Translation of "In diskussion treten" in English

Auch die Ausführungen zur Klimapolitik, bei der man sich beharrlich weigert, mit den Kritikern des IPPC in eine Diskussion zu treten und dessen Erkenntnisse wie ein Dogma behandelt, sind problematisch.
The statements on climate policy, which involve a stubborn refusal to enter into discussion with the critics of the Intergovernmental Panel on Climate Change and which treat the IPCC's findings as dogma, are also problematic.
Europarl v8

Ich appelliere an die Bürger, und ich appelliere an die Menschenschutzorganisationen in der Europäischen Union, die endlich so aktiv werden wie die Tierschutzorganisationen, das Stimmverhalten der Kollegen hier genau anzuschauen und mit uns in eine Diskussion zu treten, damit dieses Haus auf der Linie bleibt, die es seit dem Gergo-Bericht Anfang der 80er Jahre eingeschlagen hat, nämlich für das Leben einzutreten, das menschliche Leben für den Menschen.
I appeal to the citizens of the European Union and to the organisations in it defending human life, which are at last becoming as active as the animal protection organisations, to take a close look at how Members here voted and to enter into dialogue with us, so that this House may keep to the course it has taken since the Gergo report at the beginning of the 1980s, that is, to stand up for life - human life for human beings.
Europarl v8

Sofern Ihre Vorschläge, Herr Mandelson, darauf ausgerichtet sind, die handelspolitischen Schutzinstrumente der Europäischen Union zu verbessern, können wir tatsächlich in eine Diskussion treten und einen positiven Beitrag zu dieser Aussprache leisten.
Provided, Mr Mandelson, that your proposal moves in the direction of improving the trade defence mechanisms of the European Union, we really can hold a debate and make a positive contribution to that debate.
Europarl v8

Es wird die Möglichkeit geboten, mit dem Komponisten in Diskussion zu treten über sein in Weingarten aufgeführtes musikalisches Schaffen sowie über seine Kompositionsweise und Musikauffassung.
There is an opportunity to enter into discussion with the composer about their musical creativity presented in Weingarten as well as about their composition methods and approach to music.
ParaCrawl v7.1

Bitte füllen Sie das folgende Informationen, damit wir Ihnen für die weitere Diskussion in Verbindung treten konnten.
Please fill below info so that we could contact you for further discussion.
CCAligned v1

Gerade die Anwesenheit des Komponisten und die enge Zusammenarbeit mit der Festivalleitung ist für das Publikum von besonderer Attraktivität, denn es wird hierbei die Möglichkeit geboten, mit dem Komponisten in Diskussion zu treten über sein in Weingarten aufgeführtes musikalisches Schaffen sowie über seine Kompositionsweise und Musikauffassung.
The presence of the composer and the close collaboration with festival management give the event special appeal for the audience as this makes it possible to enter into debate with the composer about their musical work performed in Weingarten as well as their compositional method and music approach.
ParaCrawl v7.1

Hier sind einige Ideen – die darauf warten, mit Ihnen allen und dem Autor von “Né sfruttati né bamboccioni” am 27. Juni in Meda in Diskussion zu treten – stets im Geist des hoffentlich konstruktiven Dialogs mit den Jungen und Mädchen, die mit uns zusammenleben und sich darauf vorbereiten, das Zeugnis unserer Gesellschaft zu übernehmen – ganz so, wie es sein sollte.
Here’s an idea – while waiting for the 27th June when we will be able to share ideas with all of you and with the author of “Né sfruttati né bamboccioni”,– to open a constructive dialogue with the young people who live in our midst and help them prepare to take over the reins of our society.
ParaCrawl v7.1

Um die Leistung des gesamten Finanzbereiches zu steigern, gibt die hochaktuelle Benchmark-Datenbank den Anstoß, in vergleichende Diskussion zu treten und dadurch Unterschiede zu verstehen, Trends herauszuarbeiten und Innovationen zu erfinden.Die Online-Datenerfassung kann während des gesamten Jahres vorgenommen werden.
In order to enhance the performance of the entire finance function, the benchmark database is kept completely up-to-date and provides impetus for joining comparative discussions and thus understanding differences, recognizing trends and inventing innovations.
ParaCrawl v7.1

In Diskussionen über Überbevölkerung treten ständig verschiedene Missverständnisse ans Licht, manchmal aus der Unwille, das Problem anzuerkennen, manchmal aufgrund eines Mangels an Information.
In discussions of overpopulation several misconceptions will inevitably arise, sometimes because of reluctance to recognise the problem, sometimes because of lack of information.
ParaCrawl v7.1