Translation of "Spanne zwischen" in English
Eine
VOD
wurde
mit
einer
Spanne
zwischen
3,9
%
und
15,4
%
berichtet.
VOD
was
reported
with
a
range
between
3.9%
and
15.4%.
ELRC_2682 v1
Danach
soll
die
Entwicklung
der
Spanne
zwischen
Einzelhandels-
und
Großhandelspreisen
untersucht
werden.
Then
it
will
be
necessary
to
consider
trends
in
the
margin
between
retail
and
wholesale
prices.
TildeMODEL v2018
Die
Spanne
zwischen
den
Erzeugerpreisen
und
den
Verbraucherpreisen
wird
immer
größer.
There
is
growing
disparity
between
producer
and
consumer
prices.
TildeMODEL v2018
Nach
wie
vor
ist
die
Spanne
zwischen
Soll-
und
Habenzinsen
groß.
There
are
still
wide
spreads
between
interest
rates
on
credits
and
on
deposits.
TildeMODEL v2018
Somit
kann
die
Spanne
zwischen
dem
jetzigen
und
dem
neuen
Rahmenprogramm
überbrückt
werden.
Report
on
the
framework
agreement
on
relations
between
the
European
Parliament
and
the
Commission
TildeMODEL v2018
Dieses
Mädchen
bewegte
sich
damals
in
einer
Spanne
zwischen
4
und
9
Jahren.
She
was
a
kid
whose
age
would
be
between...
4
and
9.
OpenSubtitles v2018
Die
Bedeutung
der
Lohnpunktezahl
ist
jedoch
von
der
Spanne
zwischen
diesen
Punkten
abhängig.
The
significance
of
the
number
of
pay
points,
however,
depends
on
the
width
of
differentials
between
these
points.
EUbookshop v2
Die
Spanne
lag
zwischen
1,35
EUR
in
Bulgarien
und
28,56
EUR
in
Schweden.
The
average
labour
costs
per
hour
worked
ranged
from
1.35
euro
(Bulgaria)
to
28.56
euro
(Sweden).
EUbookshop v2
Einströmseitig
ist
die
Spanne
zwischen
Höhe
und
Tiefe
maximal.
The
span
between
height
and
depth
is
maximum
on
the
inflow
side.
EuroPat v2
Im
Vorjahr
lag
diese
Spanne
noch
zwischen
45
und
115
Euro
brutto.
Last
year,
the
range
was
between
45
and
115
euros
gross.
ParaCrawl v7.1
6).Span:
Die
maximale
Spanne
ist
50m
zwischen
Stützbasis.
6).Span:
The
max
span
is
50m
between
supporting
bases.
CCAligned v1
So
lässt
sich
die
Spanne
zwischen
wirksamer
und
toxischer
Dosis
bestimmen.
This
way,
the
range
between
the
effective
and
the
toxic
dose
can
be
determined.
ParaCrawl v7.1
Wählen
Sie
bitte
eine
Spanne
100MHz
zwischen
ihnen
vor.
Please
select
a
100MHz
span
in
between
them.
CCAligned v1
Spanne
zwischen
Etiketten:
Legen
Sie
vertikale
und
horizontale
Rand
für
Etiketten.
Margin
between
Labels
(Inches):
Option
to
set
vertical
and
horizontal
margin
for
your
barcode
label.
ParaCrawl v7.1
Das
verringert
die
Spanne
zwischen
Kauf-
und
Verkaufspreis.
This
reduces
the
buy-sell
spread.
ParaCrawl v7.1
Hier
beträgt
die
Spanne
der
IRR
zwischen
3,1
und
3,8
%.
In
this
segment,
the
IRR
extends
from
3.1
%
to
3.8
%.
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
der
Probandengruppe
variierte
diese
Spanne
zwischen
2
und
24
Jahren.
In
the
test
group,
this
“time
to
onset”
varied
from
2
to
24
years.
ParaCrawl v7.1
Wir
berichten
aktuell
nicht
über
die
Spanne
zwischen
Standardeintrittsgehalt
und
Mindestlohn.
We
are
not
currently
reporting
on
the
margin
between
standard
entry
salary
and
minimum
wage.
ParaCrawl v7.1
Ausgabepreis
liegt
nunmehr
in
der
Spanne
zwischen
21,50
Euro
und
24,50
Euroje
Aktie.
The
issue
price
is
now
in
the
range
of
EUR
21.50
to
EUR
24.50per
share.
ParaCrawl v7.1
Das
verkürzt
die
Spanne
zwischen
den
Spanprozessen
massiv.
This
leads
to
a
massive
shortening
of
the
time
span
between
machining
processes.
ParaCrawl v7.1
Diesem
Vorschlag
zufolge
sollte
der
Normalsteuersatz
in
einer
Spanne
zwischen
15%
und
25%
liegen.
That
proposal
provided
for
a
standard
rate
band
with
a
minimum
level
of
15%
and
a
ceiling
of
25%.
TildeMODEL v2018
Diesem
Vorschlag
zufolge
sollte
der
Normalsteuersatz
in
einer
Spanne
zwischen
15
%
und
25
%
liegen.
That
proposal
provided
for
a
standard
rate
band
with
a
minimum
level
of
15%
and
a
ceiling
of
25%.
TildeMODEL v2018
Es
bezeichnet
also,
was
sie
für
die
Spanne
zwischen
Himmel,
Erde
und
Hölle
halten.
So
this
marks
what
they
believe
to
be
the
distance
between
Heaven
and
Earth
and
Hell.
OpenSubtitles v2018
Ich
spanne
ein
Seil
zwischen
die
beiden
Türme
des
World
Trade
Centers
und
laufe
darauf.
I'm
going
to
hang
a
high
wire
between
the
two
towers
of
the
World
Trade
Center
and
walk
on
it.
OpenSubtitles v2018