Translation of "Schwangere frauen" in English
Ich
bin
außerdem
ein
Unterstützer
von
mehr
Wahlfreiheit
für
schwangere
Frauen
und
Wöchnerinnen.
I
am,
moreover,
a
supporter
of
more
freedom
of
choice
for
pregnant
women
or
women
who
have
recently
given
birth.
Europarl v8
Zivilisten,
schwangere
Frauen
wurden
aus
Kleinbussen
gezogen
und
erschossen.
Civilians,
including
pregnant
women,
were
pulled
out
of
minibuses
and
shot.
Europarl v8
Allein
in
diesem
Jahr
wurden
sechs
schwangere
Frauen
hingerichtet.
Six
pregnant
women
have
been
executed
this
year
alone.
Europarl v8
Arbeitgeber
gehen
oft
davon
aus,
dass
schwangere
Frauen
schwach
und
wehrlos
sind.
Employers
often
assume
that
pregnant
women
are
weak
and
defenceless.
Europarl v8
Mit
an
Bord
waren
ältere
und
schwangere
Frauen
sowie
kleine
Kinder.
There
were
elderly,
pregnant
women
and
small
children
on
the
trip.
GlobalVoices v2018q4
Ich
habe
ausschliesslich
schwangere
Frauen
daran
sterben
sehen.
I've
never
seen
anybody
die
from
it
who
wasn't
a
pregnant
woman.
TED2013 v1.1
Es
wurden
keine
spezifischen
Studien
zur
Verabreichung
des
Impfstoffs
an
schwangere
Frauen
durchgeführt.
Specific
studies
of
the
vaccine
in
pregnant
women
were
not
conducted.
EMEA v3
Hycamtin
wird
für
schwangere
Frauen
nicht
empfohlen.
Hycamtin
is
not
recommended
for
pregnant
women.
ELRC_2682 v1
Die
Risiken
der
Anwendung
von
Zubsolv
durch
schwangere
Frauen
sind
nicht
bekannt.
The
risks
of
using
Zubsolv
in
pregnant
women
are
not
known.
ELRC_2682 v1
Es
wurden
keine
spezifischen
Studien
zur
Verabreichung
des
Impfstoffes
an
schwangere
Frauen
durchgeführt.
Specific
studies
of
the
vaccine
in
pregnant
women
were
not
conducted.
ELRC_2682 v1
Schwangere
Frauen
sollen
Tybost
zusammen
mit
Darunavir
nicht
einnehmen.
Pregnant
women
should
not
take
Tybost
with
darunavir.
ELRC_2682 v1
Bei
der
Verordnung
des
Arzneimittels
für
schwangere
Frauen
ist
Vorsicht
geboten.
Caution
should
be
exercised
when
prescribing
to
pregnant
women.
ELRC_2682 v1
Schwangere
Frauen
müssen
den
Kontakt
mit
Zytostatika
vermeiden.
Pregnant
women
must
avoid
contact
with
cytostatic
medicinal
product.
ELRC_2682 v1
Topotecan
Hospira
wird
für
schwangere
Frauen
nicht
empfohlen.
Topotecan
is
not
recommended
for
pregnant
women.
ELRC_2682 v1
Dennoch
sollte
Respreeza
nur
mit
Vorsicht
an
schwangere
Frauen
verabreicht
werden.
However,
Respreeza
should
be
given
with
caution
to
pregnant
women.
ELRC_2682 v1
Schwangere
Frauen
erhalten
normalerweise
kein
Daptomycin.
Daptomycin
Hospira
is
not
usually
given
to
pregnant
women.
ELRC_2682 v1
Bei
der
Verschreibung
an
schwangere
Frauen
ist
Vorsicht
geboten.
Caution
must
be
exercised
when
prescribing
to
pregnant
women.
ELRC_2682 v1
Schwangere
und
stillende
Frauen
sollten
keinen
Umgang
mit
diesem
Arzneimittel
haben.
Pregnant
or
breast-feeding
women
should
not
handle
this
medicine.
ELRC_2682 v1
Die
Verabreichung
von
Hizentra
an
schwangere
Frauen
sollte
deshalb
sorgfältig
abgewogen
werden.
Therefore,
Hizentra
should
only
be
given
with
caution
to
pregnant
women.
ELRC_2682 v1
Unter
den
Fällen
mit
Überempfindlichkeitsreaktionen
befanden
sich
auch
schwangere
Frauen.
Pregnant
women
were
among
the
cases
with
hypersensitivity
reactions.
ELRC_2682 v1
Die
Risiken
der
Anwendung
von
Suboxone
durch
schwangere
Frauen
sind
nicht
bekannt.
The
risks
of
using
Suboxone
in
pregnant
women
are
not
known.
ELRC_2682 v1
Die
Anwendung
von
Simponi
wird
für
schwangere
Frauen
nicht
empfohlen.
The
use
of
Simponi
in
pregnant
women
is
not
recommended.
ELRC_2682 v1
Schwangere
Frauen
sollten
daher
nicht
mit
Raptiva
behandelt
werden.
Pregnant
women
should
not
be
treated
with
Raptiva.
ELRC_2682 v1
Bei
Gabe
an
schwangere
Frauen
kann
XALKORI
fetale
Schädigungen
verursachen.
XALKORI
may
cause
foetal
harm
when
administered
to
a
pregnant
woman.
ELRC_2682 v1
Schwangere
Frauen
sollen
Genvoya
nicht
einnehmen.
Pregnant
women
should
not
take
Genvoya.
ELRC_2682 v1
Bei
der
Verordnung
an
schwangere
Frauen
ist
Vorsicht
geboten.
Caution
should
be
exercised
when
prescribing
to
pregnant
women
and
use
of
efficient
methods
of
contraception
is
advisable.
ELRC_2682 v1