Translation of "In wirkung treten" in English
Was
für
eine
Wirkung
in
Erscheinung
treten
wird,
entscheidet
sich
in
Abhängigkeit
von
den
Umständen.
What
it
will
be
will
arise
dependently
on
the
circumstances.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Effektivität
der
in
dieser
Verordnung
vorgesehenen
Maßnahmen
sicherzustellen,
muss
die
Verordnung
mit
unmittelbarer
Wirkung
in
Kraft
treten
—
In
order
to
ensure
that
the
measures
provided
for
in
this
Regulation
are
effective,
this
Regulation
must
enter
into
force
immediately,
DGT v2019
Um
die
Wirksamkeit
der
in
dieser
Verordnung
vorgesehenen
Maßnahmen
sicherzustellen,
muss
die
Verordnung
mit
unmittelbarer
Wirkung
in
Kraft
treten
—
In
order
to
ensure
that
the
measures
provided
for
in
this
Regulation
are
effective,
this
Regulation
must
enter
into
force
immediately,
DGT v2019
Das
heißt,
wenn
Sie
auf
diese
Weise
freigesprochen
werden,
sind
Sie
für
den
Augenblick
der
Anklage
entzogen,
aber
sie
schwebt
auch
weiterhin
über
Ihnen
und
kann,
sobald
nur
der
höhere
Befehl
kommt,
sofort
in
Wirkung
treten.
That's
to
say,
if
they're
freed
in
this
way
then
for
the
time
being
the
charge
is
withdrawn
but
it's
still
hanging
over
their
heads
and
it
only
takes
an
order
from
higher
up
to
bring
it
back
into
force.
Books v1
Das
zeitweilige
Verbot
des
Inverkehrbringens
von
Gelee-Süßwaren
in
Bechern
muss
so
lange
bestehen
bleiben
bis
etwaige
neue
Rechtsvorschriften
mit
gleicher
Wirkung
in
Kraft
treten.
The
suspension
of
placing
on
the
market
of
jelly
cup
sweets
needs
to
remain
until
and
unless
the
new
legislation
takes
over
and
has
the
same
effect.
TildeMODEL v2018
Angesichts
der
derzeitigen
Finanzkrise
und
der
Tatsache,
dass
bestimmte
Finanzinstrumente
nicht
mehr
gehandelt
werden
oder
die
dazugehörigen
Märkte
nicht
mehr
aktiv
bzw.
in
eine
Schieflage
geraten
sind,
müssen
diese
Änderungen
unverzüglich
in
Kraft
gesetzt
werden,
um
so
die
Umgliederung
bestimmter
Finanzinstrumente
zu
ermöglichen,
und
sollte
diese
Verordnung
mit
sofortiger
Wirkung
in
Kraft
treten.
Considering
the
context
of
the
current
financial
turmoil
and
the
fact
that
certain
financial
instruments
are
no
longer
traded
or
related
markets
have
become
inactive
or
distressed,
there
is
a
need
to
give
immediate
effect
to
the
amendments
allowing
for
reclassification
of
certain
financial
instruments
and
this
Regulation
consequently
should
enter
into
force
as
a
matter
of
urgency.
DGT v2019
Die
Kommission
wird
nun
formell
die
heute
vom
Ständigen
Ausschuss
gebilligte
Entscheidung
über
Schutzmaßnahmen
annehmen,
so
dass
das
Verbot
mit
sofortiger
Wirkung
in
Kraft
treten
kann.
The
Commission
will
now
formally
adopt
the
safeguard
Decision
endorsed
by
the
Standing
Committee
today,
and
the
ban
will
have
immediate
effect.
TildeMODEL v2018
Wird
innerhalb
des
Spendegehäuses
24
ein
Druck
aufgebaut,
so
setzt
sich
dieser
durch
den
Strömungsweg
fort
und
beaufschlagt
den
Verschlußkopf
42,
so
daß
dieser
von
der
Spendeöffnung
29
bzw.
53
abhebt,
wobei
die
Federgelenke
52
in
Wirkung
treten.
If
a
pressure
is
built
up
within
the
dispensing
housing
24,
then
the
pressure
continues
through
the
flow
path
and
acts
on
the
closure
head
42
so
that
the
latter
lifts
off
from
the
dispensing
opening
29
or
53,
the
spring
joints
52
entering
into
action.
EuroPat v2
Es
müssen
nun
die
Düsen
16
in
Wirkung
treten,
während
die
Düsen
15
außer
Wirkung
gesetzt
sind.
