Translation of "Konstruktive diskussion" in English
Ich
wünsche
Ihnen
heute
eine
konstruktive
Diskussion.
I
wish
you
a
fruitful
discussion
today.
TildeMODEL v2018
Ich
freue
mich
auf
eine
konstruktive
Diskussion
zu
diesem
Thema.“
I
look
forward
to
a
constructive
debate
with
them
on
this
crucial
subject."
TildeMODEL v2018
Ich
erwarte
eine
spannende
und
konstruktive
Diskussion.
sion.
In
look
forward
to
a
fascinating
and
constructive
debate.
EUbookshop v2
Wir
hatten
im
Ausschuß
eine
konstruktive
Diskussion.
We
have
had
a
constructive
discussion
in
the
Committee.
Europarl v8
Um
eine
konstruktive
Diskussion
sicherzustellen,
sollten
die
folgenden
Regeln
beachtet
werden.
To
ensure
constructive
discussion,
we
ask
you
to
keep
the
following
rules
in
mind.
ParaCrawl v7.1
Es
gab
eine
konstruktive
Diskussion
-
Kommunikationsaustausch
Gedanken
und
Ideen.
There
was
a
constructive
discussion
-
communication
exchange
thoughts
and
ideas.
ParaCrawl v7.1
Diese
Bilder
vermeiden
Missverständnisse
und
fördern
die
konstruktive
Diskussion.
These
images
help
avoid
misunderstandings
and
encourage
constructive
discussions.
ParaCrawl v7.1
Sika
ging
im
guten
Glauben
in
die
Gespräche
und
erwartete
eine
konstruktive
Diskussion.
Sika
entered
this
meeting
in
good
faith
and
was
expecting
constructive
discussions.
ParaCrawl v7.1
Die
Minister
führten
eine
konstruktive
Diskussion
über
die
wichtigsten
ökonomischen
Herausforderungen
dieser
Länder.
The
mministers
had
a
constructive
discussion
about
the
countries'
key
economic
challenges.
ParaCrawl v7.1
Der
Chat-Raum
ist
für
angemessene
Kommentare
und
konstruktive
Diskussion
vorgesehen.
The
chat
room
is
intended
for
legitimate
comments
and
constructive
discussion.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Grundlage
des
Berichts
hat
es
auch
eine
konstruktive
Diskussion
zur
Steuerpolitik
gegeben.
We
also
had
a
constructive
discussion
on
fiscal
policy,
on
the
basis
of
the
Council's
report.
Europarl v8
Alle
Interessenträger
müssen
in
eine
offene
und
konstruktive
Diskussion
zur
Reform
des
EU
EHS
eingebunden
werden.
All
stakeholders
must
be
included
in
an
open
and
constructive
discussion
regarding
the
reform
of
the
EU
ETS
scheme.
TildeMODEL v2018
Vielmehr
soll
eine
konstruktive
Diskussion
auf
europäischer
Ebene
zur
Ergänzung
einzelstaatlicher
Maßnahmen
angeregt
werden.
Rather,
it
is
designed
to
stimulate
a
constructive
debate
at
European
level
to
complement
national
action.
TildeMODEL v2018
Nicolai
Wammen:
Offene
und
konstruktive
Diskussion
darüber,
wie
wir
in
Europa
Wachstum
schaffen.
Minister
Wammen:
Open
and
constructive
discussion
on
how
to
create
growth
in
Europe
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
gespannt
auf
Ihre
Meinung
und
freue
mich
sehr
auf
eine
anregende
und
konstruktive
Diskussion.
I
look
forward
to
hearing
your
opinions
and
to
a
lively,
constructive
discussion.
ParaCrawl v7.1
Pressemitteilung
Nicolai
Wammen:
Offene
und
konstruktive
Diskussion
darüber,
wie
wir
in
Europa
Wachstum
schaffen.
Press
release
Minister
Wammen:
Open
and
constructive
discussion
on
how
to
create
growth
in
Europe
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
ist,
eine
faire,
das
Thema
betreffende,
relevante,
konstruktive
Diskussion
sicherzustellen.
The
aim
is
to
ensure
the
discussion
is
fair,
inclusive,
relevant
and
constructive.
ParaCrawl v7.1
Meine
Glückwünsche
gelten
der
Kommission
und
den
Berichterstattern,
die
es
vermocht
haben,
eine
konstruktive
Diskussion
über
den
UN-Vorschlag
und
den
von
uns
bereits
verabschiedeten
REACH-Plan
anzustoßen,
und
das
hat
Fortschritte
gezeitigt.
Firstly,
I
would
like
to
congratulate
the
Commission
and
the
rapporteurs,
because
they
have
managed
to
bring
about
a
constructive
debate
on
the
UN
proposal
and
the
REACH
plan
that
we
adopted
previously,
and
this
has
resulted
in
progress.
