Übersetzung für "Diskussion" in Englisch

Klare Ziele und deren uneingeschränkte offene Diskussion schaffen Vertrauen.
Having clear objectives and discussing them fully and openly create trust.
Europarl v8

Hinter der Diskussion über die Erweiterung und Nachbarschaftspolitik verbergen sich zwei unterschiedliche Denkweisen.
Behind the debate on enlargement and neighbourhood policy there are two different kinds of thinking.
Europarl v8

Diese Erwägungen sind hinsichtlich der Diskussion über den UN-Menschenrechtsrat notwendig.
These considerations are necessary in relation to the debate on the United Nations Human Rights Council.
Europarl v8

Bei unserer Diskussion kamen aber natürlich unterschiedliche Haltungen und verschiedenartige Ideen zu Tage.
However, different stances, different ideas naturally emerged in our discussion.
Europarl v8

Die Diskussion über territorialen Zusammenhalt ist im Wesentlichen eine Debatte über integriertes Handeln.
The discussion on territorial cohesion is fundamentally a debate on integrated action.
Europarl v8

Ich möchte Ihnen für die Zusammenarbeit und für die Diskussion danken.
I would like to thank you for your cooperation and for the discussion.
Europarl v8

Wir haben schon im Dezember genau die gleiche Diskussion geführt.
We had exactly the same discussion in December.
Europarl v8

Ich möchte Ihnen allen nochmals für diese Diskussion danken.
I would like once again to thank you all for the discussion.
Europarl v8

Die Frage von Frauenquoten in den Vorständen großer Unternehmen steht zur Diskussion.
The question of quotas for women on the boards of large companies is under discussion.
Europarl v8

Wir haben gehört, dass dieses Thema während dieser Diskussion oft angesprochen wurde.
We heard this particular theme evoked often during the debate.
Europarl v8

Eine freie Diskussion ist vielleicht die wirkungsvollste Medizin gegen Extremismus und Gewalt.
A free debate is perhaps the most powerful medicine against extremism and violence.
Europarl v8

Wir haben das den Bürgern in der öffentlichen Diskussion gegenüber angekündigt.
We have told the citizens of Europe in the course of the public discussion that we would do so.
Europarl v8

Dieses umfassende Konsultationsverfahren wird zu einer fruchtbaren Diskussion mit Ihnen führen.
This large consultation process will culminate in a very fruitful discussion with you.
Europarl v8

Daher schlage ich eine offene Diskussion vor, vielleicht im Fischereiausschuss.
So what I propose is having a clear discussion, maybe within the Committee on Fisheries.
Europarl v8

Dort findet ein großes Treffen zur Diskussion mit einigen der Außenminister statt.
There is a big meeting to discuss issues with some of the foreign ministers.
Europarl v8

In meiner Heimatstadt Hamburg spielt diese Diskussion eine ganz große Rolle.
In my home town of Hamburg, this discussion is of very major importance.
Europarl v8

Sie sind in einer solchen Diskussion notwendig.
They are necessary in such a discussion.
Europarl v8

Die nun zu Ende gehende Diskussion war sicherlich der wichtigste Punkt unserer Sitzungen.
The debate which we are now ending was, certainly, the most important item of our proceedings.
Europarl v8

Mehr Regulierung, mehr Versicherungspflichten standen in der Diskussion.
More regulation and more insurance obligations were a matter of debate.
Europarl v8

Wir müssen die Diskussion über Fleischkleber entschärfen.
We must defuse the debate about meat glues.
Europarl v8

Wir kommen gerade aus einer auf die Bündelung der Probleme abzielenden Diskussion.
We have just come from the discussions to try to tie up the problems.
Europarl v8

Das wird eine interessante Diskussion sein.
This will be a discussion to be followed with interest.
Europarl v8

Wir werden daher die Diskussion fortsetzen, wie Sie sagten.
We will therefore continue the discussion, as you said.
Europarl v8

Ich bin etwas überrascht über die Diskussion, die wir hier führen.
I am a little surprised at the debate that we are having here.
Europarl v8

Das bedeutet, dass das Ganze immer noch zur Diskussion steht.
This means that it is still under discussion.
Europarl v8

Die in dieser Diskussion aufgeworfenen Fragen sind äußerst wichtig.
The issues raised in this discussion are extremely important.
Europarl v8

Nein, wir werden keine Diskussion über dieses Thema beginnen.
No, we are not going to enter into a discussion on this.
Europarl v8

Aber eine Diskussion über die Wirtschaft wird er nicht vermeiden.
But it will not avoid discussing the economy.
Europarl v8

Sehr geehrter Herr Kollege, dies ist eine Diskussion über Russland.
Dear colleague, this is a discussion on Russia.
Europarl v8

Wir hatten am Anfang eine sehr kontroverse Diskussion über dieses Thema.
Initially, we had a very heated discussion on this subject.
Europarl v8