Translation of "Konstruktive merkmale" in English

Die erfindungsgemässe Materialkooperation kann durch zusätzliche konstruktive Merkmale unterstützt bzw. beeinflusst werden.
The material cooperation according to the invention can be assisted or influenced by additional structural measures.
EuroPat v2

Die Bezugszeichen bezeichnen in den Figuren jeweils gleiche, konstruktive Merkmale.
In the figures, the designations indicate the same design features in each case.
EuroPat v2

Die Erfindung kombiniert konstruktive Merkmale zweier bisher als gegenläufig angesehener Konstruktionsprinzipien:
The invention combines design features of two design principles which have heretofore been viewed as contradictory:
EuroPat v2

Dieser Eingriff sowie weitere konstruktive Merkmale des Vorsprungs 12 sind in den Fig.
This engagement and further design features of the protrusion 12 are illustrated in FIGS.
EuroPat v2

Grundlegende konstruktive Merkmale derartiger Bremseinheiten sind aus dem Stand der Technik bereits bekannt.
Basic constructive features of such brake units are already known from the prior art.
EuroPat v2

Die Kassetten zeichnen sich durch folgende konstruktive Merkmale aus:
The special design features of the cassettes:
ParaCrawl v7.1

Umwelt-, Energie- und Sicherheitsbewusstsein werden durch konstruktive Merkmale einzelner Produkte verdeutlicht.
Environmental awareness, energy efficiency and safety are highlighted by the specific design features of individual products.
ParaCrawl v7.1

Die Funktionsweise der Schneideinrichtung und damit verbundene konstruktive Merkmale werden weiter unten noch beschrieben.
The mode of operation of the cutting device and constructional features related to it shall be described below.
EuroPat v2

Um die gewünschte Positionierung des Teststreifens zu gewährleisten müssen konstruktive Merkmale des Gerätes vorliegen.
Constructive features of the instrument must be present to ensure the desired positioning of the test strip.
EuroPat v2

Die vorstehend beschriebene Gestaltung ermöglicht es, weitere konstruktive und funktionelle Merkmale und Funktionen auszubilden.
The design described above makes it possible to form further constructive and functional features and functions.
EuroPat v2

Konstruktive Merkmale der Krane von NMF sind ein spritzwassergeschütztes geschlossenes Krangehäuse in Stahl-Schweißkonstruktion, in denen alle wichtigen Aggregate untergebracht werden.
Design features of the cranes of NMF are a splashproof closed crane housing in welded steel construction, in which all major units are housed.
WikiMatrix v1

Hier stand ein mit saurem Futter versehener Kaltwindkupol­ofen mit Vorherd zur Verfügung, der normale konstruktive Merkmale aufweist (Anlage I).
Here has been available a cold blast cupola with acid lining, equipped with a forehearth, bearing standard constructional characteristics (Plant I).
EUbookshop v2

Dieser Abschluß des Nuthohlraums 5 nach radial innen kann durch rein konstruktive Merkmale des Formzylinders 1 bewerkstelligt und gewährleistet werden, wie in Figur 1 schematisch angedeutet ist.
This closure of the groove cavity 5 in a radial direction towards the inside can be effected and secured by purely structural features of the forme cylinder 1, as shown diagrammatically in FIG. 1.
EuroPat v2

In Anbetracht der nicht völlig befriedigenden Funktionssicherheit der bis dato bekannten Verbindungsanordnungen, was auf konstruktive Merkmale zurückzuführen ist, liegt der Erfindung das folgende Problem zugrunde.
Given that the functional reliability of the hitherto disclosed connection arrangements is not wholly satisfactory, and that this fact can be attributed to constructional features, the invention is based on the following problem.
EuroPat v2

Es ist deshalb wünschenswert, an der Oberfläche eingefärbte und/oder metallisierte Kunststoffschläuche zu schaffen, bei denen die Einfärbung bzw. die Metallisierung nicht an bestimmte konstruktive Merkmale gebunden ist.
It is therefore desirable to provide surface-colored and/or metallized plastic hoses, in which the coloring or metallization is not bound by certain constructional features.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt daher die Aufgabe zugrunde, eine Baureihe für Zahnradmotoren für unterschiedliche theoretisch abgebbare Drehmomente und damit unterschiedliche geometrische Verdrängungsvolumina sowie der Eignung für unterschiedliche Einsatzerfordernisse zu schaffen, bei welcher die einzelnen Motoren der Baureihe möglichst viele konstruktive Merkmale gemeinsam aufweisen und die sich lediglich durch geringfügige Modifikationen voneinander unterscheiden.
The invention therefore has the basic problem of creating a series for gear motors for differing theoretically outgoing lam torques and therewith different geometric displacement volumes that are suitable for different requirements of use in which series the individual motors have as many constructive features in common as possible and differ solely by slight modifications from each other.
EuroPat v2

