Übersetzung für "Konstruktive diskussion" in Englisch

Ich wünsche Ihnen heute eine konstruktive Diskussion.
I wish you a fruitful discussion today.
TildeMODEL v2018

Ich freue mich auf eine konstruktive Diskussion zu diesem Thema.“
I look forward to a constructive debate with them on this crucial subject."
TildeMODEL v2018

Ich erwarte eine spannende und konstruktive Diskussion. sion.
In look forward to a fascinating and constructive debate.
EUbookshop v2

Wir hatten im Ausschuß eine konstruktive Diskussion.
We have had a constructive discussion in the Committee.
Europarl v8

Um eine konstruktive Diskussion sicherzustellen, sollten die folgenden Regeln beachtet werden.
To ensure constructive discussion, we ask you to keep the following rules in mind.
ParaCrawl v7.1

Es gab eine konstruktive Diskussion - Kommunikationsaustausch Gedanken und Ideen.
There was a constructive discussion - communication exchange thoughts and ideas.
ParaCrawl v7.1

Diese Bilder vermeiden Missverständnisse und fördern die konstruktive Diskussion.
These images help avoid misunderstandings and encourage constructive discussions.
ParaCrawl v7.1

Sika ging im guten Glauben in die Gespräche und erwartete eine konstruktive Diskussion.
Sika entered this meeting in good faith and was expecting constructive discussions.
ParaCrawl v7.1

Die Minister führten eine konstruktive Diskussion über die wichtigsten ökonomischen Herausforderungen dieser Länder.
The mministers had a constructive discussion about the countries' key economic challenges.
ParaCrawl v7.1

Der Chat-Raum ist für angemessene Kommentare und konstruktive Diskussion vorgesehen.
The chat room is intended for legitimate comments and constructive discussion.
ParaCrawl v7.1

Auf der Grundlage des Berichts hat es auch eine konstruktive Diskussion zur Steuerpolitik gegeben.
We also had a constructive discussion on fiscal policy, on the basis of the Council's report.
Europarl v8

Alle Interessenträger müssen in eine offene und konstruktive Diskussion zur Reform des EU EHS eingebunden werden.
All stakeholders must be included in an open and constructive discussion regarding the reform of the EU ETS scheme.
TildeMODEL v2018

Vielmehr soll eine konstruktive Diskussion auf europäischer Ebene zur Ergänzung einzelstaatlicher Maßnahmen angeregt werden.
Rather, it is designed to stimulate a constructive debate at European level to complement national action.
TildeMODEL v2018

Nicolai Wammen: Offene und konstruktive Diskussion darüber, wie wir in Europa Wachstum schaffen.
Minister Wammen: Open and constructive discussion on how to create growth in Europe
ParaCrawl v7.1

Ich bin gespannt auf Ihre Meinung und freue mich sehr auf eine anregende und konstruktive Diskussion.
I look forward to hearing your opinions and to a lively, constructive discussion.
ParaCrawl v7.1

Pressemitteilung Nicolai Wammen: Offene und konstruktive Diskussion darüber, wie wir in Europa Wachstum schaffen.
Press release Minister Wammen: Open and constructive discussion on how to create growth in Europe
ParaCrawl v7.1

Das Ziel ist, eine faire, das Thema betreffende, relevante, konstruktive Diskussion sicherzustellen.
The aim is to ensure the discussion is fair, inclusive, relevant and constructive.
ParaCrawl v7.1

Meine Glückwünsche gelten der Kommission und den Berichterstattern, die es vermocht haben, eine konstruktive Diskussion über den UN-Vorschlag und den von uns bereits verabschiedeten REACH-Plan anzustoßen, und das hat Fortschritte gezeitigt.
Firstly, I would like to congratulate the Commission and the rapporteurs, because they have managed to bring about a constructive debate on the UN proposal and the REACH plan that we adopted previously, and this has resulted in progress.
Europarl v8

Zunächst möchte ich dem Berichterstatter, Herrn Brinkhorst, und dem Europäischen Parlament für die konstruktive Diskussion der notwendigen Umgestaltung des gemeinschaftlichen Gesundheitsdienstes für Verbraucher danken.
Firstly, I should like to thank the rapporteur, Mr Brinkhorst, and the European Parliament for the constructive discussion of the need for reorganization of the Community's consumer health services.
Europarl v8

Wir haben außerdem das Treffen im September begrüßt, bei dem es endlich eine konstruktive Diskussion zwischen den Vertretern des Haushaltsausschusses und des schwedischen Ratsvorsitzes gab.
We also welcomed the meeting in September at which, finally, there was a constructive discussion between the representatives of the Committee on Budgets and those of the Swedish Presidency.
Europarl v8

Ihr Beitrag hat eine äußerst positive Aufnahme gefunden und den Weg für eine konstruktive Diskussion insbesondere über die Beteiligung des Europäischen Parlaments an der Regierungskonferenz bereitet.
Your contribution was very well received and paved the way for a really constructive debate, especially on Parliament' s involvement in the Intergovernmental Conference.
Europarl v8

Zu diesen informativen Elementen wurde in der Beratung am 29. Oktober eine sehr offene und konstruktive Diskussion geführt, über die ich Sie in zusammengefaßter Form informieren will.
At the meeting on 29 October there was a discussion of this information which was very open and constructive, and I will tell you about this in a summarised fashion.
Europarl v8

Wir möchten dem Verkehrsausschuss für seine konstruktive Diskussion und insbesondere Frau Lichtenberger für ihre umfassende Arbeit danken.
We would like to thank the Transport Committee for its constructive debate on it, and in particular Ms Lichtenberger for her comprehensive work.
Europarl v8

Ich denke, es ist eine fruchtbare und konstruktive Diskussion gewesen und ich danke Ihnen für all Ihre Beiträge.
I think it has been a fruitful and constructive discussion, and thanks for all your contributions.
Europarl v8

Deshalb möchte ich dem Rat danken, daß wir nun auch in diesem Bereich eine konstruktive Diskussion und einen ergebnisreichen Meinungsaustausch führen können.
We now have some scope for constructive debate and a fruitful exchange of ideas.
Europarl v8

Wir müssen zweifellos eine wirkliche Politik der Zusammenarbeit mit den Herkunftsländern einleiten, die auf der Achtung der Grundrechte beruhen muss, doch ist es ebenfalls dringend erforderlich, legale Einwanderungskanäle auf europäischer Ebene zu eröffnen, und wir erwarten eine konstruktive Diskussion mit der Präsidentschaft über die Festlegung der gemeinsamen Rechte der legal in Europa arbeitenden Drittstaatsangehörigen.
We do in fact share an overall and common view of immigration. True, we need to implement a genuine policy of cooperation with the countries of origin, which must be based on respect for fundamental rights, but it is also crucial that we open up legal immigration channels at European level, and we await a constructive debate with the Presidency on the definition of the common rights of non-EU nationals working legally in Europe.
Europarl v8

Wir werden am bevorstehenden Runden Tisch von ICO und Weltbank und am Folgetreffen von ICO und Rat in London teilnehmen und versprechen uns eine positive und konstruktive Diskussion, in deren Folge sich die Lage der Kaffeeanbauer und -arbeiter in den Entwicklungsländern verbessert.
We will attend the forthcoming ICO/World Bank round table and the subsequent ICO/Council meeting in London, and look forward to a positive and constructive discussion that will improve the situation of coffee farmers and labourers in developing countries.
Europarl v8