees.
TildeMODEL v2018

Die Wohnqualität kann aber enorm unterschiedlich sein, auch zwischen Wohnungen mit ähnlicher Ausstattung.
Quality can differ enormously between dwellings with similar basic amenities.
EUbookshop v2

Die Dauer der Sperrfristen ist je nach Verstoß unterschiedlich zwischen ei ner und 26 Wochen.
The sanction period is variable, be­tween 1 and 26 weeks for some of­fences.
EUbookshop v2

Auf diese Weise wird eine Dotierstoffdiffusion zwischen unterschiedlich dotierten Gebieten der ersten Elekktrodenschicht vermieden.
A dopant diffusion between differently doped regions of the first electrode layer is avoided in this way.
EuroPat v2

So wurden bisher unterschiedlich konfigurierte Stromkollektoren zwischen den Elektroden und den jeweiligen zugeordneten Interkonnektoren eingesetzt.
Differently configured current collectors have thus previously been used between the electrodes and the respectively arranged interconnectors.
EuroPat v2

Die Mittelpunkte der Wälzlager werden unterschiedlich zwischen 0 und einem maximalen Abstand exzentrisch verstellt.
The center points of the rolling-element bearings are eccentrically adjusted differently between 0 and a maximum spacing.
EuroPat v2

Allgemein kann der Flechtwinkel in längsaxialer Richtung unterschiedlich sein, insbesondere zwischen verschiedenen Umfangsabschnitten.
Generally, the angle of twist can differ in the longitudinal direction, particularly between different circumferential sections.
EuroPat v2

Zusätzlich ergeben sich unterschiedlich große Lücken zwischen aufeinanderfolgenden flachen Gütern bei unterschiedlicher Reibung während deren Separation.
Gaps of different size between successive flat items additionally result given different friction during their separation.
EuroPat v2