Translation of "Diskussion zwischen" in English
Wir
bewegen
uns
letztlich
auf
eine
Diskussion
zwischen
Parlament
und
Rat
zu.
Lastly,
what
we
are
moving
to
is
a
discussion
between
Parliament
and
the
Council.
Europarl v8
Das
war
eine
sehr
wichtige
Diskussion
zwischen
der
Kommission
und
dem
Parlament.
That
was
a
very
important
discussion
between
the
Commission
and
Parliament.
Europarl v8
Tatsächlich
hat
die
Diskussion
eher
zwischen
Ländern
als
zwischen
politischen
Fraktionen
stattgefunden.
The
discussion
was
indeed
more
of
a
discussion
between
countries
than
between
political
groups.
Europarl v8
Moderatoren
und
Dolmetscher
ermöglichen
eine
Diskussion
zwischen
Autor,
Moderator
und
eventuell
Publikum.
Presenters
and
translators
are
on
hand
to
allow
a
discussion
between
the
author
and
the
audience
to
take
place.
Wikipedia v1.0
Dieses
Prinzip
war
bereits
Gegenstand
lebhafter
Diskussion
zwischen
Finanzbehörden
und
Wirtschaftsbeteiligten.
This
principle
has
been
the
subject
of
lively
discussions
between
tax
administrations
and
economic
operators.
TildeMODEL v2018
Wir
begrüßen
und
ermutigen
die
laufende
Diskussion
zwischen
Belgrad
und
Podgorica
über
Verfassungsfragen.
We
welcome
and
encourage
the
ongoing
discussion
between
Belgrade
and
Podgorica
on
their
constitutional
arrangements.
TildeMODEL v2018
Ich
hasse
es,
diese
wichtige
Diskussion
zwischen
euch
großen
Stars
zu
unterbrechen...
I
hate
to
interrupt
this
important
discussion
between
all
you
big
stars...
OpenSubtitles v2018
Ein
zweiter
Teil
überliefert
eine
Diskussion
zwischen
Maria
Magdalena
und
den
Jüngern.
It
consists
mainly
of
dialog
between
Mary
Magdalene
and
the
other
disciples.
WikiMatrix v1
Es
ist
eine
Diskussion
zwischen
drei
Jugendlichen
und
drei
Politikern
geplant.
A
discussion
between
three
young
people
and
three
politicians
is
scheduled.
EUbookshop v2
Einmal
hörte
ich
eine
Diskussion
zwischen
deiner
und
meiner
Mutter.
Once
I
heard
a
row
between
your
mother
and
mine.
OpenSubtitles v2018
Ich
erinnere
mich
an
dieselbe
Diskussion
zwischen
unseren
Eltern.
I
remember
the
same
discussions
between
Mother
and
Father.
OpenSubtitles v2018
Eine
Diskussion
zwischen
den
Kuratoren
und
dem
Publikum
begleitet
die
Filmvorführungen.
The
screenings
will
be
accompanied
by
a
discussion
between
the
two
curators
and
the
audience.
ParaCrawl v7.1
Eine
weitere
Diskussion
zwischen
den
beiden
von
Ihnen
ist
in
bestellen.
Further
discussion
between
the
two
of
you
is
in
order.
ParaCrawl v7.1
Ich
beziehe
mich
auf
die
Diskussion
zwischen
Ariel
und
Pater
Ignatius.
I
refer
to
the
discussion
between
Ariel
and
Father
Ignatius.
ParaCrawl v7.1
Es
handelt
sich
daher
nicht
um
eine
echte
Diskussion
zwischen
Mitgliedern
der
Liste.
So
this
is
not
a
real
discussion
among
members
of
the
list.
ParaCrawl v7.1
Es
folgte
eine
anregende
Diskussion
zwischen
den
Fachleuten
aus
dem
Bereich
Schiffbau.
It
was
followed
by
a
stimulating
discussion
among
the
experts
from
the
field
of
shipbuilding.
ParaCrawl v7.1
Ja
Ich
hörte
und
sah
die
Diskussion
zwischen
dem
medizinischen
Personal.
Yes
I
heard
and
saw
the
discussion
between
the
medical
staff.
ParaCrawl v7.1
Ein
grundlegendes
Element
von
Online-Partizipation
ist
dabei
die
Diskussion
zwischen
den
Teilnehmern.
A
central
part
of
online
discussion
is
the
exchange
of
opinions
among
the
participants.
ParaCrawl v7.1
Aufbauend
auf
dieser
Beschreibung
schließt
sich
eine
Diskussion
zwischen
Prüfer
und
Prüfling
an.
On
the
basis
of
this
description,
a
discussion
follows
between
the
examiner
and
the
candidate.
ParaCrawl v7.1
Hier
kommt
eine
weitere
Diskussion
zwischen
seinen
verschiedenen
Selbsten:
Here
comes
another
discussion
between
his
different
Selfs:
CCAligned v1
Grundprinzip
der
Talkshow
ist
eine
Diskussion
zwischen
David
und
Goliath.
The
basic
principle
of
the
talk
show
is
a
debate
between
David
and
Goliath.
ParaCrawl v7.1
Das
zweite
Beispiel
ist
einer
Diskussion
zwischen
Jürgen
Habermas
und
Karl
Popper
entnommen:
The
second
example
is
taken
from
a
debate
between
Jürgen
Habermas
and
Karl
Popper:
CCAligned v1
Dies
ist
ständig
eine
Diskussion
zwischen
dem
Finanzminister
und
mir.
This
is
a
debate
between
the
Finance
Minister
and
myself.
ParaCrawl v7.1
In
Leuven
fand
die
Diskussion
hauptsächlich
zwischen
französischen
und
flämischen
Studenten
statt.
In
Leuven
the
argument
was
mainly
between
French
and
Flemish
students.
ParaCrawl v7.1
Also
war
die
Diskussion
zwischen
Gohan
und
den
Göttern
erfolgreich
verlaufen.
Thus,
the
discussions
between
Gohan
and
the
organizer
gods
had
been
successful.
ParaCrawl v7.1