Europarl v8
Zunächst
möchte
ich
dem
Berichterstatter,
Herrn
Brinkhorst,
und
dem
Europäischen
Parlament
für
die
konstruktive
Diskussion
der
notwendigen
Umgestaltung
des
gemeinschaftlichen
Gesundheitsdienstes
für
Verbraucher
danken.
Firstly,
I
should
like
to
thank
the
rapporteur,
Mr
Brinkhorst,
and
the
European
Parliament
for
the
constructive
discussion
of
the
need
for
reorganization
of
the
Community's
consumer
health
services.
Europarl v8
Wir
haben
außerdem
das
Treffen
im
September
begrüßt,
bei
dem
es
endlich
eine
konstruktive
Diskussion
zwischen
den
Vertretern
des
Haushaltsausschusses
und
des
schwedischen
Ratsvorsitzes
gab.
We
also
welcomed
the
meeting
in
September
at
which,
finally,
there
was
a
constructive
discussion
between
the
representatives
of
the
Committee
on
Budgets
and
those
of
the
Swedish
Presidency.
Europarl v8
Ihr
Beitrag
hat
eine
äußerst
positive
Aufnahme
gefunden
und
den
Weg
für
eine
konstruktive
Diskussion
insbesondere
über
die
Beteiligung
des
Europäischen
Parlaments
an
der
Regierungskonferenz
bereitet.
Your
contribution
was
very
well
received
and
paved
the
way
for
a
really
constructive
debate,
especially
on
Parliament'
s
involvement
in
the
Intergovernmental
Conference.
Europarl v8
Zu
diesen
informativen
Elementen
wurde
in
der
Beratung
am
29.
Oktober
eine
sehr
offene
und
konstruktive
Diskussion
geführt,
über
die
ich
Sie
in
zusammengefaßter
Form
informieren
will.
At
the
meeting
on
29
October
there
was
a
discussion
of
this
information
which
was
very
open
and
constructive,
and
I
will
tell
you
about
this
in
a
summarised
fashion.
Europarl v8
Wir
möchten
dem
Verkehrsausschuss
für
seine
konstruktive
Diskussion
und
insbesondere
Frau
Lichtenberger
für
ihre
umfassende
Arbeit
danken.
We
would
like
to
thank
the
Transport
Committee
for
its
constructive
debate
on
it,
and
in
particular
Ms
Lichtenberger
for
her
comprehensive
work.
Europarl v8
Ich
denke,
es
ist
eine
fruchtbare
und
konstruktive
Diskussion
gewesen
und
ich
danke
Ihnen
für
all
Ihre
Beiträge.
I
think
it
has
been
a
fruitful
and
constructive
discussion,
and
thanks
for
all
your
contributions.
Europarl v8
Deshalb
möchte
ich
dem
Rat
danken,
daß
wir
nun
auch
in
diesem
Bereich
eine
konstruktive
Diskussion
und
einen
ergebnisreichen
Meinungsaustausch
führen
können.
We
now
have
some
scope
for
constructive
debate
and
a
fruitful
exchange
of
ideas.
Europarl v8
Wir
müssen
zweifellos
eine
wirkliche
Politik
der
Zusammenarbeit
mit
den
Herkunftsländern
einleiten,
die
auf
der
Achtung
der
Grundrechte
beruhen
muss,
doch
ist
es
ebenfalls
dringend
erforderlich,
legale
Einwanderungskanäle
auf
europäischer
Ebene
zu
eröffnen,
und
wir
erwarten
eine
konstruktive
Diskussion
mit
der
Präsidentschaft
über
die
Festlegung
der
gemeinsamen
Rechte
der
legal
in
Europa
arbeitenden
Drittstaatsangehörigen.
We
do
in
fact
share
an
overall
and
common
view
of
immigration.
True,
we
need
to
implement
a
genuine
policy
of
cooperation
with
the
countries
of
origin,
which
must
be
based
on
respect
for
fundamental
rights,
but
it
is
also
crucial
that
we
open
up
legal
immigration
channels
at
European
level,
and
we
await
a
constructive
debate
with
the
Presidency
on
the
definition
of
the
common
rights
of
non-EU
nationals
working
legally
in
Europe.
Europarl v8
Wir
werden
am
bevorstehenden
Runden
Tisch
von
ICO
und
Weltbank
und
am
Folgetreffen
von
ICO
und
Rat
in
London
teilnehmen
und
versprechen
uns
eine
positive
und
konstruktive
Diskussion,
in
deren
Folge
sich
die
Lage
der
Kaffeeanbauer
und
-arbeiter
in
den
Entwicklungsländern
verbessert.
We
will
attend
the
forthcoming
ICO/World
Bank
round
table
and
the
subsequent
ICO/Council
meeting
in
London,
and
look
forward
to
a
positive
and
constructive
discussion
that
will
improve
the
situation
of
coffee
farmers
and
labourers
in
developing
countries.
Europarl v8