Weitere vorteilhafte konstruktive Merkmale zur besseren Kolbenführung ergeben sich, wenn der Kolben in einem besonderen Längsabschnitt geführt ist.
Further constructive advantages regarding a better piston guidance result from guiding the piston in a particular longitudinal section.
EuroPat v2

Bedingt durch konstruktive Merkmale von Aktoren bzw. Sensoren, beispielsweise eine schlauchförmige Isolation, ist nämlich der Durchmesser des Elektrodenschaftes begrenzt.
The diameter of the electrode shaft is limited due to design features of actuators or sensors, for example the need to mate with a hose-like insulating sleeve or jacket.
EuroPat v2

Den Figuren 2c und 3d ist zu entnehmen, dass die Tragbügelplatte 120 von der Ansicht Y, das heisst der dem Schutzhelm 1 abgewandten Fläche, ebenfalls besondere konstruktive Merkmale aufweist.
It can be seen from FIGS. 2c and 3d that the carrying strap plate 120 from the projection Y, i.e. the face facing away from the protective helmet 1, likewise exhibits particular design features.
EuroPat v2

Im Gegensatz zu bekannten Färbetrögen, wie sie bei üblichen Färbeautomaten verwendet werden, zeichnen sich die hier benutzten Tröge 48 durch besondere konstruktive Merkmale aus.
In contrast to prior art dyeing vats, as used in conventional automatic dyeing machines, the vats 48 used here are characterized by special constructive features.
EuroPat v2

Selbstverständlich ist es aber auch möglich, die Bewegbarkeit der gegenüberliegenden Seite durch konstruktive Merkmale zu erreichen, indem beispielsweise an der einen Seite je endständig Bereiche mit geringerer Wandstärke gewählt werden, um so der Klemmbacke in diesen Bereichen eine gewisse Flexibilität zu verleihen.
Obviously, the displaceability of the opposite side also can be achieved by mechanic design features, for example by selecting thin-walled end zones at the other side in order to impart some flexibility to the clamping jaw in the zones.
EuroPat v2

Auf weitere Einzelheiten der Weiche ist im vorliegenden Fall nicht einzugehen, da hinlänglich bekannte konstruktive Merkmale hinsichtlich z.B. des Gleitstuhls oder der Herzstückspitze Verwendung finden können.
It is not necessary to go into greater detail in this case, as well-known design features such as the slide chair and the frog point can be used.
EuroPat v2

Dieser Abschluß des Spalthohlraums 9 nach radial innen kann durch rein konstruktive Merkmale des Formzylinders 1 bewerkstelligt und gewährleistet werden.
This sealing can be achieved and assured through purely constructional features of the printing cylinder 1.
EuroPat v2

Die Arbeitsweise der Maschine ist rein durch konstruktive Merkmale bestimmt, berücksichtigt jedoch nicht die Bedürfnisse der praktischen Anwender.
The operation of the equipment is determined purely by its structural features, but does not take into account the needs of the practical users.
EuroPat v2

Dadurch ist es möglich die Messvorrichtung flexibel zu nutzen, wobei insbesondere spezifische Eigenschaften, wie beispielsweise die Messfähigkeit der Sensoren oder konstruktive Merkmale des Tragelements, berücksichtigt werden können.
In this way, it is possible to use the measuring device flexibly, whereby particularly specific characteristics, such as, for example, the measuring capability of the sensors or design features of the support element, can be taken into consideration.
EuroPat v2

Dies geht häufig so weit, dass dem Plagiat wichtige technische oder erforderliche konstruktive Merkmale, die die Funktion sicherstellen, fehlen.
This goes so far that the counterfeit product can even be missing key technical or required structural features which ensure its function.
ParaCrawl v7.1

Eine Besonderheit solcher Geräte ist eine sehr hohe Genauigkeitsklasse, die sowohl durch konstruktive Merkmale als auch durch das Getriebe im Getriebe erreicht wird.
A distinctive feature of such devices is a very high class of accuracy, which is achieved due to design features, as well as gearing in the gear mechanism.
ParaCrawl v7.1