Translation of "In wirkung treten" in English

Was für eine Wirkung in Erscheinung treten wird, entscheidet sich in Abhängigkeit von den Umständen.
What it will be will arise dependently on the circumstances.
ParaCrawl v7.1

Um die Effektivität der in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen sicherzustellen, muss die Verordnung mit unmittelbarer Wirkung in Kraft treten
In order to ensure that the measures provided for in this Regulation are effective, this Regulation must enter into force immediately,
DGT v2019

Um die Wirksamkeit der in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen sicherzustellen, muss die Verordnung mit unmittelbarer Wirkung in Kraft treten
In order to ensure that the measures provided for in this Regulation are effective, this Regulation must enter into force immediately,
DGT v2019

Das heißt, wenn Sie auf diese Weise freigesprochen werden, sind Sie für den Augenblick der Anklage entzogen, aber sie schwebt auch weiterhin über Ihnen und kann, sobald nur der höhere Befehl kommt, sofort in Wirkung treten.
That's to say, if they're freed in this way then for the time being the charge is withdrawn but it's still hanging over their heads and it only takes an order from higher up to bring it back into force.
Books v1

Das zeitweilige Verbot des Inverkehrbringens von Gelee-Süßwaren in Bechern muss so lange bestehen bleiben bis etwaige neue Rechtsvorschriften mit gleicher Wirkung in Kraft treten.
The suspension of placing on the market of jelly cup sweets needs to remain until and unless the new legislation takes over and has the same effect.
TildeMODEL v2018

Angesichts der derzeitigen Finanzkrise und der Tatsache, dass bestimmte Finanzinstrumente nicht mehr gehandelt werden oder die dazugehörigen Märkte nicht mehr aktiv bzw. in eine Schieflage geraten sind, müssen diese Änderungen unverzüglich in Kraft gesetzt werden, um so die Umgliederung bestimmter Finanzinstrumente zu ermöglichen, und sollte diese Verordnung mit sofortiger Wirkung in Kraft treten.
Considering the context of the current financial turmoil and the fact that certain financial instruments are no longer traded or related markets have become inactive or distressed, there is a need to give immediate effect to the amendments allowing for reclassification of certain financial instruments and this Regulation consequently should enter into force as a matter of urgency.
DGT v2019

Die Kommission wird nun formell die heute vom Ständigen Ausschuss gebilligte Entscheidung über Schutzmaßnahmen annehmen, so dass das Verbot mit sofortiger Wirkung in Kraft treten kann.
The Commission will now formally adopt the safeguard Decision endorsed by the Standing Committee today, and the ban will have immediate effect.
TildeMODEL v2018

Wird innerhalb des Spendegehäuses 24 ein Druck aufgebaut, so setzt sich dieser durch den Strömungsweg fort und beaufschlagt den Verschlußkopf 42, so daß dieser von der Spendeöffnung 29 bzw. 53 abhebt, wobei die Federgelenke 52 in Wirkung treten.
If a pressure is built up within the dispensing housing 24, then the pressure continues through the flow path and acts on the closure head 42 so that the latter lifts off from the dispensing opening 29 or 53, the spring joints 52 entering into action.
EuroPat v2

Es müssen nun die Düsen 16 in Wirkung treten, während die Düsen 15 außer Wirkung gesetzt sind.
In this case the nozzles 16 must be operated whilst the nozzles 15 are out of action.
EuroPat v2

Eine solche Ausbildung ermöglicht es, den Anschlag dann zu verstellen und in Wirkung treten zu lassen, wenn das Prallwerk bei geforderter kleiner Spaltweite und mit verschlissenen Schlagleisten über den ursprünglichen Schlagkreis - bei neuen Leisten - hinaus auf den Rotor zu gestellt werden muß.
Such a design permits the stop to be adjusted and to come into effect, even when, with worn blow bars, a smaller crushing gap is called for and the impact apron has to be adjusted towards the rotor beyond the original tip circle circumscribed by new blow bars.
EuroPat v2

Dadurch kann das Bremselement 19 in Wirkung treten und das aufgefangene Gut kann dadurch, dass der Fangnetzbereich 12A in seinem unteren Teil nachgibt, auf den Berghang B zurückgeworfen werden.
As a result, the braking element 19 can come into effect and the accumulated material can bounce back onto the mountain slope B due to the catch net area 12 A giving way in its lower part.
EuroPat v2

Hierzu sind am Steg sowie am Kontakt oder den Kontakten Einführschrägen ausgebildet, sodass beim Zusammenführen des optoelektronischen Bauelementes mit dem weiteren Bauelement die Einführschräge oder die Einführschrägen so in Wirkung treten, dass eine genaue Justierung der Lage zwischen optoelektronischen Bauelement und dem weiteren Bauteil erzielt wird.
For this purpose, insertion bevels are expediently formed at the web and respectively at the contact or contacts, with the result that when the optoelectronic component is brought together with the further component part the insertion bevel or the insertion bevels take effect in such a way that a precise alignment of the position between the optoelectronic component and the further component part is obtained.
EuroPat v2

Die Spannvorrichtung für die Unterseile wirkt vorzugsweise blockierend, um das Gegengewicht am Springen zu hindern, wenn die Kabinenfangbremsen in Wirkung treten, wozu das Gegengewicht durch eine in den Aufzugsschacht eingeleiteten Reaktionskraft verzögert wird.
The tensioning device for the lower cables preferably acts in a blocking manner in order to prevent the counterweight from jumping when the car safety brakes come into action, for which purpose the counterweight is retarded by a reaction force introduced into the elevator shaft.
EuroPat v2

Wir möchten Sie gern darauf hinweisen, dass die Löschung Ihrer persönlichen Angaben oder die von Ihnen angeforderten Änderungen nicht mit sofortiger Wirkung in Kraft treten können.
We would like to point out that the removal of your personal details or changes requested by you will not take effect immediately.
ParaCrawl v7.1

Die Entscheidung sollte mit sofortiger Wirkung in Kraft treten (d.h. ab 23.00 desselben Tages) und den Plänen zufolge im September ein neuer öffentlicher Fernsehsender (mit der halben Belegschaft) gegrÃ1?4ndet werden.
The decision would be effective practically immediately (i.e. from 23.00 of the same day) and according to the plans a new Public Television will be founded (with half the personnel) by September.
ParaCrawl v7.1

Neben der Anziehungskraft der Arbeit wird daher noch eine andere Anziehungskraft in Wirkung treten müssen: die des Lohnes der Arbeit.
Beside the attractiveness of labor another power of attraction will come into operation through the wages of labor.
ParaCrawl v7.1