In
this
case
the
nozzles
16
must
be
operated
whilst
the
nozzles
15
are
out
of
action.
EuroPat v2
Eine
solche
Ausbildung
ermöglicht
es,
den
Anschlag
dann
zu
verstellen
und
in
Wirkung
treten
zu
lassen,
wenn
das
Prallwerk
bei
geforderter
kleiner
Spaltweite
und
mit
verschlissenen
Schlagleisten
über
den
ursprünglichen
Schlagkreis
-
bei
neuen
Leisten
-
hinaus
auf
den
Rotor
zu
gestellt
werden
muß.
Such
a
design
permits
the
stop
to
be
adjusted
and
to
come
into
effect,
even
when,
with
worn
blow
bars,
a
smaller
crushing
gap
is
called
for
and
the
impact
apron
has
to
be
adjusted
towards
the
rotor
beyond
the
original
tip
circle
circumscribed
by
new
blow
bars.
EuroPat v2
Dadurch
kann
das
Bremselement
19
in
Wirkung
treten
und
das
aufgefangene
Gut
kann
dadurch,
dass
der
Fangnetzbereich
12A
in
seinem
unteren
Teil
nachgibt,
auf
den
Berghang
B
zurückgeworfen
werden.
As
a
result,
the
braking
element
19
can
come
into
effect
and
the
accumulated
material
can
bounce
back
onto
the
mountain
slope
B
due
to
the
catch
net
area
12
A
giving
way
in
its
lower
part.
EuroPat v2
Hierzu
sind
am
Steg
sowie
am
Kontakt
oder
den
Kontakten
Einführschrägen
ausgebildet,
sodass
beim
Zusammenführen
des
optoelektronischen
Bauelementes
mit
dem
weiteren
Bauelement
die
Einführschräge
oder
die
Einführschrägen
so
in
Wirkung
treten,
dass
eine
genaue
Justierung
der
Lage
zwischen
optoelektronischen
Bauelement
und
dem
weiteren
Bauteil
erzielt
wird.
For
this
purpose,
insertion
bevels
are
expediently
formed
at
the
web
and
respectively
at
the
contact
or
contacts,
with
the
result
that
when
the
optoelectronic
component
is
brought
together
with
the
further
component
part
the
insertion
bevel
or
the
insertion
bevels
take
effect
in
such
a
way
that
a
precise
alignment
of
the
position
between
the
optoelectronic
component
and
the
further
component
part
is
obtained.
EuroPat v2
Die
Spannvorrichtung
für
die
Unterseile
wirkt
vorzugsweise
blockierend,
um
das
Gegengewicht
am
Springen
zu
hindern,
wenn
die
Kabinenfangbremsen
in
Wirkung
treten,
wozu
das
Gegengewicht
durch
eine
in
den
Aufzugsschacht
eingeleiteten
Reaktionskraft
verzögert
wird.
The
tensioning
device
for
the
lower
cables
preferably
acts
in
a
blocking
manner
in
order
to
prevent
the
counterweight
from
jumping
when
the
car
safety
brakes
come
into
action,
for
which
purpose
the
counterweight
is
retarded
by
a
reaction
force
introduced
into
the
elevator
shaft.
EuroPat v2
Wir
möchten
Sie
gern
darauf
hinweisen,
dass
die
Löschung
Ihrer
persönlichen
Angaben
oder
die
von
Ihnen
angeforderten
Änderungen
nicht
mit
sofortiger
Wirkung
in
Kraft
treten
können.
We
would
like
to
point
out
that
the
removal
of
your
personal
details
or
changes
requested
by
you
will
not
take
effect
immediately.
ParaCrawl v7.1
Die
Entscheidung
sollte
mit
sofortiger
Wirkung
in
Kraft
treten
(d.h.
ab
23.00
desselben
Tages)
und
den
Plänen
zufolge
im
September
ein
neuer
öffentlicher
Fernsehsender
(mit
der
halben
Belegschaft)
gegrÃ1?4ndet
werden.
The
decision
would
be
effective
practically
immediately
(i.e.
from
23.00
of
the
same
day)
and
according
to
the
plans
a
new
Public
Television
will
be
founded
(with
half
the
personnel)
by
September.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
Anziehungskraft
der
Arbeit
wird
daher
noch
eine
andere
Anziehungskraft
in
Wirkung
treten
müssen:
die
des
Lohnes
der
Arbeit.
Beside
the
attractiveness
of
labor
another
power
of
attraction
will
come
into
operation
through
the
wages
of
labor.
ParaCrawl v7.1